Примечания книги Человек с острова Льюис. Автор книги Питер Мэй

Онлайн книга

Книга Человек с острова Льюис
"Человек с острова Льюис" - один из серии романов Мэя, ставших мировыми бестселлерами и получивший множество литературных премий. Аннотация: Уже полюбившийся читателям герой криминального триллера "Скала", детектив Дин Маклауд, возвращается к себе на родину - Остров Льюис. Он уволился из полиции и его единственная цель - забыть прошлое: гибель маленького сына и развод с женой. Он начинает готовиться к восстановлению дома своих давно умерших родителей. Но планы откладываются. В трясине торфяного болота найден неопознанный труп с перерезанным горлом и следами пыток. Вместе с расследованием убийства на поверхность всплывают трагическое прошлое, семейные тайны и Дину приходится вести дело, ведь дочь старого фермера, Маршели - его первая и единственная возлюбленная (чья возлюбленная? У Дина же была жена…), хочет узнать правду о своем отце. Цитата: "Романы Питера Мэя - это, если угодно, "марочное вино" криминального жанра. Его письмо совершенно и доставляет огромное удовольствие".

Примечания книги

1

Гнейс (gneis, нем.) — горная порода, по химическому составу близкая к гранитам и глинистым сланцам (здесь и далее прим. ред.).

2

Гебридские острова (Hebrides, англ., Innse Gall, гзльск.) — архипелаг в Атлантическом океане, входящий в группу Британских островов, расположенный у западных берегов Шотландии.

3

Махер (machair, шотл. гэльск.) — травянистая, песчаная и часто богатая известью полоса земель в северо-западной части Шотландии, находящаяся в самой высокой точке береговой линии, используется под пахотные земли или пастбища.

4

Принсес-стрит (Princes Street, англ., букв. «улица Принцев») — одна из центральных улиц Эдинбурга.

5

Солсбери Крэгс (Salisbury Crags, англ, гэльск. дословно «скалы Солсбери») — часть Холируд Парка, одного из живописнейших мест Эдинбурга.

6

Королевская Миля (The Royal Mile, англ.) — череда улиц в центре Эдинбурга, одна из главных его достопримечательностей. Ее протяженность составляет одну шотландскую милю, около 1,8 км.

7

Сессионный суд (Court of Session, англ.) — верховный гражданский суд Шотландии.

8

Минч (the Minch, англ.) — пролив Норт-Минч или Северный Минч, который отделяет от острова Льюис.

9

Бхаджи (bbaji, хинди) — разновидность индийской овощной горячей закуски.

10

Бхуна (bbund, хинди) — индийский густой соус карри.

11

Боевой кинжал Ферберна-Сайкса (F&S fighting knife, англ.) — самый известный боевой кинжал времен Второй мировой войны, имеет форму стилета.

12

Краниопластика — пластика дефектов черепа.

13

Крупнейший город и административный центр острова Льюис.

14

Модель автомобиля дочерней компании Opel.

15

Блюдо мексиканской или техасской кухонь из острого перца с мясом, буквально «чили с мясом».

16

Пинта — английская мера жидкости, равная 0,57 л.

17

Головной убор священнослужителя, также является наградой.

18

Здесь — непромокаемая шляпа с широкими полями (также может называться непромокаемый плащ с капюшоном).

19

Острова в Гебридском архипелаге.

20

Легендарное торговое судно типа «галеон», на котором англичане пересекли Атлантику в 1620-м году, экипаж корабля называли себя «пилигримами».

Автор книги - Питер Мэй

Питер Мэй

Один из самых плодовитых и популярных теледраматургов Шотландии, журналист и писатель.

Серия «Китайский триллер» вошла в шорт-лист лучших криминальных романов французского журнала Elle в 2005 г. и Prix Polar International в 2008. «Змееголов» в 2007 выиграл Prix Intramuros.

Единственный западный почетный член ассоциации китайских писателей криминального жанра.

Библиография

Серия "Китайский триллер"

1. The firemaker - Поджигатель
2. The fourth sacrifice - Четвертая жертва
3. The killing room - Убийственная ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация