Примечания книги Книга магов. Автор книги Владимир Рохмистров

Онлайн книга

Книга Книга магов
Предания сохраняют сведения о людях, которым Творец открывал истину. Прикосновение к таинственному свету и позволяло проникнуть в сердцевину всех вещей. Как учит оккультная философия, только после этого можно было стать настоящим магом. Что они узнавали? Какова природа их прозрений? В чем их вера? Тексты самих "посвященных" отвечают сполна на все подобные вопросы.

Примечания книги

1

Успенский П. Д. Tertium organum. Ключ к загадкам мира. СПб.: Андреев и сыновья, 1992. С. 161.

2

Успенский П. Д. Указ. соч. С. 137.

3

Папюс. Каббала. СПб.: Андреев и сыновья, 1992. С. 38.

4

Эккартсгаузен К. Ключ к таинствам Природы. СПб.: Азбука, 2001. С. 318.

5

Эккартсгаузен К. Указ. соч. С. 277–278, 305–318.

6

Йейтс Ф. А. Джордано Бруно и герметическая традиция. М.: Новое литературное обозрение, 2000. С. 9–10.

7

Шюре Э. Великие посвященные. М.: Книга-Принтшоп, 1990. С. 129.

8

Эккартсгаузен К. Указ. соч. С. 247.

9

Высокий герметизм / Пер. с древнегреч. и лат. Л. Ю. Лукомского. СПб.: Азбука; Петербургское востоковедение, 2001. С. 262.

10

Эккартсгаузен К. Указ. соч. C. 64.

11

Эккартсгаузен К. Указ. соч. С. 123, 126–127.

12

Папюс. Черная и белая магия. М.: Мистер Икс, 1991. Т. 1. С. 3.

13

Парацельс. Магический Архидокс. М.: Сфера, 1997. С. 75–79, 137.

14

Там же. С. 83–86.

15

Там же. С. 97.

16

Парацельс. Указ. соч. С. 136–138.

17

Высокий герметизм. С. 397–398.

18

Высокий герметизм. С. 402.

19

Высокий герметизм. С. 65.

20

Высокий герметизм. С. 330–331.

21

Тексты Гермеса Трисмегиста цитируются по изданию: Вестник теософии. 1911. № 10.

22

В буквальном значении – чаша, сосуд, в котором смешивалось древними вино с водою. Чаша разума, где, погружаясь, душа принимает крещение, есть образ, заимствованный из орфических посвящений, подобный крещению и возрождению в духе христианства, у греческих писателей часто встречаются упоминания мистических обрядов: Платон говорит о кратере, в котором Бог смешал стихии мира; предание об Эмпедокле, погрузившемся в кратер Этны, – вероятно, метафора в том же роде. Можно также сделать сопоставление со словами Евангелия от Иоанна: «кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовеки; та вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную» (4: 14).

23

Убеждение о вселении демонов наиболее всего свойственно зороастрийству, разработавшему сложнейшие ритуалы очищения.

24

Перевод выполнен с греческого оригинала, хранящегося в Афонском монастыре под № 132 и опубликованного В. М. Истриным в книге «Греческие списки Завещания Соломона» (Одесса, 1898).

25

50-й псалом Давида.

26

См. 2 Цар 11, 12.

27

«Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов» (Быт 49: 10).

28

Сир 47: 15–18.

29

Подобное высказывание в канонических текстах есть только в Ветхом Завете: «И дал Бог Соломону мудрость и весьма великий разум, и обширный ум, как песок на берегу моря. И была мудрость Соломона выше мудрости всех сынов востока и всей мудрости египтян. Он был мудрее всех людей…» (3 Цар 4: 29–31).

30

Его отцу Давиду, постоянно ведшему кровопролитные войны, не было дано построить храм, Соломону же, как величайшему миротворцу, Бог повелел возвести храм в Иерусалиме (3 Цар 5, 3).

31

В другом списке написано: «При постройке храма был один юноша, проявлявший особенное усердие в работе и своим примером делавший других мастеров более усердными. Слышавшие о юноше все радовались его усердию, и Соломон сильно возлюбил его и давал ему ежедневно двойную против других порцию пищи и питья. Демон же позавидовал усердию юноши и стал приходить каждый день и отнимать у него половину порций».

32

Есть и другое объяснение. Храм возводили десятки тысяч людей в течение семи лет, при этом работы велись совершенно бесшумно, что объяснялось тем, что для обтесывания камней Соломон использовал волшебного червя шамир, проедающего скалы, которого принес ему гриф из Эдемского сада.

33

В другом варианте «Завещания» Орний отвечает следующее: «На небесах есть все то, что есть и на земле. Ибо там есть княжества, администрация, мировые правители, и мы, демоны, там летаем в воздухе; и мы слышим голоса небесных сущностей, и обозреваем все силы. И, поскольку не имеем никакой поверхности [основания], где можно остановиться и отдохнуть, мы теряем силу и опадаем, словно листья с дерева. И люди, видя нас, воображают, что это звезды падают с небес. Но на самом деле это не так, о царь; но мы падаем из-за нашей слабости, потому что нам негде прилечь и не за что удержаться; так что мы внезапно падаем, подобно молнии во мраке ночи. И мы поджигаем города и поля. Ибо звезды [в отличие от нас] имеют прочное основание на небесах, подобно солнцу и луне».

34

Здесь уместно вспомнить замечание, имеющееся в древнем трактате герметического корпуса «Из диалогов Гермеса с Татом»: «Одни звезды отличаются от других звезд; в самом деле, звездами называются и те, которые парят в небе, и другие – которые располагаются в теле неба и движутся вместе с небом; из них образуется то, чему мы даем название „двенадцать знаков зодиака“» (Высокий герметизм. С. 299). Соломон, естественно, был поражен ответом, поскольку он противоречил наивысшей по тем временам мудрости, переданной будто бы самим Гермесом Триждывеличайшим.

35

Все цари и мудрецы земли приходили к Соломону с дарами, чтобы послушать его премудрости. Пришла к нему однажды с дарами и легендарная царица Савская, дабы испытать его всякими мудреными загадками (3 Цар 10: 1–13; 4: 34; 10: 24).

36

В другом источнике есть следующая преамбула: «И Иерусалим был отстроен, и храм был почти возведен. И лежал камень, последний, краеугольный, камень, огромный, [специально] подобранный, именно такой, как я хотел, чтобы поместить его точно в угол для завершения храма. И все рабочие, и все демоны, которые им помогали, пришли, чтобы поднять камень и установить его во главу угла святого храма, но сил не хватило, чтобы сдвинуть его и положить в нужное место. А этот камень был очень большой, и он был необходим для завершения строительства храма».

37

В другом тексте: «И они оба поклялись, сказав: „Твоим живым Господом Богом [клянемся] не отпускать эту колонну до конца света. Но в тот день, когда этот камень упадет, это и будет концом света“».

38

В других списках «Завещания» называются тридцать шесть духов и каждому дается характеристика.

39

В других списках рассказывается, что Соломон воспламенился страстью к одной иевусеянке и принес ради нее жертву идолам, за что Дух Божий отвернулся от него. Согласно другим источникам, сам Соломон, унесенный на край земли, был лишен своей славы и всех почестей, а вместо него десять лет правил под его личиной дух. И только перед самой смертью Соломон вновь был возвращен на свой престол, после чего и написал это «Завещание», чтобы прочитавшие его помолились за него.

Из «Третьей Книги Царств» мы узнаем, что среди семисот жен и трехсот наложниц в гареме Соломона было множество чужестранок, поклонявшихся другим богам и в конечном итоге увлекших его сердце и заставивших забыть о Господе; в результате он начал поклоняться Астарте, богине Сидонской, Милхому (или Молоху), мерзости Аммонитской, и Хамосу, мерзости Моавитской, поставил им капище на горе и совершал в их честь всесожжения и жертвоприношения. За это Господь разгневался на Соломона.

И, согласно Иосифу Флавию, последующее падение Соломона также связано с его любовью к чужестранкам. «Песнь Песней» служит дополнительным штрихом к портрету царя, захваченного неугасимой страстью к женщине. Кроме того, трагический смысл его отчуждения от милости Божьей повторяется в горестных жалобах Экклезиаста, который когда-то «был царем над Израилем в Иерусалиме». Эта фраза намекает на предание о том, что последние годы своей жизни Соломон провел в изгнании.

40

Йейтс Ф. А. Указ соч. С. 13–14.

41

Там же. С. 15.

42

Высокий герметизм. С. 201.

43

Платон. Собр. соч.: В 4 т. М.: Мысль, 1993. Т. 2. С. 112–113.

44

Петров А. В. Магия (в ее отношении к платонизму) // Универсум платоновской мысли. Материалы VI Платоновской конференции. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1998. С. 14.

45

Плотин. Сочинения. СПб.: Алетейя, 1995. С. 350.

46

Плотин. Сочинения. С. 348.

47

Там же. С. 349.

48

Платонополис: философское антиковедение как междисциплинарный синтез историко-философских, исторических и филологических исследований. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2008. С. 83.

49

Вестник РХГИ. № 4. С. 267.

50

Платонополис. С. 86.

51

Вергилий Марон Публий. Буколики. Георгики. Энеида. М.: Эксмо, 2007. Кн. VI. Ст. 726–727.

52

Цитируется в переводе Г. Дашевского по изданию: Йейтс Ф. А. Указ. соч. С. 103.

53

Йейтс Ф. А. Указ. соч. С. 107.

54

Печатается по изданию: Агриппа Неттесгеймский: Знаменитый авантюрист XVI в. М., 1913. С. 7–15.

55

Одним из благороднейших эпизодов в жизни Агриппы является, между прочим, его защита одной бедной женщины из деревни Войпи, обвиняемой в 1519 году в колдовстве. Агриппа взял на себя вести ее процесс, выиграл его и в полном смысле слова спас несчастную из рук инквизитора, может быть, от костра. – Примеч. В. Брюсова.

