Онлайн книга
Примечания книги
1
Манштейн фон Эрих. Из жизни солдата. Бонн, 1958. Р. III.
2
Заявления Кейтеля под присягой для своего адвоката.
3
Стоун – около 6,34 кг. (Примеч. пер.)
4
Образ действий (лат.). (Примеч. пер.)
5
Это собрание в записке для его адвоката, д-ра Нельте, описывается Кейтелем по-другому.
6
Далее в рукописи Кейтеля следует очень длинное описание общественных отношений семьи Кейтеля в Берлине в 1937 г., рассказывается о встречах с генерал-майором Осимой, японским военным атташе, и польским военным атташе, полковником Шиманским; фельдмаршал считал, что он «произвел хорошее впечатление» на французского и английского послов, Андре Франсуа-Понше и сэра Невила Хендерсона. Весь этот фрагмент опущен редактором.
7
Далее в рукописи Кейтеля следует длинное описание семейных и хозяйственных дел в их поместье Хельмшерод, которые редактор опустил, поскольку подробности собраны выше.
8
Из исходного текста Кейтеля не совсем ясно, излагает Браухич свои собственные мысли или разделяет их с Гитлером.
9
Король умер, да здравствует король! (фр.) (Примеч. пер.)
10
Восточная марка, нацистское наименование присоединенной Австрии. (Примеч. пер.)
11
В рукописи Кейтеля далее следует дополнительное описание строительства Западного вала, которое было опущено. (Примеч. ред.)
12
Примерно два километра. (Примеч. пер.)
13
Далее в рукописи Кейтеля следует дополнительное описание строительства Западного вала, которое было опущено редактором. (Примеч. ред.)
14
Около 10 км. (Примеч. пер.)
15
От 20 до 25 км. (Примеч. пер.)
16
В рукописи Кейтеля далее следует описание поездки обратно в Берлин, через Бреслау, которое было опущено редактором.
17
В рукописи Кейтеля далее следует подробное описание его семейных проблем, связанных с делами его поместья в Хельмшероде, главным образом с реставрацией часовни в поместье; последнее является примером стойкости религиозных убеждений фельдмаршала и религиозных возражений, несмотря на враждебное отношение Гитлера к двум самым большим христианским религиям. Опущено редактором.
18
Свершившийся факт (фр.). (Примеч. пер.)
19
Далее в воспоминаниях Кейтеля следуют подробности о его младшем сыне, Гансе Георге, воюющем в артиллерийском полку в пригороде Варшавы, в чине унтер-офицера, опущенные редактором.
20
Далее следуют подробности о Сопоте и поездке Гитлера в Данциг, которые опущены редактором.
21
Далее в рукописи Кейтеля следуют подробности об отсутствии контакта с русскими и подозрение, что русские захватили в Польше больше пленных, чем немцы; к которым он добавляет полемику о убийствах в СССР польских военнопленных офицеров в Катыни. Кейтель называет число 10 тыс., но на самом деле их было около 4 тыс. (см. очерк Ганса Тиме «Katyn-ein Geheimnis», напечатанный в «Vierteljahresheft für Zeitgeschichte» [Мюнхен], № 4, 1955, с. 409 и далее).
22
Затруднение (фр.). (Примеч. пер.)
23
Далее в рукописи Кейтеля следует очень длинное описание хорошо известной истории причин, по которым Гитлер откладывал дату наступления, которое опущено редактором.
24
Далее в рукописи Кейтеля следует описание некоторых главных моментов норвежской кампании, которое было опущено редактором.
25
Далее следует не представляющее интереса описание поездок на фронт и хорошо известного хода прорыва в районе Артуа и сообщение о том, что его младший сын лейтенант Ганс Георг Кейтель, служивший в артиллерийском полку, был серьезно ранен, которые были опущены редактором.
26
Дружеское соглашение (фр.). (Примеч. пер.)
27
Далее Кейтель приводит подробности слухов о встрече Гитлера и Муссолини, проходившей во второй штаб-квартире фюрера в бельгийской деревне Брюли-де-Пеш, под кодовым названием «Wolfsschlucht» – «Волчье ущелье», где штаб-квартира самого фельдмаршала располагалась в школьном классе эвакуированной деревни. Опущено редактором.
28
Кейтель использует фразу «Präventiv-Angriff», чтобы подчеркнуть свое мнение, но редактор этой книги более склонен согласиться с мнением одного из ведущих экспертов в этой области, доктором Г.А. Якобсеном, что нападение Германии на Россию было неспровоцированной агрессией.
29
«Выход на бис» (фр.). (Примеч. пер.)
30
Свершившийся факт (фр.). (Примеч. пер.)
31
Альянс Германии, Италии и Японии. (Примеч. пер.)
32
Около 40 км. (Примеч. пер.)
33
Далее в рукописи Кейтеля следует большой отрывок о его семье и детях, опущенный редактором.
34
Далее в рукописи Кейтеля следует несущественное в историческом плане описание социальных событий в Вене во время подписания данного пакта, опущенное редактором.
35
Далее Кейтель упоминает о судьбе этих двух офицеров после раскрытия заговора 20 июля 1944 г.: начальник войсковой связи, генерал Фельгибель, и его заместитель, генерал-лейтенант Тиле, были казнены за участие в этом заговоре. (Примеч. ред.)
36
Далее в рукописи Кейтеля описывается празднование дня рождения фюрера 20 апреля 1941 г., опущенное редактором.
37
Далее в рукописи Кейтеля содержится подробное описание о принятии этого решения, которое было изъято редактором как не имеющее особой важности.
38
Последнее слово в рукописи Кейтеля неразборчиво, но можно предположить слово «комиссары». (Примеч. ред.)
39
20 км. (Примеч. пер.)
40
Около километра. (Примеч. пер.)
41
4-5 км. (Примеч. пер.)
42
Точнее, Грозного. (Примеч. пер.)
43
Наедине (фр.). (Примеч. пер.)
44
Далее в рукописи Кейтеля следуют дальнейшие рассуждения об Украине как о «житнице» и о ее использовании с «немецким умением и немецким трудолюбием». Опущено редактором.
45
Не завершенное Кейтелем предложение было закончено редактором.
46
Далее в рукописи Кейтеля описываются переговоры с королем Михаем и подробности различных светских обязанностей во время его визита, опущенные редактором.
47
Далее в рукописи следует неполное и обрывочное предложение на тему Сталинграда, которое не удалось восстановить и которое было опущено редактором.
48
Далее Кейтель продолжает свои обвинения коменданта г. Крампница, который никак нельзя было оборонять из-за недостатка живой силы, что фельдмаршал упустил в своем гневе; этот отрывок был опущен редактором.
49
Здесь приводится точный текст этой радиограммы взамен воспроизведенной по памяти версии Кейтеля, которая немного отличается. (Примеч. ред.)
50
Путь страданий (лат.). (Примеч. пер.)
51
Из заметок, написанных Кейтелем для своего защитника в Нюрнберге 24 октября 1945 г., «Ответственность начальника Верховного командования». (Примеч. ред.)
52
Все это относится к документу, написанному гросс-адмиралом Редером во время допроса в Москве, для своих собственных личных целей; полковник Покровский, советский обвинитель, пытался представить эти документы на военном трибунале против Кейтеля, как «Вещественное доказательство СССР – 460»; естественно, этот документ был предоставлен и защите. В соответствии с мнением гросс-адмирала о Кейтеле (а на самом деле характеры этих двух офицеров были весьма похожи), Редер весьма резко критиковал Кейтеля за его «несостоятельность»; написанный для своего собственного использования, этот документ не предназначался для обнародования, но его советские кураторы, естественно, отобрали его у него (см. IMT. Vol. XIV. P. 243). В публичном оглашении было отказано. Гросс-адмирал Редер, который, по сути, был весьма благородным и честным офицером, никогда не предполагал, что можно подобным образом так деспотически попрать его права; на слушании его дела 25 мая 1946 г. (под присягой полковнику Покровскому) он пытался ослабить эффект его утверждений насчет Кейтеля, заявив, что на самом деле никто ни при каких обстоятельствах не мог долго противостоять фюреру, если ему «приходилось скандалить с фюрером чуть ли не через день».
53
Насколько можно установить, последнее письмо Лизы Кейтель к ее мужу так никогда к нему и не попало. (Примеч. ред.)
54
13 октября 1946 г., за три дня до исполнения приговора, фельдмаршал отправил своему сыну еще одно последнее прощальное письмо; он замечает, что только женщины из их семьи написали ему, и добавляет: «Достаточно сказано. Какие же мы все, мужчины, трусы». (Примеч. ред.)
55
Просьба фельдмаршала Кейтеля об исполнении смертного приговора через расстрел была отклонена Союзническим управляющим советом по Германии, и вместе с Альфредом Йодлем он был повешен в Нюрнберге 16 октября 1946 г. (Примеч. ред.)
56
Серый кардинал (фр.). (Примеч. пер.)
57
Нет наказания без устанавливающего его закона (лат.). (Примеч. пер.)
58
Текст обвинительного акта см. в протоколах Международного военного трибунала, том I. (Примеч. ред.)
59
Защитительную речь Нельте см. в разделе IMT, т. XVII, со с. 654 и т. XVIII, со с. 7. См. также брошюру д-ра Нельте «Die Generate. Das Nurnberger Urteil und die Schuld der Generate». Ганновер, 1947. (Примеч. ред.)
60
Бумаги д-ра Нельте, папка 1/7: Архив (а) / Общие вопросы о планировании военной агрессии. (Примеч. ред.)
61
В глубине души (фр.). (Примеч. пер.)
62
Бумаги Нельте: правовая оценка Германом Яррайсом фюрерского государства. (Примеч. ред.)
63
Между прочим (лат.). (Примеч. пер.)
64
Начальник бюро (фр.). (Примеч. пер.)
65
IMT. XIII. С. 243-244. (Примеч. ред.)
66
Военный псевдоним (фр.). (Примеч. пер.)
67
Этот документ под номером WFSt./Abt.L (IV/Qu) Nr. 002060/41 g.Kdos. находится среди бумаг д-ра Нельте. (Примеч. ред.)
68
Бумаги Нельте, папка III/15: Nacht und Nebel, рукописные записи Кейтеля, датированные 12 февраля 1946 г. (Примеч. ред.)
69
Во мраке и тумане. (Примеч. пер.)
70
Папка III/16 из бумаг Нельте: деятельность диверсантов, см.: Нюрнбергские документы PS-553, листовка от 4 августа 1942 г., и PS-503, приказ фюрера от 18 октября 1942 г. Ответы Кейтеля на вопросы Нельте 23 марта 1946 г. (Примеч. ред.)
71
Нюрнбергский документ PS-537. (Примеч. ред.)
72
См. нюрнбергский документ PS-508, протокол ссылки WFSt./ Op.(L), датированный 21 ноября 1942 г., в бумагах д-ра Нельте; донесение, отправленное капитаном фон Лилиеншельдтом, офицером разведки 5-й воздушной группы (Норвегия). (Примеч. ред.)
73
Эти данные находятся в деле об инциденте в Сагане среди бумаг Нельте и в деле о военнопленных; а также в нюрнбергском документе R-178 (дело фон Заура). (Примеч. ред.)
74
Стационарный лагерь (нем.). (Примеч. пер.)
75
По вопросу об обращении с пилотами союзников см. папку 111/17 в бумагах Нельте (самосуд) и свидетельские показания в Нюрнберге полковника Генерального штаба Герберта Бюхса, IMT, том XV. (Примеч. ред.)
76
См. нюрнбергский документ PS-729, записку с подписью Кейтеля под шифром ОКБ № 771793/44 g.K.Chefs. II Ang.F.St.Qu. (Verw. I): «Обращение с пилотами-террористами». (Примеч. ред.)
77
Красная капелла (нем.). (Примеч. пер.)
78
Основано на документе из бумаг д-ра Нельте, озаглавленного «Досье генерала Томаса: дело Остера». (Примеч. ред.)
79
Государственный переворот (фр.). (Примеч. пер.)
80
250 тыс. марок. (Примеч. пер.)
81
Не решенный по суду (лат.). (Примеч. пер.)
Автор книги - Вильгельм Кейтель
Ви́льгельм Бо́девин Йо́ханн Гу́став Ке́йтель ( 22 сентября 1882, Хельмшероде, герцогство Брауншвейг (ныне земля Нижняя Саксония) — 16 октября 1946, Нюрнберг, Бавария) — немецкий военный деятель, начальник штаба Верховного главнокомандования вооруженными силами Германии (1938—1945), фельдмаршал (1940). Подписал акт о капитуляции Германии, закончивший Великую Отечественную войну и Вторую мировую войну в Европе. Международным военным трибуналом в Нюрнберге осуждён как один из главных военных преступников и казнён.