Онлайн книга
Примечания книги
1
Легкий ампир (фр.).
2
Узда (местн.).
3
Темнота (местн.).
4
Конюшня (фр.).
5
Какой ужас! (фр.)
6
На помощь! (фр.)
7
Кто-нибудь (фр.).
8
Как вы себя чувствуете? (фр.)
9
О, простите, простите меня! (фр.)
10
Музыкантша (фр.).
11
Сегодня вечером (фр.).
12
Что вы говорите? (фр.)
13
Скоро придет в себя (фр.).
14
Для смышленого слушателя не нужно много слов (фр.).
15
Быть удовлетворенным своим положением – самое большое богатство (лат.).
16
Мой дорогой друг (фр.).
17
Воля монарха – высший закон (лат.).
18
Вижу и одобряю лучшее, а следую худшему (лат.).
19
Яд в хвосте (лат.).
20
Имя Henri по-французски читается Анри.
21
Черт побери! (нем.).
22
Превосходный (фр.).
23
Я превзойду (нем.).
24
Что? Вы что-то спрашивали? (нем.)
25
Мой князь (нем.).
26
Французское ругательство.
27
Дурак! Это я, Анри (фр.).
28
Только посмотри на это: какая прелесть! (фр.)
29
Боже мой! (фр.)
30
Замок де Ришмон (фр.).
31
Войдите! (фр.)
32
Крепкое, порядка 60°, вино.
33
Будьте осторожны! (фр.)
34
Это вы? (фр.)
35
С утренней почтой (фр.).
36
Договорились? – Договорились! (фр.)
37
Без любви нет жизни (лат.).
38
Ничему не удивляться (лат.).
39
Мне на это наплевать (фр.).
40
Который бросился на меня (фр.).
41
Это полное ничтожество (фр.).
42
Бедственное положение? (фр.)
43
Козырные туз, король, дама, валет и десятка (по договоренности). Остальные – фоски.
44
Объединенные силы мощнее (лат.).
45
Террористический акт (фр.).
46
Злая острота (фр.).
47
Мерзавец (фр.).
48
Как сказать по-русски «закрепить сделку»? (англ.)
49
Ладно! (англ.)
50
50 Вам это слово понятно – геолог? (англ.)
51 Разумеется (англ.).
52 Вероятно (англ.).
51
52
53
Лайда – отмель, сложенная иловатыми наносами реки и частично обсыхающая во время отливов; банка – более или менее крупный участок морского дна с расположенными над ним малыми глубинами, которые затрудняют условия плавания и требуют специальной обстановки лоцманскими знаками, указывающими для кораблей направление фарватера.
54
Сулой образуется на поверхности моря, где в условиях небольших глубин встречаются течения противоположных направлений; при их столкновении возникают беспорядочные всплески, завихрения, и вода словно кипит, никуда не двигаясь. Попавшие сюда парусники подвергаются опасности быть выброшенными на мель и разбитыми волнами.
Автор книги - Станислав Федотов
Федотов Станислав Петрович - писатель.
Родился 5 марта 1938 г. в селе Соколове Алтайского края. В школу пошел в башкирском селе Белянка, десятилетку окончил в уральском городе Шадринскс и поступил на радиофизический факультет Томского университета. Получив диплом физика-радиоэлектроника, работал на заводе, в научно-исследовательском институте. Окончил аспирантуру при Томском институте радиоэлектроники и электронной техники, опубликовал полтора десятка научных статей в СССР и за рубежом, но вместо диссертации выпустил в Западно-Сибирском книжном издательстве первую ...