Онлайн книга
Примечания книги
1
Шелковая, очень тонкая, прозрачная ткань.
2
Воровские деньги – фальшивые; понизовская вольница – волжские разбойники.
3
Портретом (устар.).
4
Парусное судно, легкое в ходу, требовавшее немного рабочей силы, отличалось большой скоростью и грузоподъемностью до 25 тысяч пудов.
5
Дрессировщик и поводырь обученного разным штукам медведя, по названию нижегородского города Сергач, в котором зародилось это ремесло.
6
Друг (цыганск.).
7
Черт (цыганск.).
8
Епанча – широкий безрукавый плащ, бурка. Женская епанча – короткая, бористая, безрукавая шубейка, накидочка.
9
Боже мой! (цыганск.).
10
Кольцо (цыганск.).
11
Любимая, моя голубка (нем.).
12
Да чтоб я съел тело отца! – самое страшное цыганское проклятие.
13
Пропали мы, цыгане! – выражение отчаяния.
14
То есть с контрабандистами.
15
Вольной – одно из прозваний лешего.
16
Охотничьи псы.
17
Беги! (нем.)
18
Свирепое многоглавое чудовище в сказках калмыков и других восточных народов.
19
Ведьма.
20
Калмыцкая плеть, сплетенная из тонких ремешков вокруг ременного же стержня.
21
Верхняя женская одежда у калмыков.
22
Русский (калмыцк.).
23
То есть кочевник.
24
Народный калмыцкий эпос.
25
Младший чин ламы, священник.
26
Шуба из мерлушки.
27
Мясной суп.
28
Демоны.
29
Ангела.
30
Деревянные кувшины и точеные чаши для мяса.
31
Углубление для дождевой воды, откуда поят скот.
32
Решетка, составляющая основание кибитки.
33
То есть не меньше десяти тысяч голов.
34
Дикие ослы.
35
Большая Медведица, Полярная звезда, Орион.
36
Так называется охота на сайгаков.
37
Повод.
38
Вид домашней одежды.
39
Глашатай.
40
Повелитель реки, водяной.
41
Кислого, освежающего напитка из молока.
42
Хвалебные песни.
43
Нет большего позора для калмыка, чем появиться без пояса.
44
Священный знак служителей Будды.
45
Несколько раз перегнанная водка.
46
Растение медвежье ушко (калмыцк.).
47
Старинное генуэзское название Феодосии.
48
Украинская каша с салом или солониной.
49
Пушки (укр.).
50
Горилки.
51
Мать (укр.).
52
Украинская подогретая водка с медом и пряностями (иначе варенуха)
53
Малороссийский ковер из ткани.
54
Головной убор замужней малороссиянки, особым образом повязанный надо лбом платок.
55
Прогулку (франц.).
56
Польская верхняя одежда, вид кафтана.
57
Тесьму, шнурок, на которых держались шаровары.
58
Тоненькой веревочкой, бечевкой (укр.).
59
Фигура легендарная, былинная, беспощадный враг захватчиков Украины, яростный сторонник исконной дружбы России и Украины.
60
На виселице (укр.).
61
Вреда, пакостей (укр.).
62
Ничего из этого не выйдет! (польск.).
63
Верховой конь (укр.).
64
Руль (укр.)
65
«Агнец божий, искупающий прегрешения мира…» – слова из католической литургии, обращенной к Иисусу Христу (лат.)
66
Сербские усадьбы.
67
Детей (сербск.).
68
Хорваты (сербск.).
69
Католиков (сербск.).
70
Одежда.
71
Рабами, слугами.
72
Крымское название янычар.
73
Расстояние, равное одному дневному переходу.
74
Небольшой городок с мечетью, постоялым двором и резиденцией местного бея (господина).
75
Колючее степное растение.
76
Призыв к молитве.
77
Турецкая баня.
78
Ситца.
79
Браслетов.
80
Один из видов придворного войска, несшего охрану султанского двора и гарема.
81
Пятница – праздничный день и день отдыха у мусульман – всегда посвящалась джумалыку: сближению с женами, наложницами и вообще семейным радостям.
82
Кацап – значит козел. Украинцы прозвали так русских за окладистые бороды, ну а украинцев те назвали хохлами за нелепые чуприны на макушках выбритых голов.
83
Палку (укр.).
84
В Бендерах.
85
Разбойником.
86
Общее название стран христианского мира у турок.
87
Особо нарядная одежда (турецк.).
88
Слуга, который ведает трубками султана – чубуками (турецк.).
89
Болезнь, подобие проказы (татарск.).
90
Искандеру Двурогому, то есть Александру Македонскому (турецк.).
91
Легендарный древний царь, владевший чашей, в которой отражался весь мир.
92
Самое страшное многоглавое чудовище в татарских сказках.
93
Несуществующая сказочная страна (татарск.).
94
Берега Днестровского лимана.
95
Босфор и Дарданеллы.
96
Династия иранских царей в 224 – 651 гг. н. э. В VII в. государство Сасанидов было покорено арабами.
97
Богатырь (турецк.).
98
То есть на людей.
99
Неверным, христианам.
100
Обычное в мусульманских странах почтительное обращение к ученому человеку.
101
Яд (татарск.).
102
Общее название для всех мусульман.
103
Обряду обрезания (турецк.).
104
Молочный брат (турецк.).
105
Глава гарнизона крепости (татарск.).
106
Отхожего места (татарск.).
107
Таз с крышкой (татарск.).
108
Знак воинского отличия, боевых заслуг, который носили прикрепленным к чалме (турецк.).
109
Все, что запрещено, нечисто (татарск.).
110
Разбойник.
111
Сумасшедший.
112
Ведьма, чертовка (татарск.).
113
Моего мальчика, моего льва (татарск.).
114
Виселица (татарск.).
115
Вид легкого конного войска, создаваемого в крепостях из местных жителей (турецк.).
116
Почетный титул, дающийся мусульманину, который особенно отличился в газавате – войне против неверных.
117
Нынешнее название – Судак.
118
Малыш (татарск.).
119
Слава богу! (татарск.)
120
Чудовище (турецк.).
121
Чистилище (турецк.).
122
Алмаз (турецк.).
123
Мельница (укр.).
124
У пруда (укр.).
125
Любимый (укр.).
126
Бесноватый (укр.).
127
Ниши в мечети, куда мусульмане поворачиваются лицом во время молитвы.
128
Кандалов, колодок (татарск.).
129
Сатурн (турецк.).
130
Древнее учение о небесной сфере и семи небесах содержится в Коране.
131
Венера, Плеяды (турецк.).
132
Огороженное угодье (сенокос, пастбище, сад, огород) в горах.
133
Погонщики (татарск.).
134
Обувь бедных крымчаков из цельного куска бычьей шкуры (турецк.).
135
Так в былинах и древних русских легендах называется сказочный зверь единорог.
136
Так называется святая вода из источника Каабы в Мекке, исцеляющая от всех болезней (турецк.).
137
Виды небольших пушек.
138
Капитан военного корабля (турецк.).
139
Так турки именовали запорожских казаков.
140
Превосходная степень от слова «такой» (укр.).
141
Все равно (укр.).
142
Вместе (укр.).
143
Касым, 26 октября по ст. стилю (у христиан это день св. Димитрия), считается началом зимы.
144
Мусульманский святой.
145
Мусульманам запрещено есть свинину, и трудно придумать более оскорбительные для них слова, чем «свиное ухо».
146
Для мусульманина пасть на поле боя – самая завидная смерть, после которой открыта дорога в рай.
Автор книги - Елена Арсеньева
Елена Арсеньева (псевдоним, настоящее имя Елена Арсеньевна Грушко) - нижегородская писательница, автор детективов, любовных и исторических романов.
Автор уникального жанра российского дамского романа, из-под пера которой вышли книги о похождениях "русской Анжелики". Профессиональный филолог, сценарист. Долгое время занималась журналистикой, издательской деятельностью. Автор двенадцати романов, среди которых "В объятиях призрака", "Северная роза", "Венецианская блудница", "Тайное венчание", "Опальная графиня". В 1998 году в серии "Соблазны" "Эксмо" издало ...