Онлайн книга
Примечания книги
1
Ток (toque) – женская шляпка без полей. (Здесь и далее прим. пер.)
2
Бедная малышка (фр.).
3
Именно так (исп.).
4
До свидания (фр.).
5
Кровавик, или гелиотроп, – полудрагоценный камень, разновидность зеленого хризолита с кроваво-красными прожилками. На английском он называется bloodstone, то есть буквально «кровавый камень».
6
Герцогиня назвала полное имя мисс Темпл. Сочетание имени и фамилии Celestial Temple буквально означает «Небесный храм», из-за чего королева и сочла это имя китайским.
7
Какого черта! (ит.)
8
Мастерской (фр.).
9
Как раз напротив! (фр.)
10
Какое совпадение (фр.).
11
Разрядки (фр.).
12
Из Рейнской области (нем.).
13
Гримуар, колдовская книга (фр.).
14
Провокатор (фр.).
15
Неуклюжая свинья! (ит.)
16
Капитану-хирургу Абеляру Свенсону от С. Т. (нем.)
Автор книги - Гордон Далквист
Гордон Далквист — американский драматург и независимый кинорежиссер. С 1988 года живет в Нью-Йорке. Его пьесы неоднократно ставились театрами Нью-Йорка и Лос-Анджелеса. Далквист также снимает короткометражные авангардные фильмы, которые показываются на различных фестивалях.
Роман «Стеклянные книги пожирателей снов» (The Glass Books of the Dream Eaters), вышедший в 2006 году — дебют Далквиста в литературе. По слухам, Далквист получил за книгу и ее продолжение аванс в 2 миллиона долларов. Второй том цикла, The Dark Volume, должен скоро выйти.