Примечания книги Сестры Марч. Автор книги Луиза Мэй Олкотт

Онлайн книга

Книга Сестры Марч
Книга объединяет два наиболее известных сентиментальных романа писательницы - "Маленькие женщины" и "Маленькие женщины замужем". Сестры Мег, Джозефина, Бет и Эми Марч живут в Конкорде, штат Массачусетс. Идет Гражданская война, и семейству Марч приходится нелегко: отец воюет, а вся забота о доме ложится на плечи матери. Но девочки не унывают. Они стараются сообща справляться с трудностями и всегда помнить о том, что семья - их главная опора и поддержка. Сестры очень разные: Мег - самая "правильная" и романтичная, Джо - настоящий сорванец в юбке, Бет - тихоня с добрейшим сердцем, а младшая, Эми - легкомысленная, кокетливая, но по-своему мудрая. Вместе они проходят через радости и горести, мечтают о будущем и постигают нелегкую науку взросления.

Примечания книги

1

В книге не раз упоминается знаменитый нравоучительный роман-аллегория писателя и проповедника Джона Беньяна (1628–1688) «Странствия пилигрима».

2

Имеется в виду Гражданская война между Севером и Югом (1861–1865 гг.), положившая конец рабству в США.

3

«Ундина и Синтрам» – произведение немецкого писателя-романтика Фридриха де ля Мотт Фуке (1777–1843).

4

Капелла́н – священник в армии.

5

Попли́н – ткань из хлопка, имеющая поперечные рубчики.

6

Да, мадемуазель (фр)

7

Гейдельберг – город в Германии, в котором находится старейший немецкий университет.

8

Бремер Фредрика (1801–1865) – шведская писательница, автор семейных романов.

9

Эджворт Мария (1767–1849) – ирландская писательница, автор детских рассказов.

10

Пи́кули – маринованные овощи.

11

Джонсон Сэмюэл (1709–1784) – английский писатель. Его романы и «Жизнеописания выдающихся английских поэтов» пользовались большой популярностью в Великобритании и США. Роман английского писателя Джеймса Босуэлла «Жизнь Сэмюэла Джонсона» (1791) считается одним из шедевров мемуарной литературы.

12

Прожектёрство – увлечение несбыточными проектами.

13

Не будем отчаиваться (лат).

14

Джон Китс – английский поэт-романтик (1795–1821).

15

Hио́ба (Ниобея) – героиня греческой мифологии, окаменевшая от горя, когда погибли ее дети.

16

Ярд – единица длины, равная 91,44 см.

17

«Панч» – английский иллюстрированный юмористический журнал.

18

Иоганн Генрих фон Даннекер (1758–1841) – немецкий скульптор. «Ариадна на пантере» – его известное произведение.

19

Знаешь ли тот край (нем.).

20

Войдите! (нем.)

21

Что вы думаете? (фр) – Правильнее было бы спросить: «О чем вы думаете?»

22

Франсуа Боннивар – участник борьбы горожан Женевы против герцога Савойского. Прототип героя поэмы Байрона «Шильонский замок».

23

Букв.: господин Чересчур (фр).

24

Мадам Рекамье – хозяйка блестящего парижского салона в начале XIX века.

25

Алкивиад – древнегреческий афинский государственный деятель, оратор и полководец.

26

Мальчиков (нем.).

27

Первая любовь – самая прекрасная (нем.).

Автор книги - Луиза Мэй Олкотт

Луиза Мэй Олкотт

Луза Мэй Олкотт (англ. Louisa May Alcott; 29 ноября 1832 — 6 марта 1888) — американская писательница, прославившаяся изданным в 1868 году романом «Маленькие женщины», который был основан на воспоминаниях о её взрослении в обществе трёх сестёр.

Детство, начало творческой деятельности
Луиза Мэй Олкотт была второй из четырёх дочерей писателя-трансценденталиста Амоса Бронсона Олкотта и суфражистки Эбби Мэй. Семья Олкоттов происходила из Новой Англии, но Луиза родилась в Филадельфии, штат Пенсильвания. Когда девочке ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация