Примечания книги Любовь и виски. Автор книги Грег Смолвидж

Онлайн книга

Книга Любовь и виски
Начало 60-х, США. В Богом забытом городке Бат (штат Мэн) происходит самоубийство мэра. Громкое событие сотрясло будничную размеренную жизнь населения. Следствие не находит оснований предполагать, что градоначальнику могли «помочь», но жена покойного решает провести свое расследование. Так в Бате оказывается Мик Дейр – сорокалетний журналист, работающий на друга семьи мэра. Репортер, для которого задание «накопать подробностей» казалось легкой возможностью заработать, не мог подозревать, какое лихо разбудил. Но и те, кто решил остановить Дейра, тоже не догадываются, что связались с не совсем простым журналистом…

Примечания книги

1

Ясен пень! (идиоматическое выражение).

2

И какого лешего понесло меня в этот город? (идиоматическое выражение).

3

Болтун – находка для шпиона (поговорка).

4

На ловца и зверь бежит! (поговорка).

5

И снова промах!

6

Беда не приходит одна! (пословица).

7

Lucky Strike – Удачное попадание.

8

На любителя.

9

Выкладывай!

10

Зашибись (идиоматическое выражение).

11

В англоязычных странах рыцарем (knight) называют коня.

12

Помни: пешки не участвуют в игре!

13

Бережёного Бог бережёт! (пословица).

14

Делает из мухи слона (идиоматическое выражение).

15

В англоязычных странах епископом называют слона (офицера).

16

Виновный должен умереть. Это случится в Далласе. Время определено: двадцать второе ноября. Продумай детали. Комиссар.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация