Онлайн книга
Примечания книги
1
Женская ассоциация профессиональных гольфисток (Ladies Professional Golf Association). – Здесь и далее примеч. перев.
2
Джонни Карсон (1925–2005) – американский телережиссер и ведущий, его шоу «Сегодня вечером» выходило в эфир 30 лет подряд (1962–1992).
3
Лунок на площадке для гольфа восемнадцать, девятнадцатой принято в шутку называть клубный бар.
4
Перевод В. Топорова.
5
Составленный Джоном Бартлеттом, владельцем книжного магазина в Кембридже, штат Массачусетс, сборник «Прославленные цитаты» (первое издание – 1855).
6
Дэви Джонс – злой дух моря, а его рундук – морская могила моряков. Известная песенка в «Острове сокровищ» как раз про него: «Вот тут-то и вынырнул черт Дэви Джонс. Йо-хо-хо, и бутылка рома!»
7
Город Билокси расположен на берегу Мексиканского залива.
8
Одно из прозвищ Нью-Йорка, порожденное историями о Бэтмене, что разворачиваются в Готэм-Сити.
9
Официальное прозвище штата Нью-Джерси.
10
Эндрю Уайет (1917–2009) – один из самых значительных американских художников, его живопись называют «магическим реализмом», все его картины связаны с сельскими пейзажами штатов Мэн и Пенсильвания.
11
Лоретта Линн (р. 1932) – кантри-певица, воплощенная американская мечта; из бедной шахтерской семьи, она родила четырех детей, прежде чем выпустила свой первый сингл, который мгновенно принес ей успех.
12
В штате Нью-Джерси, на разных берегах реки Раритан, расположены города Перт-Амбой и Южный Амбой. Вблизи Амбоев находится одна из ключевых транспортных развязок Америки.
13
Национальная баскетбольная ассоциация.
14
Один из видов тяжелого склероза, в Америке и Канаде известен как болезнь Герига. Ею страдал один из самых знаменитых бейсболистов Лу Гериг, от этого заболевания он и умер в возрасте 36 лет.
15
Винс Ломбарди (1913–1970) – американский футболист, но известен прежде всего как тренер – в этом качестве он пять раз выигрывал Кубок.
16
Чарли Фрэнк Прайд (р. 1938) – американский певец, звезда кантри.
17
Таб Хантер (р. 1931) – американский актер и певец.
18
Футбольная команда университета Вандербильта.
19
Прозвище Миссисипского университета, традиционного спортивного соперника университета Вандербильта.
20
Комедийное телешоу Аллена Фунта (1914–1999), показ которого начался в 1948 году. Основной прием – розыгрыш обычных людей и съемка происходящего скрытой камерой.
21
Отсылка к сатирическому роману Синклера Льюиса (1885–1951) «Бэббиты», в котором высмеивается средний класс.
22
Мелина Меркури (1920–1994) – греческая актриса и певица, в годы правления «черных полковников» в Греции жила во Франции и выступала против хунты так успешно, что на нее было устроено покушение. В 1981–1989 – министр культуры Греции.
23
Грэтланд Райс (1880–1954) – американский спортивный журналист начала ХХ века.
24
Города во Флориде.
25
Джон Джеймс Одюбон (1785–1851) – американский натуралист и художник-анималист, автор труда «Птицы Америки» (1827–1838).
26
Название фирмы, выпускающей садовую мебель, а также типичное ирландское имя.
27
Прозвище американского комедийного актера Милтона Берлингера (1908–2002).
28
Пол Анка (р. 1941) – певец и актер, звезда рок-н-ролла.
29
Цвета «Мичиганских росомах» – объединения спортивных команд Мичиганского университета.
30
Общепонятный язык (ит.).
31
VISTA (Volunteers in Service to America – «Добровольцы на службе Америки») – президентская программа Дж. Кеннеди по борьбе с бедностью.
