Онлайн книга
Примечания книги
1
Jacob Sisters – популярный немецкий квартет, приобретший известность в 1960-е годы и выступавший до недавних пор; старшая и младшая сестра одна за другой умерли от сердечных болезней. – Прим. пер.
2
Понятие «кардиогенный» происходит от греческого слова kardia, что значит «сердце», и от древнегреческого genesis, обозначающего «зарождение, формирование». (Здесь и далее, за исключением особо оговоренных случаев, примечания автора.)
3
«Пульмо» по-гречески означает «легкое».
4
Одним из важных маркеров атеросклероза является аминокислота гомоцистеин, превышение которой в анализе крови наряду с высоким уровнем липидов низкой и очень низкой плотности указывает на активный атеросклероз – отложение бляшек в артериях, в том числе и в артериях сердца. – Прим. рец.
5
Существует генетическая болезнь – семейная гиперлипидемия, передающаяся по наследству особенность работы печени – выбрасывать в кровь слишком много холестерина, из-за этого заболевания встречается ранний атеросклероз и инфаркты миокарда в 18–25 лет. Клиническим признаком раннего атеросклероза являются жировые отложения в коже золотистого цвета (часто на веках) – липоксантемы, похожие на зернышки пшена). – Прим. рец.
6
Это заболевание также называют недостаточностью митрального клапана (другими словами, речь идет о дисфункции митрального клапана).
7
Расширение желудочка.
8
Жидкость в животе может появиться и накапливаться при несостоятельности клапанов правого предсердия и желудочка – так что начинает расти давление в венозной системе и это сопровождается выжиманием жидкости в живот и накоплением ее в тканях ног. – Прим. рец.
9
Anton pokert mit Tom um 22:54; дословно: «Антон играет в покер с Томом в 22:54». – Прим. пер.
10
Капилляры имеют эндотелиальную выстилку, но к сосудам их отнести можно весьма условно, скорее это направление – или тропа, по которой двигается эритроцит, пока отдает кислород клеткам тканей или органов, и в этом эндотелиальном пространстве между клетками все представлено своеобразной сеткой-авоськой с огромными окнами. Все это называется ретикуло-эндотелиальная система (РЭС). – Прим. рец.
11
Генетическое или возрастное ослабление строения волокон соединительной ткани в сосудах. Основные белки соединительной ткани коллаген и эластин состоят из аминокислоты – пролина и оксипролина, нити этого белка обеспечивают прочность, чем длиннее и туже скручены они, тем крепче ткань. С возрастом эти белки становятся рыхлыми и ломкими. – Прим. рец.
12
Дословно геморрой переводится как кровотечение. Как диагноз – это варикозное расширение вен малого таза с образованием кровоточащих узлов в прямой кишке. Частая причина геморроя – хронические запоры. – Прим. рец.
13
Разновидность пейджера. – Прим. рец.
14
Прибор для регистрации электрических потенциалов, образующихся при работе сердца, в форме электрокардиограммы (подробнее читайте в разделе «От колокольни и до кладбища недалеко», начиная со стр. 148).
15
Обычно руководствуются стандартом – рекомендацией: при удушье дается кислород, исходя из скорости потока по носовому катетеру 10–15 л/мин, и решает это не санитар, а фельдшер или врач. При использовании специального прибора, который помогает дышать как сервовентилятор (ДН), то через маску или интубационную трубку кислорода дается немного меньше. – Прим. рец.
16
Дословно «стеснение (боль) в груди» – временное нарушение сердечного кровообращения, которое часто возникает в связи с сужениями коронарных артерий.
17
Описан истинный кардиогенный шок на фоне острой ишемии миокарда. – Прим. рец.
18
Острый коронарный синдром – клиническая смерть. – Прим. рец.
19
Симптом атеросклероза (подробнее о нем читайте в разделе «Трудности на дороге – сужаются сосуды», стр. 80).
20
Угарный газ – СО, очень активно и, главное, химически крепко связывается с гемоглобином, исключая эритроциты, насыщенные угарным газом из работы – газообмена. – Прим. рец.
21
Развивается хронический бронхит курильщика. — Прим. рец.
22
Возобновление курения после перерыва многократно увеличивает опасность развития всех заболеваний и осложнений. – Прим. рец.
23
Например, при синдроме «праздничного сердца» (подробнее об этом читайте в разделе «Партия на предсердиях с непредсказуемым исходом», стр. 135).
24
Ключевые слова каждого из приведенных вопросов (кроме одного, пятого) начинаются с букв, которые выстраиваются в английское слово SAMPLE («образец»). – Прим. пер.
25
Интокс (в немецком языке) – сокращение от слова «интоксикация». В данном случае речь идет о смешанной интоксикации, то есть об отравлении несколькими веществами, например различными наркотиками. – Прим. пер.
26
Консистенцию «кофейной гущи» – это происходит из-за того, что кровь и железо из гемоглобина связываются с соляной кислотой желудочного сока. – Прим. рец.
27
Кровотечение из варикозных вен пищевода – это 100 % летальность. Шанс на спасение бывает только у находящихся в больнице, в реанимации пациентов, при наличии специального трехпросветного зонда, которым можно механически остановить кровотечение. В домашних условиях или на улице это непременная смерть в течение нескольких минут. – Прим. рец.
28
Терапия, направленная на устранение причин болезни, а не симптомов. – Прим. пер.
29
Заболевание мозга, обусловленное состоянием сосудов.
30
Исполнительница немецких шлягеров, родившаяся в России и ставшая популярной в Германии. – Прим. пер.
31
Еще одна важная причина возникновения и развития атеросклероза – периодические стрессы и эпизоды повышения артериального давления, от которого повреждается эндотелий сосудов и даже соединительнотканная строма сосудистой стенки (до надрыва и образования аневризмы). В месте повреждения эндотелия возникает бляшка. – Прим. рец.
32
Белки, влияющие на рост и развитие клеток.
33
ЛПНП – липопротеины низкой плотности (подробнее об этом читайте на стр. 115).
34
Впрочем, даже эта искусственная словесная конструкция не в полной мере передает суть атеросклероза.
35
Остановка сердца, острый коронарный синдром – острая сердечная недостаточность. Ситуация, при которой сердце перестает качать кровь. – Прим. рец.
36
Халк – персонаж известных комиксов, накачанный монстр зеленого цвета. – Прим. пер.
37
Это состояние называют отеком легких.
38
Для интересующихся химией: в углеводородных цепочках ненасыщенных жирных кислот много двойных связей.
39
Цифра указывает, между какими атомами углерода располагается последняя двойная связь в тех или иных жирных кислотах.
40
В мелкой рыбешке – мойве, хамсе – очень много омега-3 НЖК, комплекс НЖК называется ихтиен, ихтиеновое масло, и оно главный компонент препарата эйконол. – Прим. рец.
41
Если у человека одновременно наблюдается ожирение, повышенное давление и высокое содержание жиров и сахара в крови, такое состояние называют метаболическим синдромом, или «смертельным квартетом» (см. стр. 127). Он предшествует многим сосудистым заболеваниям.
42
Этот резерв обычно расходуется за 30–45 минут интенсивной работы, после чего начинает тратиться запас жира. Это уже расценивается организмом как стресс, включается потребность к восстановлению запаса. – Прим. рец.
43
Для сравнения: Johannes (мужское имя) и Johannisbeere (смородина). – Прим. пер.
44
К активным антиоксидантам относится дигидрокверцитин. – Прим. рец.
45
Кровяные пластинки (их также называют тромбоцитами) – клетки крови, влияющие на ее свертываемость. Они, в частности, закрывают раны.
46
Главное, не увлекаться соленьями (там очень много лишней соли – которую даже не ощущают на вкус). – Прим. рец.
47
BMI (Body Mass Index) – индекс массы тела (ИМТ): величина, которая получается, если разделить массу тела на рост в квадрате. При показателе 18,5 говорят о дефиците веса, от 25 до 30 – об избытке веса, начиная с 30 – об ожирении.
48
Главное – не переедать и не растягивать желудок. Максимальный объем съеденного за раз должен быть не больше 200 мл. Если не наелись, съешьте еще 200 мл через час-два. Самая полезная пища – приготовленная в блендере. Сытно и не травмирует слизистую. – Прим. рец.
49
Пасхальный заяц – пасхальный символ в культуре некоторых стран Западной Европы, Канады и США.
50
Миллиграмм на децилитр (сокращенно – мг/дл (мг%) – несколько устаревшая единица, которая все еще в ходу в ряде стран, например в США, Франции и Японии, а также в Западной Германии. В большинстве стран, как и в Восточной Германии, используют международную единицу миллимоль на литр (сокращенно – ммоль/л).
51
Глюкоза – очень сильный окислитель, ее высокая концентрация за длительное время разрушает эндотелий сосудов и провоцирует развитие атеросклероза. – Прим. рец.
52
Существует два вида накопления жира: внутри органа – в клетке, что при значительных запасах приводит к жировому перерождению, либо снаружи органа на особых участках жировой ткани – «склад жиров», – что приводит к ожирению внутренних органов, а это не намного лучше жировой дистрофии, ибо тоже, в конце концов, приведет к снижению функции органа. Больше всего жира в клетках оказывается в печени. Этот орган все «проводит через себя». – Прим. рец.
53
Диабет 2-го типа еще называется инсулин-резистентным, когда гормона даже больше, чем нужно, но клетки на него не реагируют. — Прим. рец.
54
Опасность представляют групповые или регулярные экстрасистолы – по несколько штук сразу (4–5–7) или через один или два нормальных удара. Такие виды экстрасистолии опасны срывом в фибрилляцию, остановку и внезапной смертью человека. Они требуют лечения или установки специального прибора электрокардиостимулятора ЭКС. – Прим. рец.
55
Такие сокращения называются мерцание или трепетание (в зависимости от частоты и правильности). – Прим. рец.
56
Обычно мерцание желудочков – это фибрилляция и смерть, поэтому чаще врачи видят на ЭКГ у живого пациента мерцание или трепетание предсердий, а мерцание желудочков или фибрилляция фиксируется мониторами в реанимации. Требуется дефибрилляция – только так можно спасти пациента. – Прим. рец.
57
Аналоги: фенилин, варфарин, продакса: обобщающее название – антивитамин К. – Прим. рец.
58
Устанавливается под контролем рентгеновских лучей, вся операция длится не больше 30–45 минут от начала. – Прим. рец.
59
Также известны как нити Пуркинье.
60
Особенность, важная именно для насоса, – первая полость и клапан и затем вторая полость и клапан. Физиологи подразделяют четырехкамерное сердце на две половины – «правое и левое сердце», однако это один орган и он подчинен одному руководящему центру автоматии – синусовому узлу (предсердному). — Прим. рец.
61
Максимальная проектная авария – понятие из атомной энергетики, означающее проектную аварию с наиболее тяжелым исходом событий. – Прим. пер.
62
Метод диагностики электрической активности сердца, открытый и разработанный Вильямом Эйнтховеном (нид. Willem Einthoven; 21.05.1860, Семаранг – 29. 09.1927, Лейден). Нобелевская премия 1924 г. – Прим. рец.
63
ЭКГ – в немецком языке может расшифровываться также как разговорный вариант обозначения пальпации яичек – Eier-Kontroll-Griff. – Прим. пер.
64
Суточное мониторирование ЭКГ по методу Холтера ценно при наличии дневника пациента, который каждый час отмечает, что он делает: лежит, идет, спит, работает. – Прим. рец.
65
В России подобные ЭКГ называют «кошачья спинка» – похоже на испуганную кошку. – Прим. рец.
66
«Патриотические европейцы против исламизации Запада» – немецкое ультраправое политическое движение. – Прим. пер.
67
Ее называют также АВ(AV) – блокадой (от атриовентрикулярный – предсердно-желудочковый).
68
Вероятность запустить сердце при фибрилляции ударом в грудину – минимальна, но если нет рядом дефибриллятора (в Европе во всех публичных местах висят красные ящики с ЭДФ), то его нужно сделать или периодически делать, одновременно выполняя непрямой массаж сердца и вентиляцию легких (искусственное дыхание) из расчета 2 вдоха на 30 качков грудины. – Прим. рец.
69
Дословный перевод – «Перестань играть с моим сердцем». Автор приводит строчки из популярной песни Backstreet Boys.
70
Участники, к примеру, держались за живот или стонали.
71
Названия песен переводятся с английского соответственно как «Остаться в живых», «Перестань играть в игры с моим сердцем» и «Дорога в ад». – Прим. пер.
72
Здесь игра слов: по-немецки идиома Knochenarbeit, где Knochen – «кости», означает тяжелый физический труд, адский труд. – Прим. пер.
73
Для пожилых людей характерно наличие остеопорозов (разрежение костной плотности) и снижение эластичности хрящей, поэтому при непрямом массаже сердца (НМС) переломы возможны – но не желательны. К гибели пациента они не приведут, тогда как отказ от НМС – точно убьет. – Прим. рец.
74
Создание «моста» в обход пораженного участка сосуда.
75
Установка стента – решетчатой трубки, поддерживающей кровеносный сосуд изнутри и обеспечивающей проходимость суженного участка.
76
Подобрать идеально подходящее по иммунологии сердце очень сложно, поэтому большинство людей с пересаженным сердцем вынуждены пожизненно принимать специальные препараты, подавляющие отторжение, и жить осторожно, стараясь избегать переохлаждений и простудных заболеваний. – Прим. рец.
77
Фактор ингибирования миграции макрофагов.
78
Джентрификация – постепенное заселение ранее непрестижных районов представителями верхней прослойки, сопровождающееся подорожанием жилья, повышением стоимости жизни для менее обеспеченных горожан и их последующим выселением в менее престижные районы. – Прим. пер.
79
Сосуществование двух видов, имеющее преимущества для обоих.
80
Скорее всего, имелись в виду гомеопатические пилюли.
81
Немецкий федеральный институт вакцины и биомедицинских лекарственных средств.
82
Это произошло в 2011 году с вакциной против весенне-летнего менингоэнцефалита.
83
Переводится как «бей или беги».
84
Означает «отдыхай и переваривай».
85
В химии под аналогами понимают вещества со сходными функциями и химическим строением.
86
У женщин немного больше.
87
Можно добавить уксус, любая кислота эмульгирует масло (жиры), так же действуют желчные кислоты в отношении жира в пище – превращают в эмульсию для облегчения переваривания. – Прим. рец.
88
Единица измерения соотношения кислоты и щелочи в растворе.
89
А точнее в почках, если почки получают слишком бедную кислородом кровь, они выделяют ренин (повышающий артериальное давление) и эритропоэтин, который стимулирует костный мозг. – Прим. рец.
90
Сокращение обозначает миллиметры ртутного столба. Раньше давление действительно измеряли при помощи столбика с ртутью, подобного термометру. При этом отмечали, на сколько миллиметров поднялась ртуть под воздействием давления.
91
Ренин – протеиновый комплекс из более 400 аминокислот, вырабатывается в почках, полноценно гормоном не считается (потому что не имеет клеток-мишеней), является стартовым компонентом ренин-ангиотензин-альдостероновой системы – главного механизма, регулирующего периферическое сопротивление сосудов и артериальное давление. – Прим. рец.
92
Ангиотензинпревращающий фермент (Angiotensin Converting Enzyme, ACE).
93
Врачи называют ее также гестационной гипертензией.
94
При этом устанавливается искусственный сердечный клапан.
95
Патологическое изменение сердечной мышцы в конце или после беременности.
96
Гормон, отвечающий за выработку грудного молока и за послеродовое восстановление матки.
97
Остановка дыхания во время сна.
98
Аббревиатура от Rapid Eye Movement, что переводится как «быстрые движения глаз» (БДГ). Эта фаза еще называется «Быстрые сны».
99
Очень важно после сна 30 минут заниматься физкультурой. Не спортом, а именно – физкультурой, то есть совершить 1000 движений (отжиманий, приседаний, наклонов) за 30 минут. Это благотворно отразится и на сердце, и на иммунитете, и на нервной системе, потому что произойдет выброс адреналина, легкие активно наполнятся кровью, венозная кровь сменится в конечностях, лимфа активно переместится по протокам. Активируются все системы. А заряда энергии, запасенной в виде АТФ, хватит минимум на 4 часа работы (до обеда). – Прим. рец.
100
Моббинг – травля человека на рабочем месте со стороны коллег, начальства или подчиненных, с тем чтобы добиться его увольнения. – Прим. пер.
101
Кризис гратификации возникает, когда человек выкладывается, приносит жертвы, но не получает достаточного вознаграждения. Это может стать причиной психических расстройств.
102
В этом случае у ребенка обнаруживается лишняя (третья) хромосома 21-й пары. У здорового человека в каждой клетке имеется двойной комплект каждой из хромосом.
103
Дефекты межпредсердной перегородки и незаращение овального окна межжелудочковой перегородки.