Онлайн книга
Примечания книги
1
Непись, НПС, NPC (от англ. non-player character) — игровой персонаж, управляемый не игроком, а программой. Их отношение к персонажу, взаимоотношения друг с другом, роли в игровом процессе и пр. — важнейшая составляющая игрового мира, неотъемлемая часть того фона, на котором действуют игроки.
2
Имеется ввиду не заведение, которое посещают с гигиеническим целями, а «бан» — блокировку персонажа. Бан выдается администратором игрового ресурса, забаненый игрок не может заходить на своего персонажа на срок блокировки. В случае вечного бана он не зайдет на него никогда (если решение не пересмотрят).
3
ВКР (Великий Корейский Рендом) — фундаментальное игровое понятие малоприменимое к реальной жизни. Судя по названию и прочему, скорее всего зародилось в эпоху доминирования корейских игр жанра MMORPG. Суть его в том, что игровые события, вероятность которых не 100 %, предсказать невозможно, и к тому же в игре имеют место крайне маловероятные цепочки совпадений. К примеру, если базовый шанс получения из убитого монстра определенного предмета 10 %, это вовсе не означает, что убив десять, ты гарантированно получишь требуемое. На деле можно убить сто, и не получить вообще ничего, но при этом другой игрок, убив всего лишь три монстра, получит три предмета. Широко известны куда более вопиющие случаи поведения ВКР, те самые маловероятные цепочки. Если взять этот же пример, может случиться, что десять раз подряд выпадает нужный предмет игроку, который пришел и убил всего лишь десять монстров, а бывает игрок не может получить его часами, уничтожая тех же монстров десятками и сотнями. Подобное имеет место не так часто, но для того, чтобы возбуждать азарт у игроков, хватит единичных случаев.
4
Дебаф — вредоносное заклинание игрока-дебаффера. Он является антиподом баффера. Его основная роль — ослабление противников путем наложения ни них различных дебафов, снижающих их характеристики.
5
Бэй-Вью-Хантерс (Bayview-Hunters) — неблагополучный район в Сан-Франциско.
6
Сан-Франциско — «неофициальная гей-столица» Соединенных Штатов. Тематические газеты, фестивали, выставки, парады, ЛГБТ-туризм, широкое представительство членов ЛГБТ-сообщества в органах власти — «визитная карточка» города.
7
Район в Сан-Франциско, известен как место компактного проживания представителей сексуальных меньшинств.
8
Баффер — (от англ. buff — полировать) персонаж, специализацией которого является усиление персонажей-союзников при помощи специальных заклинаний или умений: баффов (временное повышение защиты, атакующих способностей, количества единиц жизни, магической энергии, ускорение скорости чтения заклинаний, стрельбы и пр.). Как правило, баффер не входит в прямое столкновение с противниками, в бою укрываясь за спинами игроков своей команды.
9
PK (от англ. player killer) (пэка, пэкарь, пэкашник, пк на русс.) — термин в компьютерных многопользовательских играх, где игровая механика допускает убийства игроков которые не могут защитить себя и никаким образом не провоцировали нападение. При этом та же игровая механика может наказать убийцу разными способами. Во Втором Мире, убийца нефлагнутого игрока (игрока, который не вступил в схватку, ник белый) получает традиционное покраснение никнейма, интенсивность которого зависит от числа жертв. В количественном выражении это называется не отмытые очки кармы. Чем больше у тебя таких очков, тем выше риск, что в случае смерти ты потеряешь предметы из инвентаря и сумок. Кроме того потеря опыта при гибели тоже возрастает. Также ПК начисляются штрафы, в том числе на прогресс опыта, некоторые НПС (неписи) могут напасть на тебя (главным образом стражники), из-за чего рискованно посещать крупные поселения.
10
Флагаться, флаг, флагнутый, флаганутый — боевое состояние персонажа. При попытке прямой атаки, лечении сражающегося персонажа и прочих способах вмешательства в бой или его провоцирования, никнейм персонажа приобретает розовый цвет. Состояние держится несколько десятков секунд после завершения боевых действий, за безответное убийство флагнутого персонажа не начисляются очки кармы.
11
Лут (от англ. loot — добыча, награбленное) — игровой жаргон, трофеи, которые получают игроки в результате разного рода мародерства: добыча, получаемая с тел убитых монстров; находки в тайниках; случайного рода призы в результате рыбной ловли, поисков сокровищ и пр.
12
Дата-центр (data center, англ.) — здание для размещения серверного и сетевого оборудования.
13
Аккаунт (сокр. «акк») — в данном контексте — учетная запись игрока. Включает в себя набор сведений для авторизации (логин, пароль и др.), учета и пр.
14
Квест — в данном случае игровое задание, по завершении которого игрок может рассчитывать на награду в виде опыта, репутации, амуниции, игровых денег и пр.
15
Нагибатор — в он-лайн игре — игрок, за счет лучшей амуниции, личных навыков и пр. имеющий неоспоримое преимущество перед прочими игроками.
16
Мафусаил — библейский персонаж, прожил 969 лет. Самый старый персонаж Библии. Его имя стало нарицательным при упоминании случаев долголетия.
17
Герой действует преимущественно в англоязычной игровой зоне, кириллица и перевод слов в никах персонажей, названиях гильдий и прочей терминологии — все тот же авторский произвол, что имел место в предшествующих книгах. Латиница подается в минимальных объемах.
18
ПвП, ПВП, PvP — Player vs Player, с английского переводится как «Игрок против игрока» Исключительно игровой термин (и только для многопользовательских игр), под ним подразумевается игра человека против другого человека, а также игра группы людей против группы людей. Игра против персонажей, управляемых компьютером — мобов, НПС и пр. (то есть окружения от англ. environment) относится к ПвЕ (PvE). Существуют отдельные игроки и их сообщества, делающие основной акцент лишь на одном аспекте игры — PvP. Таких называют пвпшники. Те, кто PvP не приемлют, соответственно — пвешники.
19
Ханча — китайские иероглифы, используемые в письменности корейского языка. К ханче прибегают только для записи слов китайского происхождения. Сейчас в Южной Корее ханча используются редко, в Северной Корее ее встретить еще труднее. В словарях иероглифическое написание обязательно указывается для всех слов китайского происхождения.
20
Паровоз — в данном контексте (игровой сленг) — ситуация, в которой игрок случайно или намеренно становится объектом агрессии сразу нескольких мобов (агрит). В случае «паровоза» непреднамеренного и сильных мобов игрок рискует здоровьем и жизнью своего персонажа, а также здоровьем и жизнями игроков его отряда или просто ближайших, если после его смерти или до нее агрессия мобов перекинется на них по какой-либо причине.
Автор книги - Артем Каменистый
"Артем Каменистый" - литературный псевдоним. Настоящее имя автора - Артур Сергеевич Смирнов.
Автор о своих книгах:
"В моих книгах вы не найдете следующих популярных явлений и персонажей: суперменов без страха и упрека, эльфов со всем сопутствующим мифологическим биоценозом, сложнейших магических технологий, глубоких научно-фантастических идей и философских рассуждений. Если вас интересует только это, просьба не читать. Фантастика меня привлекает как жанр, где можно легко поместить человека в необычные условия и посмотреть, что из этого получится. Эстетам читать не ...