Онлайн книга
Примечания книги
1
См. роман Т. Гармаш-Роффе «Шантаж от Версаче», издательство «Эксмо».
2
Лаборатория вымышленная.
3
См. роман Т. Гармаш-Роффе «Шалости нечистой силы», издательство «Эксмо».
4
См. роман Т. Гармаш-Роффе «Роль грешницы на бис», издательство «Эксмо».
5
Скоростная автотрасса (фр.).
6
Château – замок.
7
TGV – поезд-экспресс, идущий со скоростью в среднем 300 км/ч (и способный развить скорость до 500 км/час).
8
Как правило, это не просто лавки, а кафе, в которые завсегдатаи ходят завтракать.
9
Любимый, ты даже не представляешь… чудо… влюблена в этот замок… волшебная сказка… красота… мобильный… попозже».
10
Справочник предприятий.
11
Так во Франции обращаются к адвокатам.
12
Во Франции за подвоз денег никогда не берут.
13
Château de Chat Botté
14
По-французски эти слова пишутся различно: beauté, и botté, но произносятся одинаково – «ботэ». «Ботт (botte)» означает сапог (откуда, кстати, русское «боты»), а форма «ботэ (botté)» может быть переведена на русский слух как «осапоженный», совпадал фонетически со словом «красота».
15
Герой нескольких приключенческих фильмов С. Спилберга.
16
Прием посетителей, справочная.
17
Орган, соответствующий по профилю профкому в СССР.
18
Район города, округ (фр.) .
19
«Парижское такси» – надпись на светящемся гребешке.
20
Венера.
21
См. роман Т. Гармаш-Роффе «Шантаж от Версаче», издательство «Эксмо».
22
См. роман Т. Гармаш-Роффе «Шантаж от Версаче», издательство «Эксмо».
23
Компьютеризованная платная справочная служба Франции, созданная задолго до всеобщей компьютеризации. Доступ к ней осуществляется через мини-компьютер Минитель, который можно найти в любом отделении почты, выйти на него через Интернет или просто поставить у себя дома.
24
Дословно: «сексуальный призыв, зов» (фр.) .
25
См. роман Т. Гармаш-Роффе «Шантаж от Версаче», издательство «Эксмо».
26
Французское произношение слова «фармацевт».
27
По-французски «аптека» произносится «фармаси» (pharmacie).
28
Во Франции не существует постов дорожной полиции, сопоставимых с российскими постами ГАИ.
29
Внутренняя компьютерная сеть предприятия.
Автор книги - Татьяна Гармаш-Роффе
Ранее романы Татьяны Гармаш-Роффе выходили под псевдонимом «Татьяна Светлова».
Татьяна СВЕТЛОВА - псевдоним Татьяны Гармаш-Роффе. Родилась и большую часть жизни прожила в Москве. Закончив филфак МГУ, преподавала русский и литературу студентам. Затем занялась театральной критикой, писала статьи и рецензии, просматривала спектакли для Министерства Культуры и Союза Театральных деятелей, в связи с чем объехала едва ли не всю страну. С февраля книги Татьяны Светловой, одного из авторов крупнейшего московского издательства "Эксмо", украшает слоган "Детектив высшей ...