Примечания книги Искатели сокровищ. Автор книги Джанет Иванович

Онлайн книга

Книга Искатели сокровищ
Тайны, погони, ловушки... Задача Лиззи Такер и ее напарника Дизеля - найти древние артефакты: семь магических камней, обладающих огромной силой. Герои идут по следу камня Вожделения - к нему ведут зашифрованные подсказки... Но только тот, кто верит в истинную любовь, сможет обрести священный артефакт.

Примечания книги

1

Гримуа́р, или гримория (фр. grimoire, от фр. grammaire) – книга, описывающая магические процедуры и заклинания для вызова духов (демонов). – Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.

2

САЛИГИА (SALIGIA) – акроним из первых букв всех семи смертных грехов (лат., Superbia – гордыня, Avaritia – жадность, Luxuria – вожделение, Invidia – зависть, Gula – чревоугодие, Ira – гнев, Accidia – праздность).

3

Угги – разновидность сапог из овечьей шерсти, с мехом внутри и замшей снаружи (традиционная обувь Австралии).

4

Лавей (Lovey) – милый, возлюбленный, душечка (англ.).

5

Гибрид – автомобиль, оснащенный как двигателем внутреннего сгорания, так и электродвигателем.

6

Сонет 18, перевод С. Я. Маршака.

7

Хэтчет (Hatchet) – большой нож, резак (англ.).

8

Айн Рэнд (англ. Ayn Rand; урожденная Алиса Зиновьевна Розенбаум; 20 января (2 февраля) 1905, Санкт-Петербург – 6 марта 1982, Нью-Йорк) – американская писательница и философ, создатель философского направления объективизма.

9

Гудфэллоу (Goodfallow) – добрый малый (англ.).

10

Массачусетский технологический институт.

11

По-английски эти слова созвучны: Bloat (пухнуть) – Float (воспарить).

12

«Охота на мусор» – игра, участники которой должны найти и собрать за ограниченное количество времени определенные предметы.

13

Опи Тейлор – рыжеволосый мальчик, персонаж американской комедийной телепрограммы «Шоу Энди Гриффита».

14

Сирк дю солей (фр. «Цирк Солнца») – канадская компания, работающая в сфере развлечений, определяющая свою деятельность как «художественное сочетание циркового искусства и уличных представлений».

15

Джой-стрит (Joy Street) – улица Радости (англ.).

16

Центральный отрицательный персонаж киноэпопеи «Звездные войны».

17

Закуски (фр.).

18

Метамуцил (Metamucil) – слабительное средство, увеличивающее объем каловых масс.

19

Key House – Дом Ключ (англ.).

20

Лига плюща – объединение восьми старейших привилегированных учебных заведений на северо-востоке США.

21

«Люди за этичное обращение с животными», PETA (англ. People for the Ethical Treatment of Animals) – общественная организация, ведущая борьбу за права животных.

22

Добрая волшебница – героиня книги Л. Ф. Баума «Удивительный волшебник из страны Оз».

Автор книги - Джанет Иванович

Джанет Иванович

Американская писательница.

Родилась 22 апреля 1943 в Саут-Ривер, Нью-Джерси. После окончания колледжа Дугласа пробовала писать, но когда ее письменный стол доверху наполнился присланными отказами, была вынуждена устроиться на работу секретаршей. Одно из издательств приобрело ее рукопись за 2 тысячи долларов, и Джанет начала писать любовные романы.

В 1992 году, когда 12 любовных произведений было издано, Джанет без особых сожалений расстается с этим жанром ради детектива. Два года она старательно учит жаргон, тренируется в стрельбе и пьет пиво с “криминальными типами”, ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация