Примечания книги Место под солнцем. Автор книги Лиза Марклунд

Онлайн книга

Книга Место под солнцем
Журналист Анника Бенгтзон из Стокгольма, с присущими ей энтузиазмом и въедливостью, приступает к расследованию трагедии, произошедшей на испанском побережье: шведская семья отравлена газом в собственном доме в Марбелье. Анника отправляется на Коста-дель-Соль и на месте убеждается, что истребление семьи бывшего игрока сборной НХЛ было преднамеренным групповым убийством. К счастью, старшая дочь Себастиана Сёдерстрема жива, в ту страшную ночь ее не было дома. Понимая, что Сюзетте грозит смертельная опасность, Анника пытается разыскать и предупредить девочку. Поиски приводят журналистку в Марокко, на закрытую ферму богатых и влиятельных производителей наркотиков. Чтобы понять замысел преступников и предотвратить новые смерти, Анника должна разгадать тайну, что не одно десятилетие связывала Девочку-тролля, Принцессу и Ангела...

Примечания книги

1

Говорите! Слушаю! (исп.)

2

nu – национальный домен островного государства Ниуэ; домен продается на экспорт, особенно востребован среди пользователей Швеции, Дании и Нидерландов, в языках которых слово «nu» переводится как «сейчас». (Примеч. ред.)

3

Тогда давайте поприветствуем друг друга, как испанцы! (исп.).

4

Немного. Я понимаю немного (исп.).

5

«Швеция» и «подруга» (исп.).

6

Сегодня – нет, возможно, завтра (исп.).

7

Игра слов: svea по-шведски «шведка»; в данном случае употреблена английская аббревиатура шведской женской образовательной ассоциации SWEA (Swedish Women Educational Association). (Примеч. пер.)

8

Зарегистрируйтесь на Фейсбуке, чтобы связаться с Ленитой. Вы являетесь пользователем? Введите логин! (англ.)

9

Пока (исп.).

10

Официант, мы хотим моллюски, с большим количеством чеснока и трав. И бутылку белого вина, пожалуйста! (исп.)

11

Дядя и тетя (нем.).

12

Билеты Сеута, Танжер (англ.).

13

Здравствуйте, мадам (фр.).

14

Да (фр.).

15

Меня зовут Анника Бенгзтон. Я хочу поговорить с Фатимой (фр.).

16

Я хочу поговорить и с Сюзеттой тоже (фр.).

17

Я знаю, что она здесь (фр.).

18

Извините, я не хотела доставлять проблем (фр.).

19

Поставьте сумку (фр.).

20

Дайте мне (фр.).

21

Проходите сюда (фр.).

22

Входите (фр.).

23

Направо (фр.).

24

Подождите, пожалуйста, здесь (фр.).

25

Следуйте за мной (фр.).

26

Вперед (фр.).

27

Сюда (фр.).

28

Оставьте, пожалуйста, здесь (фр.).

29

Не волнуйтесь (фр.).

30

Давай! Поторопись! (фр.)

Автор книги - Лиза Марклунд

Лиза Марклунд

Eva Elisabeth "Liza" Marklund, родилась 9 сентября 1962 г.
Шведская писательница, журналистка, автор детективных романов. Второй после Стига Ларссона шведский автор, завоевавший мировое признание и культовый статус своими детективными романами. Тиражи ее книг исчисляются миллионами, а новый роман «Убийцы по открыткам» (совместно с Джеймсом Паттерсоном) тут же занял первую строчку в листе бестселлеров по версии «New York Times».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация