Онлайн книга
Примечания книги
1
См. роман Т. Гармаш-Роффе «Ведьма для инквизитора», в котором детектива берут в заложники во время популярной телепередачи.
2
Аббревиатура от английского Very Important Person – дословно: очень важная персона.
3
Охотничье оружие американских индейцев, представляющее собой довольно длинную трубку, из которой выдувают маленькую стрелу, смазанную ядом кураре, оказывающим нервно-паралитическое действие.
4
См. роман Т. Гармаш-Роффе «Шалости нечистой силы».
5
Здесь использована строчка из стихотворения В. Бокова.
6
См. роман Т. Гармаш-Роффе «Шантаж от Версаче».
7
См. роман Т. Гармаш-Роффе «Ведьма для инквизитора».
8
Французское слово, применяемое к тем мужчинам, которые сознательно пользуются своим обаянием (шармом) в целях завоевания собеседника или собеседницы.
9
Лекарство, снимающее синдром похмелья.
10
После смерти (лат.).
11
См. роман Т. Гармаш-Роффе «Шалости нечистой силы».
12
Совокупность всех грамматических форм одного слова.
13
Благородство обязывает (фр.).
Автор книги - Татьяна Гармаш-Роффе
Ранее романы Татьяны Гармаш-Роффе выходили под псевдонимом «Татьяна Светлова».
Татьяна СВЕТЛОВА - псевдоним Татьяны Гармаш-Роффе. Родилась и большую часть жизни прожила в Москве. Закончив филфак МГУ, преподавала русский и литературу студентам. Затем занялась театральной критикой, писала статьи и рецензии, просматривала спектакли для Министерства Культуры и Союза Театральных деятелей, в связи с чем объехала едва ли не всю страну. С февраля книги Татьяны Светловой, одного из авторов крупнейшего московского издательства "Эксмо", украшает слоган "Детектив высшей ...