32
Тай Бабилония и Рэнди Гарднер – американские фигуристы, ставшие в 1979 году чемпионами мира в парном катании (чемпионат разыгрывался в Австрии). В 1980-м, на Олимпийских играх, Гарднер порвал связку, и пара ушла из спорта.
33
Сидни Хьюз Гринстрит (1879–1954) – американский актер, игравший обаятельных негодяев; в частности, в «Касабланке» и «Мальтийском соколе».
34
Шоссе в штате Мичиган, идущее примерно параллельно реке Гранд-Ривер.
35
Безалкогольный вариант «Кровавой Мэри».
36
Уинслоу Хомер (1836–1910) – американский художник-реалист, считается основополагающей фигурой американской живописи.
37
Улисс Симпсон Грант (1822–1885), 18-й президент США.
38
Название американской мыльной оперы (1956–2010).
39
Дина Шор (1916–1994) – американская актриса и певица, чрезвычайно популярная в 40–50-е гг.
40
Дело чести (фр.).
41
Команда Национальной футбольной лиги; ее эмблема – подкова.
42
Будем здоровы (исп.).
43
Сборник из 26 английских стихотворений в прозе, изданный в 1923 году ливанско-американским художником, философом и писателем Халилем Джебраном (1883–1931).
44
Куда идешь (лат.) – или «Камо грядеши?».
45
Сам по себе, по сути (лат.).
46
Снятый в 1953 г. голливудский фильм на библейские темы.
47
Уильям Карлос Уильямс (1883–1963) – американский поэт.
48
Насыщенный цитатами и аллюзиями поэтический эпос Эзры Паунда (1885–1972), публиковавшийся с 1917 по 1970 гг.
49
На время (лат.).
50
Рекламный образ (наподобие ковбоя «Мальборо») программы по очистке страны от мусора, которую проводило в 1970-х Бюро по управлению государственными землями.
51
Прозвище профессионального баскетбольного клуба «Нью-Йорк Никербокерс».
52
«Кливленд Кавальерс» – кливлендский профессиональный баскетбольный клуб.
53
Ред Скелтон (1913–1997) – американский актер, прославившийся комическими скетчами.
54
Агнец божий (лат.).
55
Тайрус Рэймонд «Тай» Кобб (1886–1961) – американский бейсболист, установивший 90 рекордов (некоторые держатся до сих пор).
56
Финальная игра за звание чемпиона НФЛ США.
57
Норман Пил (1898–1993) – американский писатель, богослов, создатель «Теории позитивного мышления».
58
Уиллард Гилдерслив (1886–1976) – тренер футбольных команд нескольких американских университетов.
59
Так проходит мирская слава (лат.).
60
Мэгги и Джиггс – персонажи комиксов (и снятых по ним комедий) 40–50-х гг., непрерывно ссорящаяся супружеская чета иммигрантов-ирландцев.
61
Коктейль из безалкогольного рутбира (пиво, которое готовят из древесной коры) и мороженого.
62
Филадельфийский стадион ветеранов.
63
Клод Рейнс (1889–1967) – англо-американский актер, сыгравший главную роль в фильме «Человек-невидимка» (1933).
64
Книга директора ФБР Джона Эдгара Гувера об истории коммунизма в Америке (1958).
65
Журнал американского Союза потребителей с описаниями товаров и услуг, основанных на откликах пользователей и тестах самого журнала.
Автор книги - Ричард Форд
Ричард Форд (англ. Richard Ford; род. 16 февраля 1944) — американский писатель, лауреат Пулитцеровской премии.
Ричард Форд родился в городе Джэксон (Миссисипи) и до восьми лет путешествовал вместе со своим отцом Паркером Кэролом Фордом, работавшим представителем фирмы Faultless Starch. После первого сердечного приступа отец оставил Ричарда в Литл-Рок (Арканзас) у деда. В 1960 году Паркер Форд умер от второго сердечного приступа.
Форд получил степень бакалавра в университете штата Мичиган. Изначально поступив на отделение по управлению гостиничным хозяйством, ...