Примечания книги Чары колдуньи. Автор книги Елизавета Дворецкая

Онлайн книга

Книга Чары колдуньи
Древняя Русь. Над прекрасной Огнедевой сгущаются тучи — колдунья Незвана затаила злобу на Дивляну и задумала погубить красавицу и ее мужа, князя Аскольда. Из-за темной ворожбы Аскольд возненавидел жену и отдал Дивляну в заложницы древлянскому князю, своему извечному сопернику. Вызволить княгиню из плена может только князь Вольга, ее первая любовь…

Примечания книги

1

От древнескандинавского слова «dyr» — «зверь», возможно, прозвища, которое могло быть славянами воспринято как имя.

2

Сорок или сорочок — единица счета мехов, то есть сорок шкурок, своеобразная денежная единица. Известно также «полсорочка».

3

Рупина — старинное название реки Ирпень.

4

Нарочитые люди (мужи или жены) — то же, что лучшие люди, племенная знать.

5

Эта история рассказывается во второй книге цикла — «Огнедева: Аскольдова невеста».

6

Праздник в честь окончания сбора урожая, примерно около 8-9 сентября.

7

То есть кукол.

8

Т. е. очень много.

9

Будучи древнейшим богом Того Света, Велес мог представляться одноглазым, то есть кривым (отсутствие какой-либо части тела, как вообще физический недостаток, являлся признаком принадлежности существа к потустороннему миру).

10

То есть Волгу и Сейм — пути в Хазарский каганат и арабские страны.

11

Об этом рассказано в книге «Огнедева: Аскольдова невеста».

12

Первая книга цикла «Огнедева».

13

Повадный — доступный влиянию, идущий на уступки, снисходительный.

14

Хельги — «посвященный богам».

15

Некша, Некшиня — «никто», одно из многочисленных обережных имен, прячущих ребенка от злого колдовства.

16

Заходы — уборные.

17

Щип — приспособление для ловли дикой птицы, для домашней не предназначенное. Перевес — большая сеть, которая натягивалась между деревьями для ловли перелетной птицы.

18

Мялка (мялица) — ручной станок, в котором мнут лен и коноплю.

19

Сел на сани — то есть умер (намек на погребальный обряд, при котором покойника везли хоронить на санях).

20

«Горевой» от слова «горевать», то есть траурный.

21

Шипина — шиповник.

22

Громница — 2 февраля.

23

Сороки — 22 марта.

24

Зимобор — одно из названий месяца марта.

25

Набирушка — корзинка или туес для ягод.

Автор книги - Елизавета Дворецкая

Елизавета Дворецкая

Родилась я 1 июня 1970 года в Москве, где и теперь живу. После школы окончила филологический факультет Московского Педагогического Государственного Университета. Надежды, что из меня выйдет педагог, рассеялись еще на 1-м курсе, но филологическое образование оказалось очень полезным в творческой деятельности. Конечно, писать книги там не учат, но учат, по крайней мере, отличать хорошую книгу от плохой и показывают, за счет чего она делается хорошей. Получив диплом, я за неимением лучших вариантов пошла работать учительницей в школу и проработала там целых два года, за которые окончательно ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация