Онлайн книга
Примечания книги
1
Хактевист — компьютерный хакер, действующий с целью протеста против какого-либо общественного явления или в рядах какого-либо социального движения.
2
Глубокая Глотка — псевдоним источника информации, использовавшегося журналистами Р. Вудвордом и К. Бернстайном в расследовании Уотергейтского скандала. Личность источника информации была раскрыта только в мае 2005 года, когда бывший заместитель директора ФБР У. М. Фелт сделал заявление, что он и является Глубокой Глоткой, а Вудворд подтвердил это. (Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. пер.)
3
Уолтер Митти — персонаж рассказа Дж. Тербера из сборника «Тайная жизнь Уолтера Митти» (1939). Неловкий, робкий человек, находящийся под каблуком своей жены. Убогость своей повседневной жизни скрашивает фантазиями о рискованных приключениях, в которых он настоящий мужчина и герой. Имя его стало нарицательным.
4
Воспитательный роман (нем.).
5
Золотой стандарт — денежная система, при которой национальные денежные единицы имеют установленное законом золотое содержание и подлежат свободному размену на золото; впервые был введен в 1717 году по инициативе Исаака Ньютона; с 1834 года стал применяться в США; остальные крупные страны присоединились к стандарту в 1870-х годах; период с 1880 года по 1914 год называется классическим золотым стандартом; в 1925–1931 годах действовал в более мягкой форме золотовалютного стандарта; действовал до 1933 года.
6
Кейнсианская экономическая теория — макроэкономические концепции, в соответствии с которыми капиталистическая экономика сама по себе не обеспечивает полное использование своих ресурсов, и для достижения полной их занятости можно применить фискальную и кредитно-денежную политику.
7
Компенсационная дискриминация — прием на работу с намеренным предоставлением преимуществ традиционно дискриминируемым группам; первоначально политическая программа, направленная на ликвидацию расовой дискриминации.
8
Аниме — японская анимация, ее сюжеты обычно заимствуются из популярных в Японии комиксов manga.
9
Документы Пентагона — сверхсекретное исследование предыстории участия США в войне во Вьетнаме общим объемом около семи тысяч страниц, проведенное по указанию министра обороны Р. Макнамары по поручению президента Л. Джонсона. В 1971 году бывший высокопоставленный сотрудник министерства обороны Д. Эллсберг передал 47 томов этих документов в распоряжение газет New York Times и Washington Post. Администрация Никсона попыталась наложить предварительное ограничение на публикацию документов, но решением Верховного суда по делу «New York Times против Соединенных Штатов» (1971), на основании права народа знать правду и конституционной свободы слова и печати, правительству было предписано опубликовать эти материалы, за исключением отдельных документов и страниц, которые, по мнению суда, могли бы в случае опубликования нанести ущерб национальной безопасности. В изложении этого документа, появившемся в газете New York Times 13 июня 1971 года под заголовком «Вьетнамский архив», участие США в войне во Вьетнаме рассматривалось как аморальное, а методы информирования общественности о ней как бесчестные. Эллсберг был отдан под суд по обвинению в шпионаже, но затем оправдан. Суд отметил попытки его компрометации со стороны администрации.
10
Хула-хуп — пластмассовый гимнастический обруч, выпущенный в 50-х годах XX века и мгновенно ставший популярным как у детей, так и у взрослых, особенно тех, кто надеялся с его помощью похудеть. Так назван потому, что телодвижения, за счет которых обруч раскручивается вокруг талии, напоминают ритмику гавайского танца хула.
11
Премьера фильма (в Великобритании, Европе и СНГ) состоялась 26 октября 2012 года и была приурочена к 50-летию кинобондианы. Фильм первым во франшизе о Джеймсе Бонде вышел в формате IMAX. Фильм получил преимущественно хорошие отзывы критиков и продолжил общую тематику нового Бонда, созданную после перезагрузки франшизы в 2006 году. Картина, превысив отметку в 1 млрд долларов, побила рекорд кассовых сборов среди всех фильмов о Джеймсе Бонде и обосновалась на восьмой строчке «самых кассовых фильмов в истории кинематографа». Картина вышла на DVD и BD 18 февраля 2013 года.
12
PGP (Pretty Good Privacy) — общедоступная программа шифрования, использующая схему с открытыми ключами. Автор — Филипп Циммерман.
13
Вероятная причина — сумма фактов и обстоятельств, позволяющих предположить, что конкретное лицо могло совершить данное преступление. Наличие такой причины — обязательное условие для ареста и возбуждения уголовного дела. Критерии вероятной причины определены Верховным судом США.
14
Социальный граф (англ. Social graph) — это граф, узлы которого представлены социальными объектами, такими как пользовательские профили с различными атрибутами (например: имя, день рождения, родной город и т. д.), сообщества, медиаконтент и т. д., а ребра — социальными связями между ними.
15
Комитет по ассигнованиям — постоянный комитет одной из палат конгресса США, в функции которого входит проверка законопроектов об ассигновании и их представление в конгрессе; комитет по ассигнованиям палаты представителей играет основную роль в корректировке, допуске к рассмотрению, ускорении или задержке прохождения финансовых законопроектов; комитет по ассигнованиям сената, в свою очередь, служит своеобразным апелляционным органом для обжалования действий комитета по ассигнованиям палаты представителей.
16
Новая «республика» (англ. The New Republic) — американский журнал о политике, литературе и искусстве.
17
«Правило кляпа» — приказ судьи участникам процесса не обсуждать дело с лицами, не имеющими к нему прямого отношения; запрет на публикацию материалов, относящихся к делу, и информации о судебном процессе.
18
Фраза по-английски звучала так: The Guinness is good (отсюда связь между словами Guinness («Гиннесс») и genuine («подлинный»).
19
Флит-стрит — улица в Лондоне, где до недавнего времени располагались редакции главных британских газет; центр газетной индустрии страны. Этим собирательным названием именуется вся британская пресса.
20
Дюпон-Серкл — район в нескольких кварталах от Белого дома в Вашингтоне, известный старинными особняками начала XX века. В 60-х годах был местом проведения студенческих митингов протеста. Известен также как престижный жилой район недалеко от Посольского ряда, а также район многих общенациональных общественных организаций. Назван так в 1882 году в честь героя Гражданской войны адмирала Сэмюэла Ф. Дюпона. В честь победы адмирала под г. Порт-Ройал, штат Северная Каролина, на площади установлен мраморный фонтан с фигурами, символизирующими море, звезды и ветер.
21
Сейнсбериз (Sainsbury’s) — название фирменных гастрономов и продовольственных магазинов самообслуживания одноименной компании.
22
Телевидение catch-up («вслед за эфиром») — это технология, позволяющая смотреть телевизионные передачи с помощью Интернета через некоторое время после их выхода в телевизионный эфир.
23
Все (фр.).
24
Черные вертолеты (англ. Black helicopters, ZOGАвиа, Black-Air) — американская городская легенда. Кратко заключается в следующем: у ФБР/ЦРУ/ООН/ЧО/ZOG/инопланетян есть черные-черные вертолеты без огней и каких-либо маркировок, не издающие при полете и посадке ни звука. На них люди в черном прилетают за теми, кто пытается раскрыть человечеству правду, и увозят в неизвестном направлении. Таким образом, если вы узнали что-нибудь, что скрывают власти, или внезапно этим вашим властям понадобились ваши выдающиеся диагностические способности, за вами уже вылетел черный вертолет (так как вы узнали о черных-черных вертолетах). Ждите.
25
Старший брат (другой, менее точный вариант перевода — Большой брат) (англ. Big Brother) — персонаж романа Джорджа Оруэлла «1984», единоличный лидер государства Океания и партии Ангсоц.
26
«Власть цветам» — кредо «людей-цветов», считавших, что преобразить общество можно с помощью проповеди «всеобщей любви» и духовной чистоты, символом которой являются цветы, а не путем политической и экономической борьбы.
«Люди-цветы» («дети-цветы») — группы молодежи 1960-х годов, часто из обеспеченных семей, которые отвергали официальную мораль общества потребления и создавали контркультуру. Многие, включая хиппи, видели выход из «социального тупика» в отказе от цивилизации, в свободной и братской любви, символ которой — цветок. К этой категории часто относили и противников войны во Вьетнаме, в частности из-за того, что некоторые демонстранты вставляли в стволы оружия национальных гвардейцев цветы, а возможно, из-за разноцветной одежды.
27
Антиистеблишмент — социальные группы, институты, индивиды, противостоящие основным принципам устройства общества и деятельности политической и экономической элиты.
28
Блетчли-Парк (англ. Bletchley Park), также известный как Station X, — особняк, расположенный в Блетчли (в городе Милтон-Кинс), в историческом и церемониальном графстве Бакингемшир в центре Англии. В период Второй мировой войны в Блетчли-Парке располагалось главное шифровальное подразделение Великобритании — Правительственная школа кодов и шифров (англ. Government Code and Cypher School, GC&CS), позже получившая имя Центр правительственной связи (англ. Government Communications Headquarters, GCHQ). Здесь взламывались шифры и коды стран оси, и, что более значимо, именно здесь была спланирована операция «Ультра», нацеленная на дешифровку сообщений «Энигмы».
29
Виртуальная частная сеть (VPN) — подсеть корпоративной сети, обеспечивающая безопасное вхождение в нее удаленных пользователей. Подсети используются для безопасной пересылки через Интернет конфиденциальных данных за счет инкапсуляции (туннелирования) IP-пакетов внутрь других пакетов, которые затем маршрутизируются.
30
Манихейство — религиозное учение, в основе которого лежит дуалистическое учение о борьбе добра и зла, света и тьмы как изначальных и равноправных принципов бытия; в переносном смысле — любая политическая доктрина, четко разделяющая действующие силы политики на добрые и злые; основано в III в. Мани, который, по преданию, проповедовал в Персии, Средней Азии, Индии; распространилось в 1-м тысячелетии н. э. от Китая до Испании, подвергаясь гонениям со стороны зороастризма, римского язычества, христианства, ислама и др.; в VIII в. — господствующая религия в Уйгурском царстве; оказало влияние на средневековые дуалистические ереси.
31
Google Street View («Просмотр улиц») — функция Google Maps и Google Earth, позволяющая смотреть панорамные виды улиц многих городов мира с высоты около 2,5 метра.
32
Вувузела — рожок длиной до метра, ставший широко известным во время чемпионата мира по футболу 2010 года.
33
Дерьмовый ураган (нем.).
34
Ураган дерьма (фр.).
35
Арабская весна — волна демонстраций и путчей, начавшихся в арабском мире 18 декабря 2010 года. Произошли перевороты в Тунисе, Египте и в Йемене; гражданские войны в Ливии (привела к падению режима) и в Сирии (продолжается); гражданское восстание в Бахрейне; массовые протесты в Алжире, Ираке, Иордании, Марокко и Омане и менее значительные протесты в Кувейте, Ливане, Мавритании, Саудовской Аравии, Судане, Джибути и Западной Сахаре. Столкновения на границе Израиля в мае 2011 года также были вдохновлены местной Арабской весной.
36
«Балканизировать» — создавать в регионе несколько маленьких враждебных друг к другу государств, разделять на мелкие враждующие группы.
37
Комиссия Чёрча (англ. Church Committee) — общепринятый термин, относящийся к комиссии сената США с официальным названием «Отдельная комиссия сената Соединенных Штатов по изучению правительственных операций в области разведывательной деятельности» (англ. United States Senate Select Committee to Study Governmental Operations with Respect to Intelligence Activities). Была создана в 1975 году под председательством сенатора Фрэнка Чёрча (представитель Демократической партии от Айдахо). Была предшественником Комиссии сената США по разведке, расследовала законность разведывательной деятельности ЦРУ и ФБР после раскрытия этой деятельности в ходе Уотергейтского скандала.
38
Санкционирующий законопроект — законопроект, который подлежит принятию конгрессом США в целях реализации специальных программ и их финансирования, а также продолжения финансирования уже осуществляемых программ. В таких законопроектах может быть указана конкретная сумма финансирования или разрешено выделение «необходимых средств». За принятием санкционирующего законопроекта следует принятие законопроекта об ассигнованиях.
39
Общий ордер — ордер, не указывающий лиц, подлежащих задержанию или аресту, предметы, подлежащие выемке, и т. п.; Общий ордер на обыск — ордер, дававший английским таможенникам широкие полномочия на обыск любого дома в поисках контрабандных товаров, что широко практиковалось в 1750-х годах. Впервые законность таких обысков была подвергнута сомнению в массачусетском суде в 1761 году. Интересы колонистов защищал Дж. Отис, заявивший, что такие обыски нарушают принцип неприкосновенности жилища, являющийся частью англосаксонского права. Практика обысков была прекращена, но возобновилась после принятия в 1767 году законов Тауншенда. При этом американские судьи часто отказывались подписывать такие ордера. Недовольство ордерами отражено также в претензиях к метрополии, содержащихся в Декларации независимости. Четвертая поправка к Конституции США запрещает необоснованные обыски и изъятия имущества.
40
Чайная партия США была создана в 2009 году путем переписки в Интернете противников политики Барака Обамы, которого подозревают в симпатиях к социалистам. Чайная партия не является как таковой политической партией, это горизонтальная структура без четкого руководства, однако ряд наблюдателей рассматривают ее как конкурента существующей в США двухпартийной системы. Название партии было взято по аналогии со знаменитым «Бостонским чаепитием» (случай, когда американцы выбросили в море груз чая с английского корабля в Бостоне), с которого началась в 1773 году борьба колонистов за независимость от Великобритании.
41
Бентам Иеремия (Джереми) (1748–1832) — английский обществовед-теоретик и реформатор, юрист; один из основателей философии утилитаризма; предложил количественную модель счастья, которая стала одним из первых примеров анализа соотношения выгод и затрат; один из основоположников легальной школы права; противник концепции естественного права и общественного договора. Паноптикумом называется проект идеальной тюрьмы Иеремии Бентама, когда один стражник может наблюдать за всеми заключенными одновременно. В проекте тюрьма представляет собой цилиндрическое строение со стеклянными внутренними перегородками. Стражник находится в центре, но невидим для заключенных. Узники не знают, в какой точно момент за ними наблюдают, и у них создается впечатление постоянного контроля. Таким образом, они становятся идеальными заключенными. Одна из известных реализаций подобного проекта — тюрьма Пресидио-Модело на кубинском острове Пинос (ныне Хувентуд), где с 1953 по 1955 год содержался Фидель Кастро.
42
Бард Эйвона — прозвище Шекспира, родившегося и похороненного в г. Стратфорд-он-Эйвон.
43
Ироническая фантасмагория, сравнимая с произведениями Гоголя и Салтыкова-Щедрина, но на чисто британском материале. Что вытворяет Ивлин Во в этом небольшом романе со штампами колониальной прозы, прозы антивоенной и прозы сельской — описать невозможно, для этого цитировать бы пришлось всю книгу. Итак, произошла маленькая и смешная в общем-то ошибка: скромного корреспондента провинциальной газетки отправили вместо его однофамильца в некую охваченную войной африканскую страну освещать боевые действия. Но одна маленькая ошибка влечет за собой другие, совсем не маленькие, и скоро не смешно становится всем, кроме читателей…
44
Четвертое сословие, четвертая власть — пресса.
45
Пятое сословие — Британская радиовещательная корпорация.
46
Революция 1688 года, или «Бескровная революция»; последнее название, однако, отражает только характер перехода власти в Англии и не учитывает войны с якобитами в Ирландии и Шотландии.
47
Большие данные (англ. Big Data) в информационных технологиях — серия подходов, инструментов и методов обработки структурированных и неструктурированных данных огромных объемов и значительного многообразия для получения воспринимаемых человеком результатов, эффективных в условиях непрерывного прироста, распределения по многочисленным узлам вычислительной сети, сформировавшихся в конце 2000-х годов, альтернативных традиционным системам управления базами данных и решениям класса Business Intelligence. В данную серию включают средства массово-параллельной обработки неопределенно структурированных данных, прежде всего решениями категории NoSQL, алгоритмами MapReduce, программными каркасами и библиотеками проекта Hadoop.
48
Премию Сэма Адамса вручают в память об агенте ЦРУ, который в 1967 году открыто сообщил о тысячах мирных жителей Вьетнама, уничтоженных американскими солдатами.
Автор книги - Люк Хардинг
Люк Хардинг (англ. Luke Harding, 1968) — британский журналист, иностранный корреспондент The Guardian.
Хардинг окончил Оксфордский университет и был редактором университетской газеты Cherwell. После выпуска он работал в газетах The Sunday Correspondent, The Agrus и Daily Mail. В 1996 году он начал работать в The Guardian. С 2000 года Хардинг был корреспондентом Guardian в Южной Азии, он освещал войну в Афганистане и получил награду Ассоциации иностранной прессы за публикации о взятии силами НАТО Мазари-Шарифа.
С сентября 2003 года Хардинг работал ...