Примечания книги Метро 2033. Лешие не умирают. Автор книги Игорь Осипов

Онлайн книга

Книга Метро 2033. Лешие не умирают
Говорят, что один в поле не воин. Только вот вся жизнь бойца спецназа ГРУ - сплошное противоречие этой пословице. Особенно, если прозвище этого бойца - Леший. Особенно, если ядерный ад навсегда изменил историю человеческой цивилизации. Но ведь нужно жить дальше. А главное, нужно день за днем делать то, что лучше всего умеет делать российский офицер - защищать слабых и служить тем, кто верит ему и в него. Не думать ни о наградах, ни о власти, ни даже о смерти. Особенно - о смерти. Ведь Лешие - не умирают.

Примечания книги

1

Комок – командир группы (спец. жаргон).

2

«Ратник» – боевой костюм; включает в себя вооружение, защиту и средства коммуникации.

3

Замок – заместитель командира группы, как правило замыкающий в боевом строю (спец. жаргон).

4

«Винторез» – ВСС «Винторез», стрелковое автоматическое оружие калибра 9×39 мм. Наиболее распространенное оружие спецназа.

5

«Утес» – НСВ-12,7 «Утес», советский 12,7-мм крупнокалиберный пулемет, предназначенный для борьбы с легкобронированными целями и огневыми средствами, для уничтожения живой силы противника и поражения воздушных целей.

6

«Пернач» – ОЦ-33 «Пернач» – российский автоматический пистолет.

7

СВУ – СВУ-АС (Снайперская винтовка укороченная) – самозарядная снайперская винтовка. Аббревиатура АС обозначает, что винтовка снабжена режимом автоматического огня и сошками.

8

«Печенег» – 7,62-мм пулемет «Печенег» – российский единый пулемет, разработанный на основе ПКМ. Предназначен для поражения живой силы противника, огневых и транспортных средств, воздушных целей.

9

T-VI «Тигр» – немецкий тяжелый танк времен Второй мировой войны. Эмблема «Белый слон» говорит о принадлежности к экспедиционному африканскому корпусу под командованием фельдмаршала Эрвина Роммеля, получившего прозвище Пустынный лис.

10

«Шерман» («Светлячок»), «Валентайн» – средние танки, стоявшие на вооружении в объединенной армии антигитлеровской коалиции, воюющей в Северной Африке.

11

АКС-74У – 5,45-мм автомат Калашникова складной укороченный – укороченная модификация автомата АК-74, был разработан в конце 1970-х – начале 1980-х годов для вооружения экипажей боевых машин, авиатехники, расчетов орудий, а также десантников.

12

MG-34 – немецкий единый пулемет времен Второй мировой войны калибра 7,62 мм.

13

М-24 – В Германии данная граната обозначалась как «Stielhandgranaten 24». Ручная граната М-24 (в Советских войсках известна, как «колотушка»).

14

Туареги – кочевники, населяющие Северную Африку. Встретить туарега в пустыне всегда было плохой приметой. Мужчины туарегов всегда скрывают лицо платком. Увидеть лицо туарега – это нанести ему смертельное оскорбление. После чего кочевник обязан или убить обидчика или покончить жизнь самоубийством.

15

«Стриж» (экспортное наименование AF-1 Strike One) – самозарядный пистолет, разработан российской частной компанией Arsenal Firearms.

16

Летательный аппарат из фантастического фильма «Кин-Дза-Дза».

17

Промедол – противошоковый, обезболивающий, наркотический препарат, входит в состав стандартных армейских аптечек.

18

ПНВ – прибор ночного виденья.

19

«Тайга» (нож-мачете Тайга-2) – принят на вооружение спец. подразделениями ВС РФ, как вспомогательное вооружение.

20

Комок, иди ко мне, у нас гость (нем.).

21

М-16 (официальное обозначение – Rifle, Caliber 5.56 mm, M16) – американская автоматическая винтовка калибра 5,56 мм, разработанная на базе винтовки AR-15 и принятая на вооружение в 1960-х годах.

22

Кукри (Кхукри, Кукури) – национальный нож, используемый непальскими гуркхами. Клинок кукри имеет характерный профиль «крыла сокола» с заточкой по вогнутой грани.

23

Вал – (Автомат Специальный «Вал») – бесшумный автомат, разработанный во второй половине 1980-х годов на базе бесшумной снайперской винтовки ВСС и состоящий на вооружении подразделений специального назначения России.

24

Модификация пистолета Colt Double Eagle с укороченным стволом и затвором.

25

Заткнись (англ.).

26

Беретта М9 – пистолет Beretta 92F калибра 9 мм по результатам конкурса заменил в 1985 году пистолет Кольт M1911 45-го калибра в качестве стандартного пистолета армии США с обозначением M9.

27

М-4 (Carbine, 5.56 mm: M4) – автомат, созданный в США на основе М-16А2 изначально для вооружения экипажей боевых машин и расчетов военной техники.

28

Рюрик (Рарог) – древнеславянское имя, означающее «Сокол».

29

«Smoke on the Water» (англ. – «Дым над водой») – песня рок-группы Deep Purple.

30

«Элька» («Л-1») – легкий защитный костюм, предназначен для использования в качестве универсальной специальной одежды персонала, при защите кожных покровов человека, одежды и обуви, от воздействия твердых, жидких, капельно-аэрозольных отравляющих веществ, взвесей, аэрозолей, вредных биологических факторов и радиоактивной пыли. Используется на местности, зараженной отравляющими и химически опасными веществами, в химической промышленности, при выполнении дегазационных, дезактивационных и дезинфекционных работ. Костюм не является изолирующим. На военном жаргоне защитный костюм «Л-1» иногда может называться «элька» или «Аладдин».

31

Пулемет Калашникова модернизированный (ПКМ) – 7,62-мм советский пулемет, разработанный Михаилом Тимофеевичем Калашниковым в качестве единого пулемета для Вооруженных Сил СССР. ПКМ, модернизированная версия для ленточной подачи патронов.

32

Вертолет, упомянутый в данном месте, отсылает к сюжету романа Захара Петрова «Метро 2033: МУОС».

33

АГС-17 «Пламя» – 30-мм автоматический станковый гранатомет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация