Онлайн книга
Примечания книги
1
IQ (Intelligence Quotient) – коэффициент интеллекта; количественная оценка уровня интеллекта испытуемого относительно среднестатистического человека такого же возраста. Определяется с помощью специальных тестов. – Примеч. ред.
2
Грин Р. 48 законов власти. – М.: Рипол-классик, 2006. Грин Р. Искусство обольщения. М.: Рипол-классик, 2006.
3
Вокалистка группы АВВА. – Примеч. ред.
4
Гладуэлл М. Проблеск. – М.: Издательский дом «Вильямс», 2007.
5
Моше Фелденкрайс – знаменитый невропатолог, известный своими работами в области психофизического переобучения. – Примеч. ред.
6
Хиропрактика – контактная техника воздействия руками на внутренние органы человека. – Примеч. ред.
7
Кинезиология – наука о строении мышечной системы и выполняемых ими функциях. – Примеч. ред.
8
Перевод С. Я. Маршака. – Примеч. ред.
9
Керуак, Джек (1922–1969) – американский писатель, поэт, важнейший представитель литературы «разбитого поколения». Пользовавшийся читательским успехом, но не избалованный вниманием критиков при жизни, Керуак сегодня считается одним из самых значительных американских писателей. – Примеч. ред.
10
Грей, Зейн (1872–1939) – классик американского приключенческого романа-вестерна, многие из книг которого стали сюжетами голливудских боевиков. – Примеч. ред.
11
Ламур, Луис Диаборн (1908–1988) – американский писатель, автор популярных романов в жанре «вестерн». В 1982 году стал первым лауреатом Большой золотой медали искусств (учрежденной Конгрессом) – за вклад в развитие американской культуры, а 1984 году Рональд Рейган вручил ему медаль Свободы – одну из высших гражданских наград в США. – Примеч. ред.
12
По-английски эта формула звучит как AIDA (Attention, Interest, Desire, Action). – Примеч. ред.
13
«Шрайнерс» – масонский орден, известный своими многочисленными благотворительными программами. – Примеч. ред.
14
Хилл Н. Думай и богатей. – М.: Попурри, 2006.
15
В психологии это называется эффектом края. – Примеч. ред.
16
Выражение «I sell» на русский язык переводится как «я продаю». – Примеч. пер.