Примечания книги Любовь к ребенку. Автор книги Януш Корчак

Онлайн книга

Книга Любовь к ребенку
Книги Януша Корчака давно стали классикой воспитания. О них не хочется много говорить, их хочется читать, читать и перечитывать тонкие и остроумные замечания, детали, внимательно подсмотренные умным взглядом великого мастера. Эти книги несут ту меру доброты и любви к детям, которая, медленно впитываясь, меняет каждого. В книгу включен полный текст книги "Как любить ребенка".

Примечания книги

1

Цикл «Как любить ребенка» состоит из четырех самостоятельных частей: «Ребенок в семье», «Интернат», «Летние колонии» и «Дом Сирот». Первая часть впервые была опубликована в Варшаве в 1919 г. Полностью весь цикл вышел в 1920 г. под заглавием «Как любить детей». В 1929 г. при втором издании Корчак вернулся к названию «Как любить ребенка».

Вторая часть цикла «Интернат» была издана в СССР в 1922 г. с предисловием Н.К. Крупской.

2

Эпиграф взят из поэмы великого польского поэта-романтика Юлиуша Словацкого (1809–1849) «Ангелли».

3

Цитата из новеллы польского писателя Стефана Жеромского (1864–1925) «Забвение».

4

Stomatilis catarrhalis (simplex) (лат.) – катаральное воспаление слизистой оболочки рта; soor (лат.) – афты; stom. aphtosa (лат.) – афтозное воспаление рта; gingivitis (лат.) – воспаление десен; angina (лат.) – ангина.

5

Каменьский Станислав (1860–1913) – польский врач-педиатр, специалист в области детской физиологии и гигиены.

6

Брудзиньский Юзеф Поликарп (1874–1917) – польский врач-педиатр и нейролог.

7

Post hoc, (ergo) propter hoc (лат.) – после этого, а значит, из-за этого.

8

«Magna charta libertatum» – Великая Хартия Вольностей (1215) – закон, который вынужден был принять английский король Иоанн Безземельный. Хартия предоставляла привилегии аристократии, рыцарству, городам и верхушке свободного крестьянства.

9

Цитата из повести французской писательницы Сидони-Габриэль Колетт (1873–1954) «Клодина в Париже».

10

Харцерство – Союз польских харцеров – организация детей и молодежи, созданная в 1909–1911 гг. по образцу скаутских организаций.

11

Цитата из рассказа польского писателя С. Виткевича (1854–1915) «Ендрек Чайка».

12

Экзематик – больной экземой.

13

Из повести французского писателя Октава Мирбо «Аббат Жюль».

14

Бжозовский Станислав (1878–1911) – польский философ, теоретик культуры. Его «Легенда Молодой Польши» (1909) сыграла большую роль в развитии польской общественной мысли.

15

Перевожу дословно – в русском языке аналогичный оборот в детской речи не отмечен. – Примеч. пер.

16

Фрейд Зигмунд (1856–1939) – австрийский врач и психиатр, создатель теории психоанализа.

17

Цитата из «Ямы» А. Куприна.

18

Еллента Цезарь (1861–1931) – польский писатель и литературный критик.

19

Слова из популярной в конце XIX в. песенки на стихи Кароля Балиньского (1817–1864). Фарис – арабский наездник, в переносном смысле – удалец.

20

Руссо Жан-Жак (1712–1778) – французский писатель и философ, создатель концепции естественного и свободного воспитания. Его роман-трактат «Эмиль, или О воспитании» (1762) начинается словами: «Все выходит совершенным из рук Творца, все вырождается в руках человека».

21

Приют Прево – сиротский дом во Франции, основанный в 1853 г. филантропом Иосифом Габриэлем Прево (1793–1875) и реорганизованный в 1880 г. педагогом и деятелем рабочего движения Полем Робеном (1837–1912). Робен сломал старую систему религиозного и авторитарного воспитания и ввел светское воспитание, нацеленное на гармоническое развитие физических и духовных сил ребенка. См.: Кайданов О.В. Сиротский дом Прево и его создатель Поль Робен. М., 1912; Шильникова М.Е. Из опыта работы Поля Робена в интернате Прево // Советская педагогика. 1956. № 12.

22

Гваякол – лекарство, употреблявшееся как противотуберкулезное средство.

23

Песталоцци Иоганн Генрих (1746–1827) – великий швейцарский педагог. Корчак цитирует отрывок из произведения Песталоцци «Письмо к другу о пребывании в Станце». См.: Песталоцци И.Г. Избр. пед. соч.: В 2 т. М., 1981. Т.2. С. 62.

24

Ex cathedra (лат.) – с кафедры, то есть особенно авторитетно, непререкаемо.

25

Повесть «Слава» вышла в Варшаве в 1913 г. (В 1914 г. была издана на русском языке в Москве.)

26

Войт – глава гмины, низшей сельской административной единицы в Польше.

27

Локк Джон (1632–1704) – английский философ, теоретик воспитания. Корчак ссылается на следующее высказывание Локка: «…хитрость, это обезьянье подобие мудрости, как нельзя более далека от последней и так же уродлива, как уродлива сама обезьяна». См.: Локк Д. Пед. соч. М., 1939. С. 169

28

Мицкевич Адам (1798–1855) – великий польский поэт.

29

Собеский Ян (1629–1696) – польский король, полководец.

30

Я. Корчак, по-видимому, имеет в виду книгу С.Т. Шацкого (1878–1934) «Дети – работники будущего» (1908), в которой описывается опыт работы клуба «Сетльмент», организованного для детей рабочей окраины.

31

Praxis pauperum (лат.) – врачебная практика среди бедных; praxis aurea (лат.) – практика, приносящая доход.

32

Педикулез – вшивость.

33

Фабр Жан Анри (1823–1915) – знаменитый французский энтомолог.

34

Здание Дома Сирот на Крахмальной, 92 (ныне по ул. Якторовской), Варшава, сохранилось с небольшими изменениями.

35

Панна Стефания – Стефания Вильчиньская (1886–1942) – сподвижница Корчака, его помощник по Дому Сирот. Погибла вместе с Корчаком и детьми 5 августа 1942 г.

36

Sic volo, sic jubeo (лат.) – так хочу, так велю.

Автор книги - Януш Корчак

Януш Корчак

Я́нуш Ко́рчак (Janusz Korczak; настоящее имя Ге́нрик Го́льдшмит; 22 июля 1878, Варшава — август 1942, Треблинка) — польский педагог, писатель, врач и общественный деятель.
Родился в Варшаве 22 июля 1878 года в интеллигентной ассимилированной еврейской семье. Дед Корчака, врач Хирш Гольдшмидт, сотрудничал в газете «Ха-Маггид», отец, Юзеф Гольдшмидт (1846-96) — адвокат, автор монографии «Лекции о бракоразводном праве по положениям Закона Моисея и Талмуда» (1871). Корчак в «Воспоминаниях» пишет: «Меня назвали ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация