Онлайн книга
Примечания книги
1
Все дороги ведут на Сечь (лат.).
2
Тип шлема.
3
Кто здесь? (тат.)
4
Атаман, предводитель (тат.).
5
Разбойник (тат.).
6
Плен (тат.).
7
Порода лошадей.
8
Переметные сумы (тат.).
9
Куль (укр.).
10
Отряд (тат.).
11
Ученый, уважительное обращение (тур.).
12
Золотая монета Османской империи.
13
Помощник капитана (тур.).
14
Злые духи (тат.).
15
Игра, прародительница поло (тат.).
16
Ласточка (тат.).
17
2-я сура Корана.
18
Тивильжан и Перун – во времена Запорожской Сечи острова на Днепре между порогами Будило и Лишний.
19
Царьград, Стамбул и Константинополь – разные названия одного и того же города.
20
Герой пьесы Фонвизина «Недоросль».
21
Наставник (тат.).
22
Излишек вреден (пол.).
23
Старая русская или старорусская 1 миля = 7 вёрст = 7467,6 м.
24
От «буць» – «беглец».
25
Доковыляют (укр.).
26
Рукоять.
27
Точнее – замесил землю на слюне и эту «мазь» на веки положил.
28
Спудей – название в Украине в XVI–XVIII веках учеников братских школ, коллегий, средних и низших классов Киево-Могилянской академии.
29
Беглецам.
30
Тип мушкета.
31
Козел (укр.).
32
Лихорадка.
33
Плетень вокруг дома, промежуток между которым и стенами закладывается листьями или соломой для утепления дома на зиму.
34
Гаковницы – европейские крепостные дульнозарядные ружья XV–XVI веков, с крюками («гаками») под стволами, которые зацеплялись за крепостную стену с целью уменьшения отдачи при выстреле. В России использовался термин «затинная пищаль», то есть предназначенная для стрельбы «из-за тына» (частокола).
35
Бурдюк – кожаный мешок из цельной шкуры животного, предназначен для хранения вина, кумыса и других жидкостей.
36
Странствия (укр.).
37
По обычаю Сечи Запорожской, курени состояли только из «товарищей», то есть холостых казаков, имеющих право жить в Сечи, тогда как женатые жили по паланкам и считались в «подданстве».
38
У судьбы нет прямых дорог (лат.).
39
Бис-(4-диэтиламино) трифенилангидрокарбинола оксалат.
40
Натриевая соль ((2,3-дигидро-1,5-диметил-3-оксо-2-фенил-1Н-пиразол-4-ил) метиламино) метансульфоновой кислоты.
41
Автор в курсе, что стихи написал поэт-романтик Михаил Петренко, но герой этого не знает.
42
Курган.
43
Вообще-то, başıbozuk – название иррегулярных военных отрядов в Османской империи. В дословном переводе означает «больной на голову». Употреблялось и в этом смысле.
44
Деревня (тат.).
45
Вымершая русская порода крупных псов-медвежатников.
46
Согласно церковному Преданию, крест Спасителя состоял из кипариса, певга и кедра.
47
Правь, Явь и Навь – в язычестве «три стороны бытия» «Небеса, Земля и Подземный мир» – соответственно.
48
1623 год от Р. Х.
49
Подвид диких лошадей.
50
70 верст.
51
Деревенька (тат.).
52
Джура – оруженосец, помощник у казацкой старшины. Обычно джурами были молодые ребята. Вместе с казаками ходили в походы, участвовали в боях. «Джура» иранское слово, означающее товарищ, в украинский попало как заимствование из татарского.
53
Кожаная обувь без голенищ (диал.).
54
Огонь (слав.).
55
Поджигатель (укр.).