Онлайн книга
Примечания книги
1
Название вымышленное.
2
Привет! Как дела? Что с тобой? У тебя странное выражение лица… Ох, извините, я обознался (фр.).
3
Во Франции молодежь обычно обращается друг к другу на «ты».
4
Как и английское shit, употребляется не только в прямом смысле, но и в тех случаях, когда русские произносят «черт».
5
Президент французского «Национального Фронта», крайне правой националистической партии.
6
Принцесса Диана.
7
Во Франции считается неприличным звонить после 22 часов.
8
Список тех, чьи номера не распространяются, не фигурируют в справочниках, как-то: актеры, политики и прочие известные личности.
9
Героиня американского телесериала, весьма популярного во Франции, Джессика Флетчер, будучи автором детективных романов, вечно вмешивается в следствие полиции и в конечном итоге распутывает таинственные преступления.
10
Название вымышленное.
Автор книги - Татьяна Гармаш-Роффе
Ранее романы Татьяны Гармаш-Роффе выходили под псевдонимом «Татьяна Светлова».
Татьяна СВЕТЛОВА - псевдоним Татьяны Гармаш-Роффе. Родилась и большую часть жизни прожила в Москве. Закончив филфак МГУ, преподавала русский и литературу студентам. Затем занялась театральной критикой, писала статьи и рецензии, просматривала спектакли для Министерства Культуры и Союза Театральных деятелей, в связи с чем объехала едва ли не всю страну. С февраля книги Татьяны Светловой, одного из авторов крупнейшего московского издательства "Эксмо", украшает слоган "Детектив высшей ...