Онлайн книга
Примечания книги
1
Краткие фразы-утверждения позитивного содержания, которые при многократном повторении закрепляют требуемый образ или установку в подсознании человека. – Прим. пер.
2
В России к таковым относится freelance.ru. – Прим. пер.
3
Шел на британском телевидении с 1969 по 1974 г. – Прим. пер.
4
Автор – поэт и аболиционист Джон Гринлиф Уиттьер. – Прим. пер.
5
Перевод Ольги Левшиной, приводится с ее разрешения.
6
Сайт, занимающийся привлечением денежных средств на реализацию творческих проектов по схеме народного финансирования (краудфандинга), в частности, на создание фильмов независимого кинематографа США, комиксов, видеоигр, музыки и т. д. – Прим. пер.
7
Речь идет о традиции, когда в середине седьмого иннинга (а всего их девять) болельщики на трибунах встают и потягиваются в знак одобрения и поддержки своей команды. – Прим. пер.
8
«Чикагская пицца», в отличие от обычной, имеет толстый корж, сформированный в глубокой форме для выпекания. Порядок ингредиентов изменен: корж, начинка слоями, сыр, еще раз корж, а сверху соус. – Прим. пер.