Примечания книги Реинкарнация. Автор книги Марина Линник

Онлайн книга

Книга Реинкарнация
Существует ли на самом деле реинкарнация, повторное возвращение души к жизни – в новом теле, с новой судьбой и новыми задачами? Каждый отвечает на этот вопрос по-своему. Однако, изучая архивы, просматривая семейные альбомы или картины художников, сталкиваешься порой с труднообъяснимыми, а то и вовсе не поддающимися объяснению фактами. Случается, что в критических ситуациях или под гипнозом перед человеком зримо встают картины его прошлого существования. Герои романа Марины Линник живут в разных временных измерениях, но их судьбы тесно переплетены. Эпоха Генриха VIII Тюдора и Анны Клевской неожиданно врывается в наши дни. Чтобы освободиться от этого наваждения, юной Аннелис Клейнер приходится повторно пережить события прежней жизни, вновь испытать все ее эмоции, страхи и радости. Сумеет ли героиня романа должным образом пройти неожиданное испытание? Хватит ли у нее сил, терпения и милосердия, чтобы спасти заблудшую душу?

Примечания книги

1

Освобождение грешника от временной кары за грехи, уже отпущенные ему в Таинстве исповеди. Практика продажи индульгенций решительно осуждалась Лютером, согласно которому спасение достигается «только верою» – sola fide.

2

Старинная немецкая малая мера веса, составлявшая менее тысячной части фунта или марки.

3

Нет, нет! Что вы делаете? Пожалуйста, не приближайтесь ко мне! (нет.)

4

Ода! Прекрасный город! (нет.)

5

Clary – сладкий алкогольный напиток, для приготовления которого вино смешивали с осветленным медом и пряностями – перцем и имбирем.

6

Эдуард Сеймур – родной брат третьей жены Генриха VIII; благодаря ей стал не только дядей будущего короля Эдуарда VI, но и ближайшим другом короля. Носил титулы виконта Бошампа и графа Хартфорда.

7

Лорд-казначей, возглавлявший королевское Казначейство, – одна из высших государственных должностей.

8

Герцогиня Агнесса Норфолк – мачеха Томаса Говарда, герцога Норфолка. Овдовев, она организовала в своем доме нечто вроде пансиона благородных, но бедных девиц.

9

Die Guillotine wartet auf mich (нет.) – гильотина ждет меня.

10

Капнограф – медицинский прибор, контролирующий состояние пациента во время искусственной вентиляции легких.

11

Дефибриллятор – прибор, использующийся в медицине для «запуска» остановившегося сердца с помощью электрического разряда.

12

Eifrig der Protestant (нет.) – ярая сторонница протестантства.

13

Fegefeuer (нет.) – чистилище.

14

Suum cuique (лат.) – каждому свое, каждому по заслугам.

15

Верджинел – клавишный музыкальный инструмент, распространенный в Англии в те годы; разновидность клавесина.

16

Павана – название модного в середине XVI века танца.

17

Парфорсная охота – травля зверей собаками; традиционная охота в Англии.

18

Гейбл – женский головной убор, названный так за сходство с двускатной крышей.

19

Койф – полотняный чепец, сродни рыцарскому подшлемнику. Обычно его носили под гейблом и арселе.

Автор книги - Марина Линник

Марина Линник

Марина Викторовна Линник — родилась в г. Люберцы, МО. Окончила Государственную Академию Управления им. С. Орджоникидзе. Долгое время работала в коммерческом банке экономистом. Творческую деятельность она начала еще учась в Академии. Первая книга вышла в 2011 году под названием «Дорога в никуда», издательство «Водолей». Затем вышли историко-приключенческие романы «На перекрестке двух миров» и «Расплата за грехи».
В 2013 году два из этих романов были переизданы издательством «Вече» в серии «Женский ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация