Примечания книги Холоднее войны. Автор книги Чарльз Камминг

Онлайн книга

Книга Холоднее войны
Агент МИ-6 в Турции погибает в загадочной авиакатастрофе. Амелия Левен, глава Секретной разведывательной службы Великобритании, стараясь избежать лишнего шума, привлекает к расследованию экс сотрудника разведки, своего старого знакомого Томаса Келла, отстраненного от дел из-за международного политического скандала. В Стамбуле опальный агент обнаруживает, что один из сотрудников резидентуры передает секретные сведения о совместных операциях на Ближнем Востоке третьей стороне. Том начинает охоту за кротом, в ходе которой ему предстоит побывать в Греции, Турции и Восточной Европе.

Примечания книги

1

Долмуш – род маршрутного такси. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Лэнгли, штат Виргиния, США – место, где расположена штаб-квартира ЦРУ.

3

Эргенекон – ультранационалистическая организация в Турции, членами которой являются некоторые высокопоставленные руководители внутри вооруженных сил и органов безопасности Турции, обвиняемая в попытке госпереворота в Турции.

4

РПК – Рабочая партия Курдистана.

5

ПСР – Партия справедливости и развития; правящая политическая партия в Турции.

6

От англ. private memento, то есть в память об особом случае, касающемся только двоих.

7

Бешикташ – коммерческий и культурный район Стамбула.

8

Бизнес-джет (жарг.) – также административный самолет, бизнес-самолет – самолет, предназначенный для перевозки официальных лиц, государственных учреждений и коммерческих организаций.

9

ОНР (тур. Milli Ístihbarat Teşkilati) – Организация национальной разведки, государственная спецслужба Турции.

10

Темз-Хаус (англ. Thames House) – штаб-квартира британской спецслужбы MИ-5.

11

Станция – аналог российской резидентуры, заграничное учреждение органа внешней разведки. Подобные структуры, как правило, действуют под прикрытием официальных загранучреждений – посольств, консульств, торговых представительств и др.

12

УСО, Управление специальных операций (англ. Special Operations Executive) – британская разведывательно-диверсионная служба, действовавшая во время Второй мировой войны.

13

Твою мать! (ит.)

14

АНБ – Агентство национальной безопасности США (англ. National Security Agency) – подразделение радиотехнической и электронной разведки министерства обороны США, входящее в состав Разведывательного сообщества.

15

Слушаю! (ит.)

16

Аф-Пак – неологизм, используемый преимущественно в англоязычных внешнеполитических кругах и публицистике для обозначения Афганистана и Пакистана как единого театра военных действий.

17

Услуга за услугу (лат.).

18

Энглтон Джеймс Хесус – руководитель контрразведывательных операций в ЦРУ (1954–1975). Ушел в отставку в результате скандала, связанного с незаконной слежкой ЦРУ за гражданами страны.

19

Перевод М. Лозинского.

20

Мерибель – горнолыжный курорт во Франции.

21

Настоящий, подлинный (лат.).

22

BND (нем. Bundesnachrichtendienst) – Федеральная разведывательная служба Германии.

23

Ви-экс (от англ. VX, ЕА 1710) – фосфорорганическое боевое отравляющее вещество нервно-паралитического действия.

24

Harrods – самый известный и один из самых больших универмагов Лондона.

25

Понедельник (ит.).

Автор книги - Чарльз Камминг

Чарльз Камминг

Чарльз Камминг (Charles Cumming)
Британский писатель, автор шпионских романов, бывший сотрудник британской разведки МИ6.

Чарльз Камминг родился 5 апреля 1971 года в Эйр (Шотландия). Получил образование в школе Ludgrove (1979-1984 годы), колледже Итона (1985-1989 годы) и Эдинбургском университете (1990-1994 годы), который окончил с отличием по специальности «английскоя литература».
В 1995 году Чарльз Камминг становится сотрудником Секретной разведывательной службы Соединенного Королевства (MI-6), а в августе 2001 года переежает в ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация