Онлайн книга
Примечания книги
1
Алап (виламбит) — в индийской классической музыке вступительная часть раги, отличается импровизационностью и свободой ритма.
2
An aistear — путь, путешествие (ирл.).
3
Лингва франка (ит. lingua franca — франкский язык) — язык, используемый как средство межэтнического общения.
4
Машикули (фр. machicoulis, от средневекового фр. mache-col — бить в голову) — навесные бойницы, расположенные в верхней части крепостных стен и башен, предназначенные главным образом для вертикального обстрела штурмующего стены противника, забрасывания его камнями и т. п.
5
Дистельфинк (золотистый зяблик) — знак удачи и успеха.
6
Джор (мадхия) — в индийской классической музыке открывающая часть рати, задает ритм композиции.
7
У. Б. Йейтс. Второе пришествие (пер. Г. М. Кружкова).
8
Джала (друт) — в индийской классической музыке кульминация раги, отличается быстрым темпом и преобладанием мелодической составляющей.
Автор книги - Майкл Фрэнсис Флинн
Майкл Фрэнсис Флинн (Michael F. Flynn, р. в 1947 г.), статистик по профессии, в своих произведениях отводит значительное место технике и тем, кто с ней работает. Он дебютировал в 1984 году публикацией рассказа в журнале «Analog» и вскоре был признан одним из самых сложных и стилистически интересных авторов этого издания. Флинн, что не слишком типично для представителей твердой научной фантастики, уделяет большое внимание психологическим портретам персонажей, и в этом отношении он близок к Нэнси Кресс и Джеймсу Патрику Келли. Первый роман ...