Примечания книги Чужая страна. Автор книги Чарльз Камминг

Онлайн книга

Книга Чужая страна
Загадочные и страшные события, которые произошли в разное время и на разных континентах, сначала не привлекли большого внимания. В конце 1990­-х в Тунисе бесследно исчезла молодая помощница по хозяйству, оставив в неведении влюбленного в нее соблазнителя. Годы спустя в египетском Шарм-­эль-­Шейхе с невероятной жестокостью были убиты приехавшие на отдых супруги из Франции. Вскоре после этого на темной улице Парижа похитили молодого французского бухгалтера. Но когда на юге Франции пропала Амелия Левин, которой в скором времени предстояло взять на себя роль первой женщины­начальника МИ­-6, британская Секретная разведывательная служба столкнулась едва ли не с самым серьезным кризисом в своей истории. Отчаявшись не только найти Левин, но и не допустить, чтобы скандал просочился в прессу, британские высокопоставленные разведчики обращаются к Томасу Келли - одному из своих опальных экс­офицеров. Устремляясь по следу, который приводит его во Францию, а затем в Тунис, Келли раскрывает шокирующий тайный заговор, который может иметь необратимые последствия для Великобритании и ее союзников. И понимает, что только он один способен предотвратить катастрофу...

Примечания книги

1

SWAT (Special Weapons And Tactics (англ.) – «Особое оружие и тактика» – элитные боевые полувоенные подразделения американских полицейских департаментов, предназначенные для выполнения опасных операций, аналог российского СОБРа.

2

Римингтон Стелла – первая женщина – генеральный директор MИ-5, Службы безопасности, государственного ведомства британской контрразведки. Занимала пост с 1992 по 1996 г.

3

Мой дорогой! (фр.)

4

Да, добрый вечер, месье Юниак (фр.).

5

Нет проблем (фр.).

6

Дерьмо! (фр.)

7

Аф – Пак (англ. AfPak) – неологизм, используемый преимущественно в англоязычных внешнеполитических кругах и публицистике для обозначения Афганистана и Пакистана как единого театра военных действий.

8

Извините (фр.).

9

Да (фр.).

10

«Звезда Ниццы». Улица Ламартен. Пять минут пешком (фр.).

11

Доброе утро, Томас. Как дела? (фр.)

12

Очень хорошо, спасибо, месье (фр.).

13

Стейк (фр.).

14

Как? (фр.)

15

Что? (фр.)

16

Какая-то проблема, месье? (фр.)

17

Игра слов: nice (англ.) – хороший, Nice – Ницца.

18

DGSE – Direction Générale de la Sécurité Extérieure (фр.) – Главное управление внешней безопасности; DCRI – Direction Centrale du Renseignement Intérieur (фр.) – Центральное управление внутренней разведки.

19

SNCM (Société Nationale Maritime Corse Méditerranée) – французская паромная компания, оперирующая в Средиземном море.

20

Вы француз? (фр.)

21

Да. Вы говорите по-французски? (фр.)

22

TGV (Train à Grande Vitesse) – скоростной поезд.

23

Буйабес (фр.), рыбный суп.

24

Троих чертовых арабов (фр.).

25

SAS (Special Air Service) – Особая воздушная служба, подразделение спецназа вооруженных сил Великобритании.

26

Тяжелый! (фр.)

27

Вот! (фр.)

28

Вот хрень (ит.).

29

Total S.A. – французская нефтегазовая компания, четвертая по объему добычи в мире.

30

Это я, Жан-Марк (фр.).

Автор книги - Чарльз Камминг

Чарльз Камминг

Чарльз Камминг (Charles Cumming)
Британский писатель, автор шпионских романов, бывший сотрудник британской разведки МИ6.

Чарльз Камминг родился 5 апреля 1971 года в Эйр (Шотландия). Получил образование в школе Ludgrove (1979-1984 годы), колледже Итона (1985-1989 годы) и Эдинбургском университете (1990-1994 годы), который окончил с отличием по специальности «английскоя литература».
В 1995 году Чарльз Камминг становится сотрудником Секретной разведывательной службы Соединенного Королевства (MI-6), а в августе 2001 года переежает в ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация