Примечания книги Мать Тьма. Автор книги Курт Воннегут

Онлайн книга

Книга Мать Тьма
Известный писатель и драматург Говард Кэмпбелл, завербованный американской разведкой, вынужден играть роль ярого нациста - и получает массу удовольствия от своего жестокого и опасного маскарада. Он сознательно громоздит нелепость на нелепость - но чем сюрреалистичнее и комичнее его нацистские "подвиги", тем больше ему доверяют, тем больше людей прислушиваются к его мнению. Однако войны кончаются миром - и Кэмпбеллу предстоит жить без возможности доказать свою непричастность к преступлениям нацизма...

Примечания книги

1

Американский легион – организация ветеранов войны в США (создана в 1919г.) с широко разветвленной сетью низовых организаций, называемых постамилегиона. (Здесь и далее примечания переводчиков.)

2

Гилберт Уильям С. (1836–1911) – английский писатель-драматург. В числе прочих произведений написал серию либретто комических опер, сатирических куплетов, музыку к которым сочинял ирландский композитор Сюлливан Тимоти Д. (1827–1917).

3

Schultzstaffeln – охранные отряды (нем.).

4

Геттисбергская речь произнесена Линкольном в 1863 году на церемонии открытия национального кладбища в Геттисберге, вблизи места, где произошло одно из решающих сражений Гражданской войны в Америке. В ней содержится и линкольновское определение демократии: «правительство народа, из народа, для народа».

5

Минитмен (Minute Man) – ополченец, солдат народной милиции, образованной во время Войны за независимость в Америке, – должен был засчитанные минуты прибывать на пункт сбора (отсюда название). В наше время М. – вооруженный член тайной фашистской организации, возникшей в США после второй мировой войны.

6

Патрик Генри – член законодательного собрания колонии Виргиния, активно выступал за независимость США. В ответ на обвинения в измене, когда он заявил, что только представители колоний могут облагать эти колонии налогами (1775), сказал: «Пусть это измена, но надо ею воспользоваться».

7

Поль Ревер – американский патриот времен Войны за независимость.

8

Американский орел – герб США – орел с оливковой ветвью (символ мира) в одной лапе и пучком из 13 боевых стрел (по числу первыхтринадцати колоний – символ войны) – в другой.

9

Schreibenhaus (нем.) – дом для писателей.

10

Перриш Максфилд – американский художник, декоратор. Писал фрески, характерен тонкой манерой письма, тщательной деталировкой.

11

Эдгар Гест (1881–1959) – очень популярный в 1910–1930 годы авторсентиментальных псевдонародных стишков, которые он ежедневно печатал вгазете «Детройт фрее пресс».

12

coup de grace (фр.) – последний удар. Очевидно, автор имеет в виду высшую меру наказания.

13

Иводзима – принадлежащий Японии остров в Восточно-Китайском море. В ходе второй мировой войны в 1945 году американцы высадили на остров десант и овладели им.

Автор книги - Курт Воннегут

Курт Воннегут

Курт Воннегут младший (англ. Kurt Vonnegut; 11 ноября 1922 — 11 апреля 2007) — американский писатель, сатирик; в последнее время — художник, был удостоен чести называться «Писателем Штата Нью-Йорк» в 2001—2003 годах.

Биография

Курт Воннегут родился в городе Индианаполис, который стал местом действия многих его романов. С 1941 по 1943 годы проходит обучение в университете Корнелл в штате Нью-Йорк (Cornell University), где ведёт колонку в студенческой газете «Cornell Daily Sun» и изучает химию. После бомбардировок порта Перл ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация