Онлайн книга
Примечания книги
1
То есть вымышленные имена.
2
Не водился с ельней (вор. жарг.) – не был связан с ворами и с воровской жизнью.
3
Блатняк (вор. жарг.) – лицо, побывавшее в заключении и имеющее отношение к преступному миру.
4
Полуцвет (вор. жарг.) – сотрудник милиции.
5
Контора (вор. жарг.) – милиция.
6
Кинуть (вор. жарг.) – обмануть, не заплатив деньги.
7
Завалить (вор. жарг.) – убить.
8
Штука (жарг.) – одна тысяча рублей.
9
Кидала (жарг.) – мошенник. Как правило, кидалами называют тех, кто специализируется на перепродаже машин.
10
Кукла (жарг.) – фальшивая пачка денег, используемая кидалами.
11
Фармазонство (жарг.) – мошенничество.
12
Пятихатка (разг.) – пятьсот рублей.
13
СОГ – следственно-оперативная группа.
14
ЦНИЛСЭ – Центральная научно-исследовательская лаборатория судебной экспертизы.
15
ГИЦ – Главный информационный центр МВД СССР.
16
ГУУР – Главное управление уголовного розыска МВД СССР.
17
Кидала (жарг.) – мошенник. Как правило, кидалами называют тех, кто специализируется на перепродаже машин.
18
Ст. 153 УК Грузинской ССР – «Мошенничество».
19
Бандер (вор. жарг.) – начальник угрозыска.
20
Академия (вор. жарг.) – тюрьма.
21
Гнать шары (вор. жарг.) – подбирать обвинительный материал.
22
Масть (вор. жарг.) – специализация преступника.
23
Заклад (вор. жарг.) – выдача.
24
Черт (вор. жарг.) – в данном случае, человек, не относящийся к преступному миру.
25
Взять на гецилло (вор. жарг.) – взять на мушку.
26
Гопник (вор. жарг.) – преступник, занимающийся вооруженным разбоем. В том числе и убийствами.
27
Разгонщик (вор. жарг.) – то же самое, что гопник, а также рэкетир.
28
Близец (вор. жарг.) – наводка.
29
Беки (вор. жарг.) – глаза.
30
Брон-ю (разг.) – у спекулянтов – вещь не первой свежести.
31
32
Вести толковищу (разг.) – выяснять отношения, разговаривать.
33
Зычара (вор. жарг.) – человек, пользующийся воровским авторитетом.
34
Блатняк (вор. жарг.) – лицо, побывавшее в заключении и имеющее отношение к преступному миру.
35
Очко заработало (вор. жарг.) – испугался.
36
Волына (вор. жарг.) – пистолет.
37
Не связан ли с конторой – то есть не может ли сообщить в милицию.
38
Крутизна (разг.) – богатый человек.
39
Минка (разг.) – Минское шоссе.
40
ПКЛ – передвижная криминалистическая лаборатория. Располагается обычно в машинах типа РАФ.
Автор книги - Анатолий Ромов
Анатолий Сергеевич Ромов (р. 22 февраля 1935) - русский советский прозаик и сценарист, преимущественно в детективном жанре.
В 1955 году Анатолий Сергеевич Ромов окончил Лениградское мореходное училище (среднее), плавал на судах морского флота.
В 1957 году в газете "Морской флот" было опубликовано первое художественное произведение Анатолия Ромова - рассказ "Первый груз". В том же году Анатолий Ромов был принят в Литературный институт имени Горького (на прозаический семинар писателя Бориса Бедного и одновременно на поэтический семинар Михаила ...