Онлайн книга
Примечания книги
1
То есть (лат.)
2
усталым... подавленным (англ.)
3
Навсегда! (англ.)
4
"Тот день (день гнева)" (лат.). Начало второй части реквиема.
5
Каллипига (греч."прекраснозадая") - один из эпитетов Афродиты.
6
"Три Брата" (франц.)
7
kerel - молодец, удалец (фландр.)
8
Перевод (лат.)
9
… будет столь любезна ...что-то мужское (англ.)
10
Ограничения (англ.)
11
Прорывается сквозь (англ.)
12
Буквально "Сумасшедшее Радио" (англ.)
13
Мирская слава (лат.)
14
Из многих ничего (лат.). Сравните "E pluribus unum" - из многих единое (надпись на купюре достоинством 1 доллар).
15
Посредством рациональных аргументов (лат.)
16
Холодвижение (т.е. движение всего во всём) (англ.)
17
Юридически… фактически (лат.)
18
Парень (англ.)
19
Модернизация (англ.)
20
Пулярдка, поджаренная на вертикальном вертеле (франц.)
21
Здесь: в общем (лат.)
22
"Да здравствует Франция!" (франц.)
23
Название XV в. в историографической и искусствоведческой традиции (ит.)
24
Милая (нем.)
25
Главнокомандование, Генеральный Штаб (нем.)
26
Здесь: Чтоб мне сдохнуть! (франц.)
27
Чёрт возьми (нем.)
28
"Виновен!" (англ.)
29
Любимцы и уродцы (англ.)
30
"Пришел, увидел, победил" (лат.)
Автор книги - Александр Зорич
Страна: Россия
Родился: 1973
Другие псевдонимы: Алина Боярина
Александр Зорич — псевдоним писательского тандема Дмитрия Гордевского и Яны Боцман.
Оба соавтора родились в 1973 году в Харькове в семьях преподавателей Харьковского государственного университета. Имеют по два высших образования: математическое и философское. Оба — кандидаты философских наук, до осени 2004 г. — доценты философского факультета Харьковского национального университета. Вопреки распространенному заблуждению, соавторы не состоят в браке.
С 2010 года живут и работают в Москве. ...