Онлайн книга
Примечания книги
1
Соджу — традиционный корейский алкогольный напиток. — Здесь и далее примеч. авт.
2
Ханбок — национальный корейский костюм.
3
Кумихо — оборотень, девятихвостая лисица.
4
Николай Рубакин — русский книговед, библиограф и писатель. После смерти Рубакина его огромная коллекция книг была передана в Российскую государственную библиотеку. Вместе с книгами перевезли урну с прахом писателя. Существует легенда, что призрак коллекционера с тех пор обитает в библиотеке.
5
Нуна — корейское обращение, используется в неформальной обстановке мужчинами по отношению к женщинам ненамного старше себя. Значение — старшая сестра или старшая подруга.
6
Ащщ — корейское ругательство.
7
Вонгви — в корейской мифологии злые духи, призраки людей, умерших насильственной смертью.
8
Тэгамсин (Тэгам) — в корейской мифологии шаманский дух богатства и удачи.
9
Оппа — корейское обращение, используется в неформальной обстановке женщинами по отношению к мужчинам, которые их старше. Значение — старший брат, друг или парень.
10
Бакенеко — в японском фольклоре кошка, обладающая магическими способностями.
11
Сонджу — в корейской мифологии главный домашний дух (домовой).
12
Касин — в корейской мифологии общее обозначение домашних духов.
13
Омони — мать (кор.).
14
Аджума — корейское обращение к немолодой женщине. Назвать так молодую девушку — значит оскорбить.
15
Хён — корейское обращение, используется в неформальной обстановке корейскими мужчинами по отношению к мужчинам, которые их старше. Значение — старший брат или друг.
16
Нойер платц — Новая площадь (нем.).
17
Пансу — слепые провидцы — одна из двух разновидностей корейских шаманов. Считаются повелителями демонов, способны посредством магических формул и заклинаний прогонять и даже уничтожать потусторонних тварей. Пансу видят невидимое, занимаются гаданиями и предсказаниями. Шаманы пансу слепы с рождения. Дар передается по наследству.
18
Бариста — специалист по приготовлению кофе (ит.).
19
Фамильяр — сверхъестественное существо или дух в теле животного, который служит ведьме.
Автор книги - Юлия Архарова
Архарова Юлия Андреевна о себе: Родилась 12 февраля 1983 года. Коренная москвичка.
Первая самостоятельно прочитанная книжка — «Властелин колец» Дж. Р. Р. Толкина. Так что с раннего детства я заболела фэнтези. А так детство и юность были самые обычные — детский сад, школа, колледж и институт. Несколько месяцев проработала топографом, но на большее меня не хватило, не вынесла полевых условий. Потом переквалифицировалась в дизайнера интерьеров.
Автор статей по истории и архитектуре Москвы, которые выходили в журнале «Moscow today & tomorrow».
Первая книга из цикла ...