Онлайн книга
Примечания книги
1
Адроны — сильновзаимодействующие элементарные частицы, например протоны. (Прим. ред.)
2
ЦЕРН (CERN) — Европейский центр ядерных исследований. (Прим. перев.)
3
Фрэнсис Крик — английский биофизик и генетик; Джеймс Уотсон — американский биолог. В 1962 году за создание модели ДНК получили Нобелевскую премию. (Прим. перев.)
4
Большой Взрыв — предположение, выдвинутое астрономом Ж.Э. Леметром в 1927 году, о том, что материя и энергия Вселенной в некий нулевой момент времени были спрессованы в некое «космическое ядро». Вследствие своей нестабильности это яйцо взорвалось. Термин «Большой Взрыв» предложен астрофизиком Г. Гамовым. (Прим. ред.)
5
Бозон — элементарная частица, подчиняющаяся статистике Бозе — Эйнштейна. Бозе (1894–1974) — один из создателей квантовой статистики. Бозон Хиггса — частица, существование которой было теоретически предсказано П. Хиггсом. (Прим. ред.)
6
Да, хорошо (нем.)
7
Внимание, пожалуйста! (фр.)
8
Короткоживущие частицы — нестабильные, быстрораспадающиеся странные элементарные частицы. (Прим. ред.)
9
Лакросс — игра, в которой две команды стремятся поразить ворота соперника резиновым мячом, пользуясь ногами и снарядом, представляющим собой нечто среднее между клюшкой и ракеткой. (Прим. ред.)
10
Стоять! (фр.)
11
Датапад — переносной персональный компьютер, выполняющий функции записной книжки, планировщика дня, калькулятора и блокнота; может подсоединяться к большим компьютерным сетям. (Прим. ред.)
12
Имеется в виду Североамериканское восточное время, которое на минус пять часов отличается от Всемирного времени по Гринвичу. (Прим. ред.)
13
TRIUMF — Канадская национальная лаборатория ядерной физики и физики элементарных частиц. (Прим. перев.)
14
Добрый день. Женевская полиция? Меня зовут Ллойд Симкоу. Я из ЦЕРНа (фр.).
15
Да, мсье Симкоу (фр.).
16
Эдвард Джон Мортон Дракс Планкетт, восемнадцатый барон Дансени (1878–1957) ирландский англоязычный писатель и поэт. (Прим. перев.)
17
Саганаки — традиционное греческое название блюд, в которых сыр — один из главных ингредиентов. (Прим. ред.)
18
ЕКА — Европейское космическое агентство. (Прим. ред.)
19
Репозиторий — место, где хранятся и поддерживаются какие-либо данные. Чаще всего данные в репозитории хранятся в виде файлов, доступных для дальнейшего распространения по Сети. (Прим. ред.)
20
МТИ — Массачусетский технологический институт. (Прим. ред.)
21
Горацио Алгер (1834–1899) — американский писатель, почти все герои произведений которого пробивали себе путь из нищеты к достатку. (Прим. перев.)
22
КЕК — Национальная лаборатория физики высоких энергий, Цукуба, Япония. (Прим. ред.)
23
SLAC — Стэнфордский центр линейных ускорителей, Калифорния, США. (Прим. ред.)
24
Персиваль Лоуэлл (1855–1916) — американский астроном и математик, исследователь Марса. (Прим. перев.)
25
Так называемый розуэллский инцидент в среде уфологов считается первым документированным случаем крушения НЛО. (Прим. перев.)
26
В 1989 году, после пяти лет работы и инвестирования ста тысяч долларов из собственных средств, профессора Мартин Флейшманн и Стэнли Понс сообщили о получении ядерной энергии из электрохимической ячейки, использующей палладий в качестве катода. (Прим. перев.)
27
Креационизм (creatio (лат.) — сотворение) — учение о сотворении мира Богом из ничего. (Прим. ред.)
28
Нью-эйдж (New Age (англ.) — буквально «новая эра») — общее название совокупности мистических течений и движений, сформировавшихся в XX веке. (Прим. ред.)
29
Такомский мост, или мост Такома-Нэрроуз, — висячий мост через Такома-Нэрроуз, узкую часть пролива Пьюджет-Саунд. (Прим. перев.)
30
Герман Минковский (1864–1909) — выдающийся немецкий математик, разработавший геометрическую теорию чисел и геометрическую четырехмерную модель теории относительности. (Прим. перев.)
31
Университет Дьюка — частный исследовательский университет, расположенный в городе Дарем, штат Северная Каролина, США. Основан методистами и квакерами в 1838 году. (Прим. перев.)
32
Транзакционная интерпретация (ТИ) описывает квантовое событие как обмен опережающей и запаздывающей волн. ТИ релятивистски инвариантна и причинна. Первая работа о ТИ опубликована Джоном Крамером в 1986 году в журнале «Reviews of Modern Physics». (Прим. ред.)
33
Копенгагенская интерпретация — толкование квантовой механики, сформулированное Нильсом Бором и Вернером Гейзенбергом во время совместной работы в Копенгагене около 1927 года. Бор и Гейзенберг усовершенствовали вероятностную интерпретацию волновой функции и попытались ответить на вопросы, возникающие из-за свойственного квантовой механике корпускулярно-волнового дуализма, в частности на вопрос об измерении. (Прим. ред.)
34
Американские физики считают, что наша Вселенная не непрерывна, а состоит из отдельных блоков-кирпичиков. (Прим. ред.)