Этим самым Агриппа поддерживает не только первый тезис о магии Пико делла Мирандолы, но и отношение к такого рода магии другого своего современника Парацельса. Следующий отрывок из письма Агриппы, который приводит Жозеф Орсье в примечаниях, яснее свидетельствует о его отношении к «оперативной магии»: «О, как часто приходится читать, – восклицает Агриппа, – о неодолимом могуществе магии, о чудодейственных астрономических таблицах, о невероятных превращениях, достигаемых алхимиками, о знаменитом и благословенном философском камне, одним прикосновением которого можно будто бы, подобно Мидасу, все в одно мгновение превращать в золото и серебро! Но все это оказывается пустым, выдуманным и лживым, если принимать сказанное буквально. А ведь все это передается и пишется великими и прославленнейшими философами и святыми мужами, свидетельства которых не всякий посмеет назвать лживыми! Даже кажется нечестивым верить в то, что они в указанных сочинениях писали ложь. Но дело в том, что в писаниях их есть иной смысл, чем тот, который мы видим, принимая их слова буквально: смысл, закрытый различными тайнами и до сих пор не раскрытый вполне никем из учителей. Я сомневаюсь, чтобы кто-нибудь был в силах проникнуть в этот смысл, без помощи знающего и добросовестного учителя, через одно чтение книг, если только, конечно, он не просветлен свыше Божеством, что дается лишь очень немногим. Поэтому большинство работает тщетно, стараясь проникнуть в эти сокровеннейшие тайны Природы, довольствуясь одним голым чтением книг… (Но, в конце концов) то, что осмеливались обещать нам наиболее смелые из математиков, наиболее значительные из магов, изучающие природу алхимисты и некроманты, имеющие дело с низшими алхимическими силами, – все это мы можем исследовать и совершить, и притом безо всякого греха, без оскорбления Божества, без преступления против религии. В нас самих, говорю я, скрыт тот таинственный делатель чудес:

В нас, а не в Тартаре он живет; не небесные звезды, —

Дух, обитающий в нас, сильный, он чудотворит».

(Орсье Ж. Знаменитый авантюрист XVI века Агриппа Неттесгеймский // Агриппа Неттесгеймский. С. 93–94.)

56

Ловкая проделка (фр.).

57

Печатается по изданию: Агриппа Неттесгеймский. С. 95–102.

58

Вальтер Скотт воспользовался этой легендой в своей балладе «The lay of the last ministrel». – Примеч. В. Брюсова.

59

Все эти истории передает Del Rio «Disquisitionum magicarum libri sex», lib. II, sec. I, quaestio XXIX. (Цитируем по изд. 1640 г., Venetiis; первое изд. книги появилось в 1599 г.). – Примеч. В. Брюсова.

60

Поводом к этой легенде послужил случай с Жаном Виром. – Примеч. В. Брюсова.

61

Это сообщает Thévet в книге «Les Vrais Portraits»; он же повторяет многие рассказы Дель-Рио. – Примеч. В. Брюсова.

62

Приведено у Colin de Plancy – «Dictionnaire Infernal». № 1. P. 41–46.

63

При подготовке перевода текста использованы издания: Agrippa Henri Corneille. La philosophie occulte, ou La Magie. T I. Paris, Chacornac, 1910. Агриппа Неттесгеймский. Оккультная философия. М.: Золотой век, 1993. Перевод сверен с критическим английским изданием: Heinrich Cornelius Agrippa von Nettesheim. Three Books of Occult Philosophy: A Complete Edition. Worldwide, 1993. А также сверен с латинским: Heinrich Cornelius Agrippa von Nettesheim. De occulta philosophia libri tres. BRILL, 1992. Понятия и наименования, которые не удалось идентифицировать, приводятся в оригинальном латинском написании. – Здесь и далее примеч. сост.

64

Elementary, Celestial and Intellectual. В герметической философии Все делится на три сферы: земное, небесное и сверхнебесное. В античных мистериях триада была несколько иной: ад (подземный мир), наземный мир и небесный. Смешанное членение Агриппы свидетельствует о привнесении в герметическую традицию неоплатонического (или гностического) элемента – интеллектуального (ума) на место сверхнебесного, а также и собственно оккультного – земного как царства элементарной (составной, значит – разрушаемой) природы. Более того, далее по тексту становится ясно, что ад Агриппа фактически отождествил с земным уровнем, называя его «низшим».

65

Вергилий Марон Публий. Георгики. Кн. 1. Ст. 231–232, 257–258, 351–354.

66

Вергилий Марон Публий. Энеида. Кн. 1. Ст. 742–746.

67

Здесь, скорее всего, имеется в виду не сам Демокрит Абдерский (460–370 гг. до н. э.), но алхимик VI в. н. э., известный как псевдо-Демокрит; алхимики часто подписывали свои работы именами известных философов и ученых.

68

Ср. у Аристотеля: «Эмпедокл… первый назвал четыре материальных элемента, однако он толкует их не как четыре, а словно их только два: с одной стороны, отдельно огонь, а с другой – противоположные ему земля, воздух и вода как естество одного рода» («Метафизика», гл. 4, 985a30–985b2; Аристотель. Сочинения: В 4 т. М.: Мысль, 1976. Т. 1. С. 74–75).

69

Ср. у Диогена Лаэртского о Пифагоре: «Живет все, что причастно теплу, поэтому живыми являются и растения…» (VIII, 26; Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М.: Мысль, 1986. С. 314). А также у Аристотеля в «Физике»: «Ведь и Парменид делает началами теплое и холодное, называя их огнем и землей» (188а21). И далее: «Никто из физиологов не считал единым и бесконечным огонь или землю, а только воду, или воздух, или среднее между ними, потому что место каждого из первых точно определено, вторые же склоняются в обе стороны – вверх и вниз» (205а27–29; Аристотель. Сочинения: Т. 3. С. 70, 115).

70

Ср.: «Клеанф <…> говорит <…>, что истинный бог – это небесный огонь, самый удаленный и выше всего находящийся, со всех сторон окружающий, все обвивающий и все охватывающий, огонь, который называется эфиром…» (Цицерон Марк Туллий. О природе богов // Цицерон Марк Туллий. Философские трактаты. М.: Наука, 1985. Кн. I. С. 72). «А сколь велико количество тепла во всяком теле, Клеанф доказывал следующими доводами: он утверждал, что нет вещи настолько тяжелой, что она не переварилась бы [в желудке] в течение дня и ночи. И даже в остатках ее, естественно извергаемых, содержится тепло. Далее, непрекращающееся биение вен и артерий как бы следует колебанию огня, и часто замечали, что только что исторгнутое сердце какого-нибудь живого существа трепещет и бьется с частотой, подражающей частоте биения пламени. Следовательно, все, что живет, будь то животное или растение, живет благодаря заключающемуся в нем теплу…» (Цицерон Марк Туллий. О природе богов // Цицерон Марк Туллий. Философские трактаты. М.: Наука, 1985. Кн. II. С. 108).

71

Вот что Цицерон приписывает тому же Клеанфу: «Но этот наш огонь, в котором мы нуждаемся для житейских надобностей, – губитель и пожиратель всего; куда бы он ни ворвался, он все разрушает и рассеивает. Напротив, тот, что в телах, животворен и спасителен, он все сохраняет, питает, растит, поддерживает, придает способность чувствовать. Стало быть, можно не сомневаться, которому из этих огней подобно Солнце, раз и оно тоже делает так, что все расцветает и каждое в своем роде созревает…» (Цицерон Марк Туллий. Указ. соч. Кн. II. С. 113).

72

Слово стирка употреблено здесь не случайно, оно – так же как и появившиеся в третьей главе слова трансмутация и сульфур, сера, – свидетельствует о близкой связи данного трактата с алхимической практикой. Это слово можно встретить в трактате Фомы, и даже существует сочинение известного адепта Николя Фламеля, написанное в начале XV в., название которого буквально переводится как «Книга стирок». Образ женщины-прачки весьма символичен в алхимии.

73

«Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие» (Ин 3: 5).

74

Цитируется по изданию: Публий Овидий Назон. Метаморфозы / Пер. С. В. Шервинского. М.: Худ. лит., 1977. Кн. 15. Ст. 308–334.

75

Ср. Ин 5: 2–4.

76

Полевой (древнегреч.).

77

Ср. у Гиппократа: «…Ветер есть течение и излитие воздуха. Поэтому когда обильный воздух произведет сильное течение, тогда силою его дуновения и деревья вырываются из земли с корнем, море вздымается волнами и огромные нагруженные корабли бросаются вверх туда и сюда… В самом деле, что в конце концов обходится без него? или в чем его нет? или чему он не присущ? Действительно, что лежит между небом и землею, все это полно духом…» (Гиппократ. О ветрах // Гиппократ. Избранные книги. М.: Изд-во биолог. и медиц. лит., 1936. С. 264–265).

78

Понтанус – Джованни Понтано (1426–1503), итальянский историк и поэт, писавший по-латыни; пользовался славой самого плодовитого и самого изящного латинского писателя своего века.

79

Публий Овидий Назон. Метаморфозы. Кн. 1. Ст. 65–66, 107–133, 264–267, 283–290.

80

Вергилий Марон Публий. Энеида. Кн. 6. Ст. 730.

81

Прем 11: 19.

82

Влага (лат.). Далее тем же словом обозначаются жидкости в организме.

83

Здесь – псевдо-Августин.

84

Ср.: «Есть и такие (философы. – В. Р.), которые пять известных телесных чувств связывают с четырьмя элементами следующим образом: глаза, говорят, имеют отношение к огню, а уши – к воздуху; обоняние и вкус они приписывают влажной стихии, причем обоняние относят к влажным испарениям, которыми насыщено то пространство, где летают птицы, а вкус – к текучим и плотным жидкостям, ибо все, что только мы ощущаем во рту, чтобы получилось вкусовое ощущение, должно соединиться с влагою рта, хотя бы изначально и было сухим. Впрочем, огонь проникает повсюду…» (Августин Аврелий. О книге Бытия // Августин Аврелий. Творения. Киев, 1912. Ч. 7. Кн. 3. Гл. 4).

85

Греческое слово άσβεστον означает «неугасимое».

86

Публий Овидий Назон. Метаморфозы. Кн. 15. Ст. 392–394.

87

Эти строки взяты из приписываемой Лактанцию «Поэмы о Фениксе».

88

Вергилий. Энеида. Кн. 6. Ст. 730–731.

89

Карбункул (от лат. «уголек») – старое название густо-красных прозрачных минералов (рубин, пироп, альмандин). Плиний Старший называл «карбункулом» ярко-красный гранат, полагая, что минерал раскален: в солнечном свете он теряет свой темный оттенок и действительно нередко похож на горячий уголек. (Карбункулом называют также рубин.) На Руси гранаты называли «вениса», «бечет», «червец» или «червчатый яхонт».

90

Орлиный камень – полая кремнистая или глинисто-железняковая секреция размером с грецкий орех (Петрографический словарь. М.: Недра, 1981). Этим именем в древности называли глинистый бурый железняк эллипсоидальной или шарообразной формы с пустотою внутри. Греки такие камни называли άετίτ – от άετος, «орел», – и предполагали, что они особенно нравятся орлам, которые заносят их в свои гнезда. Камням этим приписывали также симпатические свойства (Вальх И. Э. И. Каменное царство / Пер. Андрея Нартова. СПб., 1784).

91

Лигуриус, согласно средневековому бестиарию, – драгоценный камень, образовавшийся из мочи рыси (lynx urius – моча рыси). Средневековый бестиарий. М.: Искусство, 1984. С. 120.

92

В Средние века Тартарией в Европе называли область Центральной Азии.

93

Тебит бен Корат – средневековый арабский энциклопедист, философ и астроном. Оказал заметное влияние на европейскую науку. Его часто цитировали знаменитости тринадцатого столетия – Альберт Великий, Роджер Бэкон, Чекко д’Асколи, Пьетро д’Абано; его перу принадлежит трактат о символах. Тебит был одним из самых плодовитых переводчиков древности: благодаря ему арабы, а затем и европейцы смогли прочесть труды Архимеда, Аполлония, Аристотеля, Евклида, Гиппократа и Галена.

94

Божественные Интеллигенции теологи именуют Ангелами.

95

См. Дан 3.

96

См. 4 Цар 20.

97

О том, что все вещи находятся во вражде и дружбе, говорил Эмпедокл. См. у Аристотеля: «Часто у него дружба разделяет, а вражда соединяет. Ведь когда мировое целое через вражду распадается на элементы, огонь соединяется в одно, и так же каждый из остальных элементов. Когда же элементы снова через дружбу соединяются в одно, частицы каждого элемента с необходимостью опять распадаются» (Аристотель. Метафизика. Гл. 4; 985а24–28. См. Аристотель. Указ. соч. С. 74). По словам Гераклита, война – царь всего.

98

Плиний (Естественная история. 24, 17, 101, § 158), ссылаясь на Пифагора, утверждает, что корень травы апроксис воспламеняется от прикосновения.

99

Публий Овидий Назон. Героиды. Песнь 15. Ст. 37–38 (перевод мой. – Сост.).

100

Непорочный агнец (лат.) – витекс священный (Авраамово дерево), прутняк обыкновенный.

101

Город в Германии, ныне Кёльн.

102

Перемежающаяся лихорадка четырехдневного типа (лат.). См. у Гиппократа: «Лихорадки большею частью происходят от желчи, и их четыре вида, кроме тех, которые сопровождают особые болезни; имена их таковы: постоянная, ежедневная, трехдневная и четырехдневная…» (О природе человека, 15; Гиппократ. Указ. соч. С. 209).

103

Цитируется в переводе С. Шервинского по изданию: Вергилий Марон Публий. Буколики // Вергилий Марон Публий. Указ. соч. Эклога IX. Ст. 53–54.

104

См. в книге «Зогар» об этом. Ср. в каббале: «Составлявшее когда-то одно целое не может совершенно разделиться <…> следовательно, остается и связь. <…> Когда этот наружный материальный преемник исчез, вместе со своими физическими жизненными силами, <…> остается еще нечто духовное, нетленное, которое сходит в могилу в костях, как говорит Зогар. Каббала называет это начало „дыханием костей“ или „духом костей“» (Папюс. Каббала. С. 138).

105

От греч. καταβλέπω – смотреть на. Описание см. в главе 32 книги 8 «Естественной истории» Плиния.

106

Pyrophilos – с греч. буквально «огнелюб».

107

Panthocras – с греч. буквально «всецветный».

108

Аурипигмент (от лат. aurum – золото и pigmentum – краска) – природный минерал класса сульфидов, представляющий собой золотистые или лимонно-желтые кристаллы. Сырье для получения мышьяковых соединений. Очень важное для алхимиков вещество наряду с реальгаром и киноварью – основными источниками получения мышьяка и ртути.

109

Мифическое дерево, посаженное Лотом. Ямвлих говорит, что его листья и плоды, будучи круглыми, представляют собой «движение ума».

110

Вообще – гиеновая собака. Но в средневековом бестиарии читаем: «Рысь – пятнистый зверь вроде волка. Моча рыси, затвердевая, превращается в драгоценный камень лигуриус» (Средневековый бестиарий. М.: Искусство, 1984. С. 120).

111

Гермонфис – греческое название египетского города Гермент; там, согласно Макробию, поклонялись черному буйволу, которого звали Баккис, или Пафис.

112

Легкое (лат.).

113

Устрица – от «жемчужина» (лат.).

114

В Средние века было широко распространено мнение о так называемом самопроизвольном зарождении жизни. Даже такой известный ученый, как Ян Баптист ван Гельмонт (1579–1644), утверждал, что в результате смешения пшеничной муки, пыли и старых тряпок могут зародиться мыши. Ср. также у Фомы Аквинского в трактате «О камне философов и прежде всего о телах сверхнебесных»: «И не надо удивляться тому, что я сказал о гниении в теплом лошадином навозе, как это должен делать артист, ибо, если туда будет помещен пшеничный хлеб, через девять дней он превратится в истинную плоть, смешанную с кровью…» (Книга алхимии. СПб.: Амфора, 2008. С. 230).

115

Железный колчедан или фальшивое золото.

116

Черно-белый камень, делающий своего обладателя сутяжником и вызывающий ужасные видения. «Камень, в котором можно увидеть все цвета начиная с черного; но увидеть их способен лишь тот, кто имеет верное намерение. Его имя происходит от места, в котором он был найден. Людовико Долео, который обнаружил этот камень, уверяет, что он наделяет того, кто его носит, сварливым характером и вызывает ужасные сны» (The Occult Sciences. London: George Redway, 1891. Reprint: Secacus, N.J.: University Books, 1974; Pierer’s Universal-Lexikon. B. 19. Altenburg, 1865. S. 598).

117

Бензойная смола, добывается из стиракса.

118

Область, лежащая между реками Амударья и Сырдарья.

119

Фазания (Феццан) и Насамония – древние области нынешней Ливии.

120

Фазания (Феццан) и Насамония – древние области нынешней Ливии.

121

Область, занимавшая территорию Подолии, Галиции и Украины.

122

Народность, проживавшая в устье Евфрата.

123

Римлянам китайцы были известны как «серы», а Китай – как Серика, страна шелка.

124

Вероятно, Оазиса Мерва.

125

Область между Мизией, Парфией и Каспийским морем.

126

Греческое название Карфагена.

127

В каталоге Бируни она именуется Самая яркая в голове Горгоны, а у ат-Туси – Голова Горгоны. Словом ал-гул – «чудовище» – арабы перевели греческое Гοργώ – Горгона. Алголь – β Персея – также называют Звездой дьявола, Головой ведьмы.

128

Плеяды – хорошо заметная, благодаря скученности, группа звезд в созвездии Тельца; всего 280 звезд, но для древних наблюдателей, не имевших телескопа, их было только семь.

129

Коза по-арабски – Альхайот, латинское название Капелла Возничего.

130

Кирказон. «Аристолохия (названная так по имени человека, который первый открыл его действие, доверившись сновидению) может помочь при укусе змеи» (О дивинации. Кн. 1, X; Цицерон. Философские трактаты. М.: Наука, 1985. С. 197).

131

Elpheia идентифицирована по Марсилио Фичино как Альфекка – альфа Северной Короны.

132

Евдокс Книдский (около 408 до н. э. – около 355 до н. э.) – древнегреческий математик и астроном, родился в Книде, на юго-западе Малой Азии.

133

О зарождении пчел из туш быков подробно рассказывается в четвертой книге «Георгик» Вергилия. Все это также имеет отношение к теории самозарождения, о которой мы говорили выше.

134

Агриппа, также как и Марсилио Фичино, умалчивает о том, что Августин пишет об этом с суровым осуждением.

135

Юба (Юба II Мавританский; около 52 г. до н. э. – 23 г. н. э.) – греческий историк и географ. Сын Юбы I, царя Нумидии. Был автором многих не сохранившихся работ по географии, в которых собрал все сведения своего времени о природе и истории Ливии, Египта, Западной Африки и Аравии. Его труды использовали Плутарх и Плиний Старший.

136

Вергилий Марон Публий. Буколики. Эклога VIII. Ст. 94–98.

137

Вергилий Марон Публий. Энеида. Кн. VII. Ст. 19–20, 189–191.

138

Лукан. Фарсалия, или Поэма о гражданской войне / Перев. Л. Остроумова. М.: Ладомир; Наука, 1993. Кн. VI. Ст. 670–675.

139

Ср. Апулей. Золотой осел. Кн. 3.

140

Иное название бешенства.

141

Ср.: «Трудно найти что-либо, обладающее более пагубным воздействием, чем менструальная кровь женщины. Если женщина во время менструации имеет дело с молодым вином, то вино закисает. От женских прикосновений в этот период растения в поле перестают плодоносить, привитые и обрезанные растения увядают, семена в саду засыхают, и фрукты осыпаются с того дерева, под которым сидела менструирующая женщина. Если она смотрится в зеркало, то оно тускнеет, а лезвие стального ножа становится тупым. Слоновая кость теряет свой блеск, даже бронза и железо ржавеют и начинают издавать неприятный запах. Собаки, полакав менструальной крови, впадают в бешенство, а их укус становится таким ядовитым, что нет от него лечения» (Плиний Старший. Естественная история. Кн. 7, 13 и далее).

142

От греч. „ππομάνης – беснующийся от коней.

143

Вергилий Марон Публий. Геооргики // Вергилий Марон Публий. Указ. соч. Кн. 3. Ст. 280–283.

144

В русском переводе нет таких строк. У Ювенала в «Сатирах» есть следующее:

Стоит ли мне говорить о зельях, заклятьях и ядах,

Пасынкам в вареве данных? В припадке страсти и хуже

Делают женщины: похоти грех – у них наименьший…

(Ювенал Децим Юний. Сатиры / Перев. Д. С. Недовича, Ф. А. Петровского. М.: Academia, 1937. Сатира VI. Ст. 128–131.)

И далее:

Кто принесет заклинанья, а кто фессалийского яду

Женке продаст, чтоб супруга она, совсем одурманив,

Смело пинала ногой. Потому-то и стал ты безумен,

Вот почему и туман в голове, и забыл ты о деле

Сразу. Но это еще переносно, пока не впадешь ты

В бешенство, вроде того опоенного дяди Нерона,

Мужа Цезонии, что налила ему мозг жеребенка…

Зелье такое взывает к огню и железу и мучит,

Зелье терзает сенаторов кровь и всадников жилы:

Вот чего стоит отродье кобылы да женщина-ведьма!

(Там же. Ст. 610–626.)

145

Согласно трактату Феофраста «О камнях», написанному в 306 г. до н. э., добывался на Липарских островах.

146

Кост (ароматическое растение).

147

Вергилий Марон Публий. Энеида. Кн. 1. Ст. 685–688.

148

Фаллическое кольцо, посвященное Приапу. Культ Приапа был тесно связан с Бахусом (Вакхом) и имел важное значение в римских священных оргиях-вакханалиях. Кольца, изображавшие фаллос, были широко распространены в Риме среди всаднического сословия, о чем свидетельствуют многочисленные археологические раскопки на месте богатых усадеб знатных аристократов.

149

Ср. у Диогена Лаэртского: «Маги проводили время в служении богам <…>. Колдовством они не занимались, как свидетельствует Аристотель в книге „О магии“. <…> Аристотель в I книге „О философии“ считает, что маги древнее, чем египтяне. <…> Феопомп <…> добавляет, что, по учению магов, люди воскреснут из мертвых, станут бессмертными и что только заклинаниями магов и держится сущее; то же самое рассказывает и Евдем Родосский» (Диоген Лаэртский. Указ. соч. С. 57).

150

См. «Государство» Платона, 359b–360e. Эта история весьма замечательна, особенно при ее упоминании сразу же после имени пророка Соломона. Среди прочего Платон пишет: «Если бы было два таких перстня – один на руке у человека справедливого, а другой у несправедливого, тогда, надо полагать, ни один из них не оказался бы настолько твердым, чтобы остаться справедливым…» (Платон. Собр. соч. М.: Мысль, 1994. Т. 3. С. 118–119).

151

Лукреций Тит Кар. О природе вещей / Пер. Ф. Петровского. М.: Худ. лит., 1983. Кн. 4. Ст. 1048–1050.

152

Возможно, Трезен – город в Арголиде (Пелопоннес). Но здесь, скорее всего, имеется в виду Тризен в кн. Лихтенштейн, который впервые упоминается в 1155 г. В противном случае речь шла бы не о винограде, а об оливах.

153

Кираниды – древняя «Книга секретов».

154

Ювенал Децим Юний. Указ. соч. Кн. 6. Ст. 1–2.

155

См. у Цицерона: «Есть у людей нечто такое, что у нас называется дивинация (divinatio), а у греков μαντική, т. е. способность предчувствовать и узнавать будущее…» (О дивинации. Кн. 1, 1). «Дивинация ведет свое начало с незапамятных времен. В почти бесчисленном множестве случаев сходные события предупреждались одними и теми же знамениями. Люди обратили на это свое внимание, и таким образом возникло искусство дивинации» (О дивинации. Кн. 1: 25). Цицерон. Философские трактаты. М.: «Наука», 1985. С. 191, 201.

156

Авгурии – наблюдения за птицами и вообще наблюдения знамений, ауспиции – толкования наблюдений.

157

Небольшой круглый щит для пешего боя.

158

Птицы hippopotamus и orix (вид дикого козла) и их значения даны по Иероглифике Гор Аполлона.

159

Вергилий Марон Публий. Энеида. Кн. 4. Ст. 463–464.

160

Публий Овидий Назон. Указ. соч. Кн. 5. Ст. 549.

161

В 1608 году Иоанн Тритемий в длинном перечне книг по магии упоминает «Алмадель», приписываемую царю Соломону. Роберт Тернер упоминает рукопись «Арс Алмадель» из Флоренции, относящуюся к XV в. По мнению Иоанна Вейера, «Алмаделем» звали одного арабского мага.

162

Публий Овидий Назон. Наука любви / Пер. М. Гаспарова //Овидий. Элегии и малые поэмы. М.: Худ. лит., 1973. С. 171.

163

Поэму «Фиваида» написал римский поэт Стаций Публий Папиний (около 40 г. – не ранее 95 г. н. э.).

164

Вергилий Марон Публий. Энеида. Кн. 3. Ст. 539–540.

165

От лат. ostentum – знамение, чудесное явление. Трактат, представляющий собой перевод на латынь этрусской гадательной книги, выполненный другом известного ученого Марка Теренция Варрона Тарквитием Приском.

166

Вергилий Марон Публий. Буколики. Эклога IV. Ст. 43–44.

167

Вергилий Марон Публий. Георгики. Кн. 1. Ст. 415–416.

168

Публий Овидий Назон. Метаморфозы. Кн. 5. Ст. 550.

169

По общему убеждению, лебеди поют перед смертью. О счастливой песне лебедя строки найти не удалось.

170

Вергилий Марон Публий. Буколики. Эклога IX. Ст. 14–15.

171

Вергилий Марон Публий. Энеида. Кн. 1. Ст. 393–490.

172

Лукан. Указ. соч. Кн. 1. Ст. 618–622, 636.

173

Римская провинция, ныне Сан-Лоренцо.

174

Лукан. Указ. соч. Кн. 6. Ст. 616–619.

175

Лукиан – известный как Лукиан из Самосаты (около 120–180) – греческий писатель-сатирик. Творчество Лукиана, не дошедшее до нас в подлинниках, обширно и включает философские диалоги, сатиры, биографии и романы.

176

Публий Папиний Стаций. Фиваида / Пер. Ю. Шичалина. М.: Наука, 1991. Кн. 10. Ст. 597–603.

177

Агриппа умалчивает о том, что пророк прежде усыпил юношу специальным снадобьем, а потом на глазах всего народа воскресил его. См. Апулей. Золотой осел. СПб., 1992. С. 42–43.

