Примечания книги Изгнание. Автор книги Чарльз Паллисер

Онлайн книга

Книга Изгнание
У Ричарда Шенстоуна в его семнадцать лет хватает грязных тайн. Нерадивый студент, отчисленный из колледжа за огромные долги и пристрастие к опиуму, он возвращается домой, думая лишь о том, как скрыть свои прегрешения от семьи. Но домашним, похоже, не до его секретов: маленький, тихий на вид городок и без него переполнен тайнами, интригами и сплетнями. Юноша поневоле оказывается втянут в драму, развернувшуюся вокруг его семьи. Кто рассылает горожанам анонимные письма с грязными проклятиями и обвинениями? Почему одно имя его покойного отца заставляет лица соседей кривиться? Что скрывают мать и сестра, и почему так стараются отправить его восвояси? В поисках правды Ричард шаг за шагом спускается все глубже во мрак преступной тайны...

Примечания книги

1

Трактарианство, оно же Оксфордское движение – возникшее в 1840-х годах движение внутри англиканства за восстановление традиционных аспектов богослужения.

2

Непереводимая игра слов – перейти Рубикон/сердить румяных (cross the rubicon/cross the rubicund.)

3

Так в начале XIX века называли школьников в письменном обращении.

4

Скука жизни (лат.)

5

Алексис Бенуа Сойер (1810–1858) – знаменитый в викторианской Англии французский шеф-повар.

6

Украшенный цветами столб, традиционное украшение на праздник 1 мая в Англии.

7

Декантация – процесс сцеживания вина с целью отделения его от осадка.

8

Пиит (устар.) – поэт, писатель.

9

День, когда почитается память детей, убитых Иродом во время избиения младенцев.

10

Бенджамин Дизраэли (1804–1881) – британский политик от консерваторов, писатель, аристократ и денди, дважды занимавший пост премьер-министра.

11

Игра слов. В оригинале подпись анонима – «Harroer» – похожа и на название школы Харроу, и на глагол «to harrow» – «мучить» или «to hurry» – «спешить».

12

Твердой земли (лат.).

13

По этому случаю (лат.)

14

Зажиточный квартал на севере Вестминстера, берущий название от приходской церкви Девы Марии. Застраивался в продолжение всего XIX века.

15

Трималхион – персонаж романа «Сатирикон» древнеримского писателя Петрония Арбитра, разбогатевший вольноотпущенник.

16

Доказательство при отсутствии доказательств в пользу противного (лат.).

Автор книги - Чарльз Паллисер

Чарльз Паллисер

Чарльз Паллисер (Charles Palliser) (родился в 1947 г.) - британский писатель, американец по рождению. Продажи наиболее известного его произведения, романа "Квинканкс" ("The Quincunx"), составили более миллиона копий во всем мире. Чарльз - старший брат покойного Майкла Паллисера, писателя и журналиста.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация