Примечания книги Открыто. Как мы будем жить, работать и учиться. Автор книги Дэвид Прайс

Онлайн книга

Книга Открыто. Как мы будем жить, работать и учиться
Книга Дэвида Прайса «Открыто. Как мы будем жить, работать и учиться» посвящена революции в общении, образовании и работе, которая происходит именно сейчас. Сегодня все наши активности стали открытыми, а в перспективе тенденция к открытости будет усиливаться и полностью изменит нашу личную и общественную жизнь. Автор книги – известный писатель, консультант, оратор и преподаватель, старший научный сотрудник британской некоммерческой организации Innovation Unit и кавалер Ордена Британской империи за заслуги в области образования.

Примечания книги

1

Пассажир частного такси 29-летний Марк Дагган погиб 4 августа 2011 года в результате перестрелки с полицейскими, которые намеревались провести обыск в автомобиле. – Прим. ред.

2

Дэвид Грэбер, род. 1961 г. – британский антрополог, анархист, один из лидеров движения «Захвати Уолл-стрит». В настоящее время работает в Лондонской школе экономики. – Прим. ред.

3

Девиз «Свобода, Равенство, Братство» (фр. Liberté, Égalité, Fraternité) появился в речи Максимилиана Робеспьера «Об организации Национальной гвардии», произнесенной 5 декабря 1790 года в Национальной ассамблее. – Прим. ред.

4

Формально данный запрет был издан премьер-министром Франсуа Гизо. – Прим. ред.

5

БРИК (англ. BRIC) – сокращение, используемое для обозначения группы стран: Бразилия, Россия, Индия и Китай. – Прим. ред.

6

Источник: Британское агентство по статистике в высшем образовании (UK Higher Education Statistics Agency). – Прим. авт.

7

Джеймс Пол Джи – эксперт с мировым именем в области образования с помощью видеоигр. – Прим. ред.

8

Дэвид Уильямсон Шеффер – исследователь, сфера интересов которого – развитие качества образования через использование различных игр. Он относит игры к культуре нации. – Прим. ред.

9

Т. е. не требуют персонала. – Прим. пер.

10

Gee J. P., Shaffer D. W. Before Every Child Is Left Behind: How epistemic games can solve the coming crisis in education. – University of Madison – Wisconsin and Academic Advanced Distributed Learning Co-Laboratory. – Прим. авт.

11

Обратный аукцион – торги, на которых продавец и покупатель меняются ролями. – Прим. пер.

12

Пол Саффо – профессор Стэнфордского университета, советник руководства Samsung, консультант Google, управляющий партнер крупного венчурного фонда в Силиконовой долине. – Прим. ред.

13

Голландский аукцион – электронный аукцион, на котором начальная цена устанавливается преувеличенно высокой и в процессе торгов автоматически уменьшается; снижение цены прекращается после того, как участник-покупатель останавливает аукцион. – Прим. ред.

14

В экономике дезинтермедиацией называется устранение посредников в цепочке поставок, или «вырезание посредника». Вместо того чтобы идти через традиционные каналы распределения, включающие промежуточного посредника (например, дистрибьютора, оптовика, брокера или агента), компании могут теперь иметь дело с каждым клиентом напрямую – например, через Интернет. Основная цель этого типа решения – сокращение расходов. – Прим. ред.

15

«Бегущий по лезвию» – культовый фильм-антиутопия, снятый английским режиссером Ридли Скоттом в 1981 г. по мотивам научно-фантастического романа Филипа Дика «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» (1968). По опросу ученых, проведенному газетой The Guardian, был признан лучшим научно-фантастическим фильмом в истории. – Прим. ред.

16

Поведение типа А – один из факторов риска развития сердечно-сосудистых заболеваний. Представителей этого типа отличает высокий уровень притязаний, острейшее стремление к победе в условиях соперничества, а также быстрый темп жизни и ускорение многих физических и психических функций организма. – Прим. ред.

17

The Shift Index 2011: Measuring The Forces of Long – term Change. – Deloitte Centre for the Edge, 2011. – Прим. авт.

18

Иэн Дьюри (1942–2000) – британский музыкант, одна из самых ярких фигур «новой волны». Дьюри в детстве переболел полиомиелитом и на всю жизнь остался инвалидом, но это не помешало ему создать чрезвычайно динамичный сценический имидж. В течение многих лет Дьюри оставался в Британии одним из самых любимых культовых рок-героев. – Прим. ред.

19

Stevenson M. An Optimist Tour of the Future. – Profile Books, 2012. – Прим. авт.

20

Why I protest: Olmo Glavez of Spain // Time Magazine. – 26 December 2011. – Прим. авт.

21

World of Music, Arts and Dance – мир музыки, искусств и танца. – Прим. ред.

22

Evaluation of Evidence-Based Practices in Online Learning: A Meta-Analysis and Review of Online Learning Studies. – US Dept. of Education. – May 2009. – Прим. авт.

23

Дэвид Торнбург – футурист в области образования, консультант, имеющий клиентов в государственном и частном секторах экономики США и Бразилии. Основатель исследовательского центра Thornburg Center. В основе его философии образования лежит идея, что студенты учатся лучше, когда сами являются конструкторами собственных знаний. – Прим. ред.

24

Robinson K. Out of Our Minds: Learning to be Creative. – Capstone, 2001. – Прим. авт.

25

Термин «инструктирование» я использую в смысле, принятом в Америке, как преподавание в разных формах. Британцы обычно ограниченно интерпретируют его как «говорить студентам, что думать или делать». – Прим. авт.

26

Жан Пиаже (1896–1980) – швейцарский психолог и философ, известен работами по психологии детей, создатель теории когнитивного развития. – Прим. ред.

27

Мария Монтессори (1879–1952) – врач, педагог, ученый, философ, гуманистка. Родилась в Италии. Мировую известность приобрела благодаря разработанной ею педагогической системе. – Прим. ред.

28

Рудольф Штайнер (1861–1925) – австрийский философ и социальный реформатор. Заложил основы вальдорфской педагогики – системы, построенной на антропософских представлениях. – Прим. ред.

29

Интервью Барбаре Уолтерс в программе «20/20» на телеканале ABC «10 самых очаровательных людей», 2004 г. – Прим. авт.

30

От англ. «perfect storm». Дословный перевод словосочетания, употребляемого в английском языке для описания события, при котором исключительно редкое совпадение обстоятельств значительно ухудшает ситуацию. – Прим. ред.

31

Bobrow D., Whalen J. Community Knowledge Sharing in Practice: The Eureka Story // Reflections Magazine. – Vol. 4. – № 2. – Прим. авт.

32

Намек на то, что задолго до появления исследовательского центра Xerox PARX компания Xerox вошла в историю как первый в мире массовый производитель копировальных аппаратов. – Прим. ред.

33

От англ. слов «professional-amateur» – профессионал-любитель. – Прим. ред.

34

По аналогии с «уотергейтским скандалом», из-за которого президент США Ричард Никсон (1969–1974) был вынужден досрочно уйти с поста. – Прим. пер.

35

Статья Себастьяна Маррота о влиянии новых технологий на то, как люди работают, опубликована в 2012 г. на www.bbc.co.uk/news/business-16858085. – Прим. авт.

36

Creative Commons – некоммерческая организация, которая разработала типовые договоры, с помощью которых авторы и правообладатели могут выразить свою волю и распространять свои произведения более широко и свободно, а потребители контента – легально. – Прим. ред.

37

Чарлз Лидбитер – британский журналист, консультант, аналитик и автор ряда книг, посвященных новаторским моделям в экономике. Он считает Интернет средой, способствующей развитию коллективного предпринимательства. – Прим. ред.

38

Leadbeater C. The Civic Long Tail. – Demos, 2011. – Прим. авт.

39

В терминологии Глобального института компании McKinsey (McKinsey’s Global Institute) большими данными называются «массивы данных, размер которых превышает возможности типичного программного обеспечения баз данных в отношении сбора, хранения, управления и анализа информации». – Прим. ред.

40

McKinsey & Company – ведущая международная компания, предоставляющая услуги в области управленческого консалтинга. – Прим. ред.

41

Вики (англ. wiki) – ресурс, структуру и содержимое которого пользователи могут самостоятельно изменять с помощью инструментов, предоставляемых самим сайтом. Термин, первоначально означавший «простейшую онлайновую базу данных», придумал Уорд Каннингем, заимствовав слово гавайского языка, означающее «быстрый». В дальнейшем для слова «wiki» придумали расшифровку «What I Know Is…» («то, что я знаю, это…»). – Прим. ред.

42

Wired Magazine, 2007, March. – Прим. авт.

43

Группа хактивистов. Хактивизм (англ. hacktivism, сложное слово, составленное из слов hacker и activism) – использование компьютеров и компьютерных сетей для продвижения политических идей, свободы слова, защиты прав человека и обеспечения свободы информации. – Прим. пер.

44

Аналогия с романом Олдоса Хаксли. – Прим. пер.

45

Крис Андерсон – писатель и журналист, главный редактор журнала Wired, обладатель Национальной журнальной премии. Журнал под руководством Андерсона стал рупором Силиконовой долины, настольной книгой всех американских студентов, мечтающих сделать бизнес в Интернете. – Прим. ред.

46

Согласно последним результатам, iTunes сейчас приносит Apple приличную прибыль, еще сильнее повышая показатели рентабельности компании. – Прим. авт.

47

Винтон Серф – американский ученый в области теории вычислительных систем. С 2005 г. является вице-президентом и «главным проповедником Интернета» в корпорации Google. – Прим. ред.

48

Interview with AOL Government 14th July 2011. – Прим. авт.

49

Наверное, имеется в виду бета-версия программ, выпускающаяся для их тестирования. – Прим. пер.

50

Видоизмененный вариант официального девиза США «На Бога уповаем». – Прим. пер.

51

Скамер (от англ. scam – мошенничество) – мошенник, получающий личные сведения о пользователях с корыстной целью. – Прим. ред.

52

См.: А. Адлер. Введение в психоанализ. – Прим. пер.

53

Деминг Уильям Эдвардс (1900–1993) – американский ученый, статистик и консультант по менеджменту. Создал теорию менеджмента, основанную на предложенной им же теории глубинных знаний. – Прим. ред.

54

Барри Шварц – американский психолог, профессор колледжа Свартмор. В своих работах критикует принцип, священный для западных обществ, – свободу выбора. Автор книг: «Парадокс выбора. Почему „больше“ значит „меньше“», Добрая Книга, 2005; The Costs of Living: How Market Freedom Erodes the Best Things in Life, Xlibris Corporation, 2001; Behaviorism, Science, and Human Nature, with Hugh Lacey, W. W. Norton & Company, 1983; Practical Wisdom, with Kenneth Sharpe, Riverhead, 2010. – Прим. ред.

55

Hoult M., Elliott S. Incentives and Test-based Accountability in Education. – National Research Council, 2011. – Прим. авт.

56

Sahlberg P. Finnish Lessons: What Can The World Learn From Educational Change in Finland? – Teachers College Press, 2012. – Прим. авт.

57

Т. е. около 15 см. – Прим. пер.

58

Шуровьески Джеймс. Мудрость толпы. – М.: Манн, Иванов и Фербер, 2014. – Прим. ред.

59

Руководство для новых сотрудников компании Valve опубликовано на официальном сайте компании (Valve. Handbook for New Employees). – Прим. авт.

60

Американский психолог венгерского происхождения, профессор психологии, бывший декан психологического факультета Чикагского университета, известный по своим исследованиям тем счастья, креативности, субъективного благополучия, однако более всего известен благодаря своей идее «потока» – потокового состояния, изучаемого им в течение нескольких десятилетий. – Прим. ред.

61

Интервью с Гарольдом Ярхе, Чарлзом Дженнингсом, Джеем Кроссом, Кларком Куинном доступны на ресурсе Xyleme. – Прим. авт.

62

Dweck C. S. Mindset: How You Can Fulfil Your Potential. – Constable & Robinson Limited, 2012. – Прим. авт.

63

Alfes K. et al. Creating an Engaged Workforce. – Chartered Institute of Personnel and Development, London, 2010; The ISR Employee Engagement Report. – Towers Perrin-ISR, 2006; Krueger J., Killham E. The Innovation Equation // Gallup Management Journal. – 2007 (Engaging Employees through times of crisis and abnormal change. Gallup Consulting); Task Force to Improve Levels of Employee Engagement. – Dept. for Business, Innovation and Skills, 2011. – Прим. авт.

64

MacLeod D., Clarke N. Engaging for Success: enhancing performance through Employee Engagement. – Dept. for Business, Innovation and Skills, 2009. – Прим. авт.

65

Employee Engagement Overview. – Gallup, 2010. – Прим. авт.

66

Amabile T. The Progress Principle. – Google Talk, 2011, 15th August. – Прим. авт.

67

The State of The Global Workplace: A Worldwide Study of Employee Engagement and Well-Being. – Gallup Consulting, 2011. – Прим. авт.

68

Целиакия – стойкая непереносимость глютена и близких ему белков, выражающаяся в нарушении пищеварения. – Прим. ред.

69

Клостридии – род спороносных бактерий. Большинство из них анаэробны (размножаются при отсутствии кислорода) и способны сбраживать различные углеводы. К клостридиям относятся, в частности, возбудители столбняка и ботулизма. – Прим. ред.

70

The 2010 Bass Day Survey, conducted by Monster on behalf of Spherion Staffing. – Прим. авт.

71

Charting the Path from Engagement to Achievement: A report on the 2009 High School Survey of Student Engagement. – Indiana University, 2009. – Прим. авт.

72

Gilby et al. National Survey of parents and Children: family Life, Aspirations and Engagement with learning. – Dept. for Education, 2008. – Прим. авт.

73

Ross A. Disengagement from Education Among 14–16 year olds. – National Centre for Social Research, 2009. – Прим. авт.

74

Wills et al. What Did You Do in School Today? – Canadian Educational Association, 2009. – Прим. авт.

75

Опросы учащихся доступны на сайте www.thefuturesproject.org. – Прим. авт.

76

Kohn A. The Schools Our Children Deserve. – Houghton Mifflin, 1999. – Прим. авт.

77

NEET Statistics. – UK Dept. for Education, 2011. – Прим. авт.

78

School engagement predicts success later in life. TheConversation.com, сообщение в: Abbott-Chapman et al. The longitudinal association of childhood school engagement with adult educational and occupational achievement: findings from an Australian national study // British Education Research Journal. – 2013, Feb. – Прим. авт.

79

Тим Бернерс-Ли – британский ученый, один из изобретателей Всемирной паутины, автор множества разработок в области информационных технологий. – Прим. ред.

80

Действия администрации Джорджа Буша подверглись критике с разных сторон: за неумелое управление в кризисной ситуации, игнорирование предупреждений соответствующих специалистов, непоследовательные публичные заявления. – Прим. авт.

81

New York Communities for Change, NYCC. Определение группы: «Объединение соседей в борьбе за экономическую справедливость». Rebuild Staten Island Foundation – некоммерческая организация, созданная для оповещения и координации волонтеров и информирования о деятельности по оказанию помощи на острове Стэйтен-Айленд, Нью-Йорк. – Прим. ред.

82

Rockaway Help. Девиз группы: «Местные помогают местным». По полуострову Рокэвей, относящемуся к району Квинс, прошел первый смерч урагана. – Прим. ред.

83

На самом деле они приняли не закон, а поправки к старому закону 1886 года. – Прим. пер.

84

Площадь Тахрир на протяжении многих лет является традиционным местом проведения демонстраций и массовых акций протеста, например таких, как Хлебные бунты 1977 года или протесты против войны в Ираке в 2003 году. Площадь может вместить около 300 тысяч человек. – Прим. ред.

85

Т. е. соответствием запросу. – Прим. ред.

86

Wise R. Dopamine, Learning and Motivation // Nature Reviews Neuroscience. – 2004. – 5 June. – Прим. авт.

87

Леви С. Хакеры: Герои компьютерной революции. Опубликована в интернет-ресурсах. Levy S. Hackers: Heroes of the Computer Revolution. – Anchor Press, 1984. – Прим. ред.

88

Речь идет о персонаже «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера – оксфордском студенте, который всему на свете предпочитал ученье. – Прим. ред.

89

Papert S. Hard Fun // Bangor Daily News. – 2002. – Прим. авт.

90

Foldit – онлайн-головоломка о фолдинге белка. Игра является частью исследовательского проекта Вашингтонского университета. Цель игры – свернуть структуру выбранных протеинов наиболее оптимальным способом; лучшие пользовательские решения анализируются учеными, которые могут с их помощью прийти к решению научных проблем. Многие из технических терминов в игре заменены на общеизвестные слова, чтобы сделать ее доступной для людей без специальной подготовки. Большинство из лучших игроков Foldit не имеют биохимического образования. – Прим. ред.

91

Джозеф Кони – предводитель Господней армии сопротивления, стремящийся создать в Уганде теократическое государство, основанное на Библии и десяти заповедях. Международным уголовным судом признан виновным в военных преступлениях. Скрывается от правосудия. – Прим. ред.

92

Сайт, обучающий, как самому сделать фотоколлаж. – Прим. пер.

93

Школьная оценка, примерно соответствующая «четверке с плюсом». – Прим. ред.

94

Фредерик Уинслоу Тейлор (1856–1915) – американский инженер, основоположник научной организации труда и менеджмента. – Прим. ред.

95

Finn B. S. Working at Menlo Park // Working at Inventing / Ed. W. S. Pretzer. – Johns Hopkins University Press, 1989; Charles L. Clarke at Menlo Park in 1880 // Menlo Park Reminiscences. – Part 2. – Kessinger Publishing, 2002. – Прим. авт.

96

Wired Magazine. – 2012. – November. – Прим. авт.

97

Silver S. A Century of Innovation: The 3M Story. – 3M, 2002. – Прим. авт.

98

От слов «хакер» и «марафон». – Прим. ред.

99

Millard A. Machine Shop Culture and Menlo Park // Working at Inventing: Thomas A. Edison & the Menlo Park Experience. – Johns Hopkins University Press, 1989. – Прим. авт.

100

См. рус. изд.: Сенге П. Пятая дисциплина. Искусство и практика обучающейся организации. – М.: Олимп – Бизнес, 2011. – Прим. ред.

101

Garcia-Morales et al. The Effects of Transformational Leadership on Organizational performance through Knowledge and Innovation // British Journal of Management. – December. – 2008. – Прим. авт.

102

Dyer J., Gregersen H., Christensen C. M. The Innovator’s DNA: Mastering the Five Skills of Disruptive Innovators. – Harvard Business Review Press, 2011. – Прим. авт.

103

Amabile T. How To Kill Creativity // Harvard Business Review. – 1988. – October. – Прим. авт.

104

Peter Senge. Interview with Fast Company magazine. – April 1999. – Прим. авт.

105

TED (от англ. Technology Entertainment Design – технологии, развлечения, дизайн) – частный некоммерческий фонд в США, известный прежде всего своими ежегодными конференциями. Миссия конференций состоит в распространении уникальных идей. – Прим. ред.

106

A Century of Innovation: The 3M Story. 3M, 2002. – Прим. авт.

107

Keynote speech at Educause Conference. 7th November 2011. – Прим. авт.

108

2010 Zogby International poll commissioned by the Workplace Bullying Institute. – Прим. авт.

109

Джем-сейшн (от англ. jam session) – термин, описывающий совместную последовательную индивидуальную и общую импровизацию на заданную тему. В данном случае речь идет о дискуссии на корпоративном форуме IBM. – Прим. ред.

110

Деминг Эдвардс. Выход из кризиса. – М: Альпина Паблишерз, 2011. – Прим. ред.

111

Where Social Learning Thrives // FastCompany Magazine. – 2011. – February. – Прим. авт.

112

Shirky Clay. Here comes everybody: The Power of Organizing without Organizations. – Penguin Group, 2009. – Прим. авт.

113

Хебберн (Hebburn) – небольшой городок в Северо-Восточной Англии. – Прим. авт.

114

Ярроу (Jarrow) – город в Северо-Восточной Англии. – Прим. авт.

115

Green Lucy. How Popular Musicians Learn: A Way Ahead for Music Education. – Ashgate Publishing Limited, 2002. – Прим. авт.

116

Тангенциальное мышление в психологии – одно из нарушений логического мышления. Основные его признаки – наклонность к общим рассуждениям и неспособность принимать во внимание конкретные факты и обстоятельства. – Прим. ред.

117

См. рус. изд.: Семлер Р. Выходные всю неделю. – М.: Добрая книга, 2007. – Прим. ред.

118

Там же. – Прим. ред.

119

В оригинале: «Scrambled eggs, all I really want is scrambled eggs…». – Прим. ред.

120

Речь идет о судебных делах, связанных с нарушением авторских прав пользователями, в том числе подростками, которые не понимали, что своими действиями нарушают права правообладателей. Например, широкую огласку получило дело, рассмотренное судом в Питтсбурге в 2008 г., в результате которого Американская ассоциация звукозаписывающих компаний (RIAA) отсудила у 19-летней девушки 8 тыс. дол. – Прим. ред.

121

«With No Particular Place To Go» – песня Чака Берри. – Прим. пер.

122

Address to 6th Teachers Convention in Singapore 31st May 2012. – Прим. авт.

123

Bartle, Bogle and Hegarty – рекламное агентство, основанное в 1982 г., первым клиентом которого был Levi’s, впоследствии проводившее долгосрочные кампании для таких фирм, как Audi, Johnie Walker, Axe и др. – Прим. ред.

124

Abbott, Mead, Vickers – британское рекламное агентство известное производством телевизионной рекламы, созданное в 1979 г. Один из самых прославленных рекламных роликов был сделан для компании Guinness в 2000 г. – Прим. ред.

125

Googleplex – штаб-квартира компании Google, располагающаяся в Маунтин-Вью, штат Калифорния, на территории Силиконовой долины. – Прим. ред.

126

Питер Фердинанд Друкер – американский ученый австрийского происхождения; экономист, публицист, педагог, один из самых влиятельных теоретиков менеджмента XX века; считается одним из «отцов менеджмента». В числе его книг: «Друкер на каждый день. 366 советов успешному менеджеру». – М.: «Манн, Иванов и Фербер», 2012; «Эффективный руководитель». – М.: «Манн, Иванов и Фербер», 2012; «Менеджмент. Вызовы XXI века». – М.: «Манн, Иванов и Фербер», 2012. – Прим. ред.

127

Циркадианный ритм – ритм функционирования физиологических процессов в человеческом теле. Об этих ритмах замечательно написала Дж. Эккерман в книге «24 часа из жизни человеческого тела». – Прим. пер.

128

Ларри Розенсток – генеральный директор организации High Tech High, базирующейся в Сан-Диего и образующей сеть независимых школ и докторантур. – Прим. ред.

129

Фрэнк Ллойд Райт (1867–1959) – американский архитектор-новатор. Создал «органическую архитектуру» и пропагандировал открытый план в архитектуре. – Прим. ред.

130

Пол Хэмлин – британский мультимиллионер, многие годы выступавший главным спонсором партии лейбористов. Фонд его имени за 25 лет своего существования выделил грантов на 200 миллионов фунтов. – Прим. ред.

131

«Музыкальное будущее» – движение, направленное на формирование нового подхода к музыкальному образованию, созданное преподавателями для преподавателей. Цель движения – развить неформальные методы преподавания и вовлеченность среди молодежи. – Прим. ред.

132

Совет по инновациям (Innovation Unit) – некоммерческая общественная организация в Великобритании, целью которой является усовершенствование государственных услуг. – Прим. авт.

133

PISA (Programme for International Student Assessment) – Международная программа по оценке образовательных достижений учащихся – тест, оценивающий грамотность школьников в разных странах мира и умение применять знания на практике. – Прим. авт.

134

TIMSS (Trends in Mathematics and Science Study) – Международное мониторинговое исследование качества школьного математического и естественнонаучного образования. – Прим. пер.

135

Дон Тапскотт – канадский ученый, профессор менеджмента Университета Торонто. Автор и соавтор 14 книг. В одной из них, «New Generation», утверждается, что в США появилось сетевое поколение. Тапскотт потратил 4,5 миллиона долларов собственных денег на его исследование и разработал проект глобальной образовательной реформы. – Прим. ред.

136

Don Tapscott, speaking at the RSA 28th February 2013. – Прим. авт.

137

Андрагогика – раздел теории обучения, раскрывающий специфические закономерности освоения знаний и умений взрослым субъектом учебной деятельности, а также особенности руководства этой деятельностью со стороны профессионального педагога. – Прим. ред.

138

Хьютагогика (эвтагогика) – современная концепция самостоятельного обучения, в центре которой находится взрослый человек, самостоятельно управляющий процессом своего учения. – Прим. ред.

139

Фактоид (factoid) – недостоверное или ложное утверждение (непроверенное, неверное или сфабрикованное), которое облекается в форму достоверного и выдается за достоверное. – Прим. ред.

140

Имеется в виду Сергей Брин, основатель Google. – Прим. ред.

141

Ричард Брэнсон – британский предприниматель, основатель корпорации Virgin Group. Один из самых богатых жителей Великобритании с состоянием 5 миллиардов долларов. – Прим. ред.

142

Я написал это, предполагая, что соглашение Google Books с Гильдией авторов о добросовестном использовании даст стратегии Google зеленую улицу. На момент написания статьи все еще шла борьба юристов по вопросу о нарушении авторских прав. Несмотря на юридические баталии, присоединение Европейской библиотеки и Цифровой публичной библиотеки Америки, на мой взгляд, подтверждает мою основную мысль. Рано или поздно факты найдут нас – если только мы этого захотим! – Прим. авт.

143

Шуровьески Джеймс. Мудрость толпы. – М.: Манн, Иванов и Фербер, 2014. – Прим. ред.

144

FTSE4Good – глобальный индекс, созданный компанией FTSE Group для содействия инвестициям в компании, которые удовлетворяют всемирно признанным экологическим, социальным и управленческим критериям. – Прим. ред.

145

Уоррен Баффет – американский предприниматель, крупнейший инвестор, чье состояние оценивается в 66 миллиардов долларов. Известен под прозвищами «Провидец», «Оракул из Омахи». – Прим. ред.

146

Groupon.com – один из многих сайтов, на которых компании распродают свои товары и услуги с большой скидкой при помощи краткосрочных купонов. – Прим. пер.

147

«Hackamonth» – внутренний проект Facebook, запущенный в 2011 г. и позволяющий инженерам оставить на время свою постоянную команду, чтобы принять участие в проекте по их выбору. Цель проекта предотвратить синдром эмоционального выгорания среди сотрудников, повысить их продуктивность и развить инновационное мышление. – Прим. ред.

148

Джон Холт (1923–1985) – американский педагог, критик и реформатор школьной системы. – Прим. ред.

149

Операция в Заливе Свиней – неудачная военная операция, которая с 1960 г. подготавливалась в США с целью свержения правительства Фиделя Кастро на Кубе. – Прим. ред.

150

Sinclair C5 – электромобиль. – Прим. пер.

151

Meetup – социальная сеть, назначение которой в том, чтобы предоставить людям простые и понятные инструменты для организации неформальных встреч на самые различные темы. – Прим. пер.

152

Mic check – короткое название техники проведения протестных акций, известной также как «человеческий микрофон». Ее суть в том, что стоящие около трибуны люди повторяют каждую фразу оратора, передавая ее дальше в толпу аналогично эху. – Прим. пер.

153

Марк Пренски – писатель и популяризатор технологий обучения и просвещения, прославившийся статьей «Digital Natives, Digital Immigrants» (2001). – Прим. пер.

154

Davidson C. Now You See It: How Technology and Brain Science Will Transform Schools and Business for the 21st Century. – Penguin Books, 2011. – Прим. авт.

155

Turkle S. Alone Together. – Basic Books, 2011. – Прим. авт.

156

Гаррет Хардин (1915–2003) – американский биолог, эколог. В 1968 г. опубликовал в журнале Science статью о специфике потребления ресурсов, использование которых открыто для всех людей. Статья получила широкий общественный резонанс. – Прим. ред.

157

Хардин Гаррет. Управляя общим. Эволюция институтов коллективной деятельности. – М.: Мысль, ИРИСЭН, 2011. – Прим. ред.

158

Thomas Jefferson, writing to Isaac MacPherson 13th August 1813. – Прим. авт.

Автор книги - Дэвид Прайс

Дэвид Прайс

Дэвид Прайс (David A. Price) - вашингтонский журналист, автор книги «Магия Pixar».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация