Онлайн книга
Примечания книги
1
Разновидность итальянских макаронных изделий; длинные широкие полоски. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Разновидность итальянских макаронных изделий: длинные прямые трубочки большего диаметра, чем обычные макароны.
3
Коронер — следователь, производящий дознание в случаях насильственной или скоропостижной смерти.
4
Борзая (порода собак).
5
"Боковушка" (sidebar) — дополнительная газетная статья, раскрывающая некоторые аспекты главной статьи, публикуемой в том же номере.
6
ИРА (IRA) — ирландская освободительная армия; ультратеррористическая организация.
7
Гринпис (Greenpeace) — движение защитников окружающей среды.
8
Терраса у лесного моста (англ.).
9
Райский.
10
Яппи (Yuppi) — состоятельные молодые люди, работающие по профессии и ведущие светский образ жизни.
11
Таблоид (tabloid) — малоформатная газета со сжатым текстом, большим количеством иллюстраций и броскими заголовками; бульварная, сенсационная газетка.
12
Разновидность тортильи (плоской лепешки), обычно покрытой мясом и сыром и запеченной в духовке (микроволновке).
13
"Гувер" — пылесос, по названию распространенной американской фирмы "Hoover".
14
Сати (suttee) — индийский обычай самосожжения вдовы вместе с телом мужа.
15
Спасибо (исп.).