Онлайн книга
Примечания книги
1
Перевод А. А. Штейнберга.
2
Satcom – серия космических спутников связи.
3
Медиаконтроль.
4
Веджи (to give smb. a wedgie) – схватить кого-либо за брюки или трусы сзади и резким движением подтянуть их вверх так, чтобы они врезались между ягодицами.
5
Поль Баньян – вымышленный гигантский дровосек, персонаж американского фольклора. Часто Поль Баньян изображен на картинках с гигантским синим быком по имени Бейб.
6
Мажоретки, или маржоретки (фр. majorette – помощницы тамбурмажора, главного барабанщика) – девушки в военной или подобной форме, участницы парадов.
7
Национальный парк Грейт-Смоки-Маунтинс – заповедник США, который является самым популярным и крупным парком в восточной части государства.
8
Панхандл – неофициальное название цепочки городов на северо-западе Флориды, территория Панхандла примерно 320 км в длину и от 80 до 60 км в ширину.
9
Тип гражданских судов на подводных крыльях, созданных «Боингом», получил название «джетфойл».
10
Нексус (лат. nexus – связь, сцепление) – имеет множество значений в разных областях, но в общем случае обозначает центральную часть какой-либо сущности, центр сцепления каких-нибудь связей.
11
Том Клэнси – американский писатель, работал в жанре технотриллера и описывал альтернативную историю.
12
Точка «Т» – тактическая точка для воздушного сброса груза и десанта.
13
Сэндфойл (англ. Sandfoil) – песчаное крыло.
14
Господи, услышь молитву мою. И вопль мой да придет к Тебе. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь (лат.).
15
«Сатком» – серия космических спутников связи.
16
Нижний уровень.
17
DEFense readiness CONdition – готовность обороны – шкала готовности вооруженных сил Соединенных Штатов Америки. Уровень DEFCON 2 предшествует максимальной боевой готовности.
18
Шерпы – чиновники и советники, готовящие материалы для международных конференций.
19
Митлоф – мясной хлеб.
20
Дуфус (dufus – doofus) – тупица.
21
Даффер (duffer – deafstupid) – глупец, дурак, а также плохой игрок в гольф.
22
«S» (англ. surface) – поверхность.
23
Раппорт – термин в психологии, имеющий несколько смежных значений; подразумевает установление специфического контакта, включающего определенную меру доверия или взаимопонимания с человеком или группой людей, а также само состояние такого контакта.
24
Скорость распространения звука в воздушной среде равна 330 м/сек, то есть за один час звук проходит 1200 км. Таким образом, один Мах (М=1) соответствует скорости звука. Число М=2 равнозначно 2400 км/час. При такой скорости самолет опережает звук своего двигателя и создает звуковую волну.
25
Гуфи (англ. Goofy) – мультипликационный персонаж, герой мультфильмов Уолта Диснея, высокий антропоморфный пес, один из лучших друзей Микки-Мауса и Дональда Дака.
26
«Украденное письмо» – рассказ Эдгара Аллана По.
27
RandD, НИОКР – научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы.
28
Applepie а la Mode – яблочный пирог с мороженым; яблочный пирог «алямод».
29
Российский аналог – «Цена удачи».
30
Пи-би-си (Public Broadcasting Service) – Служба общественного вещания.
31
Геологический парк штата. Дэвилс Миллхоппер представляет собой каверну в форме бутылки глубиной 35 м, в которой растет миниатюрный тропический лес.
32
«Oakley razrwires» – солнцезащитные очки со встроенными в дужку наушниками и USB.
33
«Миссия спасения» – религиозная организация, занимающаяся перевоспитанием и трудоустройством опустившихся людей.
34
Непереводимая игра слов. «Raw» не только «крутой», но и «сырой». Дальше Альфред предполагает, что его волосы считали «well-done» – «сильно прожаренными».
Автор книги - Рик Янси
Янси Рик (Richard Yancey)
Рик Янси родился и вырос во Флориде. Получил степень бакалавра по английской словесности в Университете Рузвельта (Roosevelt University) в Чикаго. Вернувшись после учебы во Флориду некоторое время работал на полставки учителем и играл в любительском театре, но затем устроился в американское налоговое ведомство, где и проработал десять лет налоговым инспектором. В 2003 вышел дебютный роман Рика Янси «A Burning in Homeland» (2003). В 2004 году Рик уволился со службы, чтобы стать профессиональным писателем. Свою новую карьеру он начал с книги ...