35
Имеется в виду О. Дж. Симпсон — звезда американского футбола и киноактер, которого в 1994 году обвинили в убийстве жены и ее любовника, но позже оправдали из-за недостатка улик. (Прим. перев.)
36
Это вымышленная история. (Прим. перев.)
37
«Тиран Эдип». (Прим. перев.)
38
«Царь Эдип». (Прим. перев.)
39
Фрэнк Типлер — современный американский физик, специалист в области космологии и астрофизики. (Прим. перев.)
40
Здесь игра слов: tippler по-английски пьяница. (Прим. перев.)
41
Нуклеотиды — составная часть нуклеиновых кислот, ответственных за хранение и передачу генетической информации в живом организме. (Прим. ред.)
42
Капитан Ахав — герой знаменитого романа Германа Мелвилла «Моби Дик». (Прим. перев.)
43
Сувлаки — небольшие шашлыки на деревянных шпажках; цацики — холодный соус-закуска из йогурта, свежего огурца и чеснока. Сувлаки и цацики — типичные блюда греческой кухни. (Прим. ред.)
44
Тахионы — гипотетические частицы, экспериментально пока не обнаружены. (Прим. ред.)
45
Тардионы — общее название частиц, движущихся медленнее скорости света (в противоположность тахионам). Все тардионы обладают положительной массой покоя. (Прим. ред.)
46
Имеется в виду фильм «Эта замечательная жизнь» (1946). Герой, которого играет американский актер Джеймс Стюарт, подумывает о самоубийстве, и Небеса посылают ему на выручку ангела Кларенса — молодого, неопытного, еще даже не заслужившего крылья. Он получит крылья, если спасет героя. (Прим. ред.)
47
Возможно, автор имеет в виду Кларка Кента — героя известного американского научно-фантастического телесериала «Тайны Смолвиля». (Прим. ред.)
48
Персонажи фильма «Планета обезьян». (Прим. перев.)
49
Стивен Джей Гулд (1941–2002) — американский палеонтолог, биолог-эволюционист и популяризатор науки. (Прим. перев.)
50
Роман Джозефа Хеллера «Уловка-22» — один из самых блистательных образцов полуабсурдистского, фантасмагорического произведения. (Прим. ред.)
51
Мусака — греческое блюдо из мяса и овощей, уложенных рядами. (Прим. перев.)
52
Саганаки — греческие пирожки с сыром. Иногда их готовят способом фламбирования — наливают в сковородку немного алкоголя и поджигают. (Прим. перев.)
53
Фильм 1943 года по одноименному роману Уильяма Сарояна. Режиссер — Кларенс Браун. (Прим. перев.)
54
Канада — член Британского содружества наций. Главой государства официально является королева Великобритании Елизавета II. Президента в Канаде нет. (Прим. перев.)
55
Игра слов. Имя Дим (Dim) звучит и пишется так же, как английское слово dim — тусклый, туманный, пессимистичный. (Прим. перев.)
56
«Неблагодарные мертвецы» («Ungrateful Dead»). Намек на название рок-группы «Благодарные мертвецы» («Grateful Dead»). (Прим. перев.)
57
Шелдон Глэшоу, Абдус Салам и Стивен Вайнберг за создание общей теории электромагнетизма и слабых взаимодействий получили в 1979 году Нобелевскую премию. Эта теория предсказала и существование бозона Хиггса, которое пока экспериментально не подтверждено. (Прим. ред.)
58
Сверхновая звезда — внезапно вспыхивающая звезда. К взрыву звезды приводит гравитационный коллапс. На протяжении последнего тысячелетия в нашей Галактике зарегистрировано три взрыва сверхновых. (Прим. ред.)
59
Ханс Бете — американский астрофизик; участвовал в создании атомной бомбы. Лауреат Нобелевской премии по физике за 1967 год. (Прим. ред.)
60
Каон — к-мезон — группа элементарных частиц, принадлежащих к странным. (Прим. ред.)
61
Роджер Пенроуз — выдающийся современный ученый, активно работающий в различных областях математики, общей теории относительности и квантовой теории; автор теории твисторов, которая отображает геометрическое пространство Минковского на четырехмерное сложное пространство. Возможно, речь идет о работе Пенроуза «Тени разума. В поисках науки о сознании». (Прим. ред.)
62
Сфера Дайсона — гипотетический астроинженерный проект инженера Фримена Дайсона, представляющий собой относительно тонкую сферическую оболочку большого радиуса (порядка радиуса планетных орбит) со звездой в центре. Предполагается, что развитая цивилизация может использовать подобное сооружение для полной утилизации энергии центральной звезды и/или для решения проблемы жизненного пространства. (Прим. перев.)
Автор книги - Роберт Дж. Сойер
Роберт Дж. Сойер (Robert J. Sawyer)
Родился 29 апреля 1960 в Оттаве. Окончил университет Райерсона (Торонто). С 1983 г. - профессиональный писатель. На сегодняшний день из-под пера Сойера вышли 13 романов, один из которых, "Финальный эксперимент", получил в 1995 году премию "Небьюла". Творчество Сойера также отмечено пятью премиями "Аврора" (канадская НФ-премия), японскими, французскими и испанскими НФ-премиями, премией Канадского общества авторов детективных романов и др. Сайт Роберта Сойера в Интернете не так давно был признан "лучшим авторским ...