178

Древнее племя в Италии.

179

Племя, названное по имени одного из древних сирийских царей.

180

Эпименид спал, по одним сведениям, пятьдесят семь лет, по другим – пока ему не исполнилось сорок. О таинственных вещах говорили: «эпименидова кожа». Климент Александрийский писал: «Эпименид <…> жрец Зевса и Реи, практиковавший очищение от любой порчи, как телесной, так и духовной…» По свидетельствам других авторов, Эпименид мог долгое время обходиться без пищи, довольствуясь только мальвой и асфоделем; известен также эпименидов лук. См. Фрагменты ранних греческих философов. М.: Наука, 1989. С. 73–74, 76.

181

Один из двенадцати знаков Зодиака, через который проходит Солнце во время рождения.

182

Года рождения.

183

Знак совершенства – тот, в котором Луна является полной в обычном лунном цикле.

184

Амон почитался в Египте не только как бог солнца, но еще и как мудрый, всеведущий бог. Любопытно, что слово «Амон» переводится с коптского как «скрытый», «тайный» – оккультный.

185

В этом абзаце Агриппа целиком опирается на диалог Платона «Ион», особенно на его фрагмент 533d–535a. Однако любопытно отметить, что Платон говорит в нем не о меланхоликах, а о мелических поэтах, т. е. об авторах песенной лирики. См. Платон. Собр. соч. Т. 1. С. 376–377.

186

Вергилий Марон Публий. Буколики. Эклога IV. Ст. 4–7, 13–17, 24, 31, 49–54.

187

От греч. συναίρεω – воспринимать вместе. Понятие, вероятно, восходит к другому философскому термину, применявшемуся в античной философии, – диайресис (выбор, осуществляемый посредством размышления, – от греч. διαίρεσις).

188

Вергилий Марон Публий. Энеида. Кн. 2. Ст. 351–352.

189

Известно два Серена Саммоника. Здесь имеется в виду римский эрудит Серен Саммоник, который в 212 г. был убит по приказу императора Каракаллы. Серен владел большой библиотекой. Написал множество произведений; известно название только одного из них – «О загадочных вещах», в пяти книгах. Его сочинения широко использовались Макробием и др.

Однако здесь стоит упомянуть и его потомка; римский писатель Серен Саммоник Квинт жил во второй половине IV в. н. э. Он был автором медицинской дидактической поэмы «Врачебная книга». Произведение (1107 гекзаметров) содержит рецепты против шестидесяти четырех болезней, в нем приводятся также способы лечения увечий, переломов и вывихов. Автор использовал главным образом Плиниеву «Медицину» и «Естественную историю» Плиния Старшего. Эта поэма была очень популярна в Средневековье.

190

Апулей. Указ. соч. Кн. 6. Гл. 2.

191

Апулей. Указ. соч. Кн. 1. Гл. 3.

192

Лукан. Указ. соч. Кн. 6. Ст. 451–463.

193

Вергилий Марон Публий. Буколики. Эклога VIII. Ст. 68–70. У Вергилия – Алфесибей отвечает Дамону.

194

Публий Овидий Назон. Любовные элегии // Публий Овидий Назон. Любовные элегии. Метаморфозы. Скорбные элегии / Пер. С. Шервинского. М.: Худ. лит., 1983. Кн. 3. Элегия 7. Ст. 31–34.

195

Тибулл. Элегии / Пер. Л. Остроумова. Кн. 1. Элегия II. Ст. 45–51 (См.: Катулл. Тибулл. Проперций. М.: Худ. лит., 1963. С. 163–164).

196

Публий Овидий Назон. Метаморфозы. Кн. 7, ст. 199–207. Ср. у Апулея в «Золотом осле», кн. 1, гл. 8: «Ведьма <…> и колдунья: может небо спустить, землю подвесить, ручьи затвердить, горы расплавить, покойников вывести, богов низвести, звезды загасить, ад кромешный осветить!» Вообще Фессалия славилась своим колдовством и была «единогласно прославлена как родина магического искусства».

197

Здесь речь идет об одном очень важном принципе тайной науки, несколько иначе выраженной Ньютоном: «Non potest fieri scientia per visum solum» – «Знание не может возникнуть через одно только зрение» (лат.), что, в свою очередь, весьма недвусмысленно перекликается с классическим тезисом алхимиков «Post laborem scientiam» – «После работы знание» (лат.). Иными словами, здесь речь идет опять о необходимости сочетания двух сторон познания – теории и практики.

198

Вергилий Марон Публий. Буколики. Эклога VIII. Ст. 72–80.

199

Йейтс Ф. А. Указ. соч. C. 286.

Автор книги - Владимир Рохмистров

Владимир Рохмистров

Владимир Геннадьевич Рохмистров - философ, писатель и переводчик, автор книг по истории, философии и религии, член Всероссийского Платоновского общества.

Родился в 1957 году в Красноярском крае. Среднюю школу закончил в 1974 году в городе Горьком. С 1978 по 1982 учился в Ленинградском инженерно-строительном институте (ЛИСИ) на архитектурном факультете. Работал пожарным, археологом, преподавателем, постановщиком декораций, в начале восьмидесятых издавал самиздатовский журнал «Брандмауэр». В 2002 году закончил Высшую религиозно-философскую школу по ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация