Примечания книги Большая книга ужасов 69. Автор книги Ирина Щеглова

Онлайн книга

Книга Большая книга ужасов 69
«Призрак серебряного озера» Кристина не думала влюбляться – это случилось само собой, стоило ей увидеть Севу. Казалось бы, парень как парень, ну, старше, чем собравшиеся на турбазе ребята, почти ровесник вожатых… Но почему-то ее внимание привлек именно он. И чем больше девочка наблюдала за Севой, тем больше странностей находила в его поведении. Он не веселился вместе со всеми, не танцевал на дискотеках, часто бродил в одиночестве по старому корпусу… Стоп. Может, в этом-то все и дело? Ведь о старом доме, бывшем когда-то дворянской усадьбой, ходят пугающие слухи. Говорят, здесь появляется призрак погибшей девушки, и ее приход сулит несчастье. Неужели Сева общается с привидением? «Чудовища нижнего мира» Конечно, Эля была рада поездке по Казахской степи – ведь ей предстояло увидеть много интересного, а еще встретиться с родственниками и любимой подругой. Но кроме радости и любопытства девочка испытывала… страх. Нет, ее не пугали ни бескрайние просторы, ни жара, ни непривычная обстановка. Но глубоко в сердце поселилась зудящая тревога, странное, необъяснимое беспокойство. Девочка не обращала внимания на дурные предчувствия, пока случайность не заставила их с друзьями остановиться на ночевку в степи. И тут смутные страхи неожиданно стали явью… а реальный мир начал казаться кошмарным сном. «Мертвый город» «Никогда не ходите в мертвый город. Не ищите, даже не думайте о нем! Оттуда нет возврата, там обитают все ваши самые жуткие кошмары. Вы думаете, что ищете мертвый город? На самом деле мертвый город ищет вас. Он подстерегает на безымянной остановке, в пустом автобусе, в машинах без номеров, в темных провалах подъездов пустых домов. Он всегда рядом, за вашей спиной, стоит чуть быстрее оглянуться, и вы заметите его тень, бегущую за вашей…» Читай осторожно! Другой мир – не место для прогулок!

Примечания книги

1

Цитата В.И. Ленина.

2

Тенгри – языческий бог кочевников, вечное небо, божественное мужское начало, распоряжающееся судьбами человека, народа и государства. В отличие от неба – части космоса, он никогда не именуется «көк» (небесный свод), выступает в божественной паре: Тенгри – Умай.

3

Умай – богиня плодородия, помогает скотоводам, умножая их стада, а земледельцам дарует богатый урожай. Умай (Май-Эне) – особо высокочтимое земное женское божество, доброжелательный (байана) дух, покровительница детей и рожениц. Перед родами, охраняя роженицу и младенца, Умай располагалась у входа на левой стороне юрты, считавшейся чистой.

4

Албасты – злое демоническое существо. Скорее всего переводится как «дух божества». В основе слова «ал» родственное «илу» у семитских народов, а фонема «басты» – индоевропейский термин, означавший «дух», «божество» (родственный русск. «бес»). Образы первых богов и богинь возникли в эпоху древнейших контактов между племенами (индоевропейской и семитской языковых семей), еще до их расселения.

Есть предположение, что в древности албасты считалась доброй богиней, покровительницей плодородия, домашнего очага, а также диких животных и охоты. Но впоследствии, очевидно, еще в дозороастрийский период, Албасты была низведена до роли одного из злых низших духов, связанных со стихией воды.

5

Слово «баксы» произошло от чагатайского «бақшы». Шаманам-баксы приписывалась способность контактировать с силами потустороннего мира, предсказывать будущее, врачевать, ворожить, пророчить. Казахский народ причислял их к светлым силам. Шаманы по-своему называли духов, которые являлись им в различном облике. С их «помощью» баксы демонстрировал и искусство гипноза.

6

Юрта – традиционное жилище кочевников. Она быстро устанавливается и разбирается, легко перевозится на верблюдах и лошадях, ее войлочное покрытие не пропускает струи дождя. В знойные дни внутри юрты прохладно, зиму же можно пережить, покрыв ее стенки вторым слоем войлока и разогрев очаг внутри нее.

Установка юрты начинается с двери – есик, которую в старину обычно ориентировали на восток. В народе говорили: «Красота и богатство юрты начинаются с порога». Дверь радует взор резными узорами.

К ней с обеих сторон привязывают решетчатый раздвижной остов – кереге, затем при помощи приспособления бакан поднимают купол юрты – шанырак. В его боковые отверстия вставляют уык – жерди, нижние концы которых привязывают к навершиям кереге.

7

Так называют вязы в Средней Азии.

8

В древнетюркской мифологии говорится о существовании трех миров: Верхнего мира (Неба), Среднего мира (Земли) и Нижнего мира (Подземного мира). У казахов воспоминание о мировом дереве, соединяющем разные миры, сохранилось в сказках. Байтерек – Мировое дерево, один из вариантов мироздания, модели мира – Мать-тополь.

Мифический герой, странствуя в подземном мире, видит издалека огромное дерево, упирающееся высоко в небо, и, отдыхая под ним, убивает дракона, ползущего по дереву вверх, чтобы съесть птенцов двуглавой птицы Самрук (Симург). После этого птица Самрук в благодарность за добро выносит героя на землю и дарит свое перо.

Перья Симурга использовались при гадании и магических действиях.

9

Кобы́з, также кыл-кобыз (каз. ӄобыз, ӄыл-ӄобыз) – казахский национальный струнный смычковый музыкальный инструмент.

10

Камча – плетка, короткий кнут всадника-кочевника. В древности верили, что пропитанная лошадиным потом камча отпугивает злых духов.

11

Шапан – мужской и женский верхний кафтан из ткани, иногда на меху, у народов Средней Азии и Восточной Европы.

12

Джинн (Жын) – слово арабского происхождения, казахи толковали его очень широко.

С одной стороны, под ним подразумевался отдельный род джиннов, с другой – к джиннам могли относиться и некоторые другие мифические существа, например кара албасты или дэв. Считается, что те джинны, которые приручены каким-нибудь баксы (шаманом), могут принимать любую форму и выполнять приказы своего хозяина.

13

Навершие юрты шанырак – символ счастливого и мирного дома, семейная реликвия. Не случайно именно он стал центральным элементом государственного герба Казахстана. По семейному праву казахов отец выделял старшим сыновьям некоторую долю своего состояния в самостоятельное пользование, и непременным атрибутом родительского подарка во все времена была юрта.

Наследником же отцовского шанырака является младший сын – кенже. Он же и занимал привилегированное положение в семье. На него также возлагалась святая обязанность вести заботу о родителях в преклонном возрасте.

Вошедший в юрту должен выказать уважение шаныраку – преклонить колено.

Автор книги - Ирина Щеглова

Ирина Щеглова

Ирина Владимировна Щеглова

Писатель – моя профессия. Скажу так: писать у меня получается лучше, чем делать что-либо еще. Возможно потому, что я делаю это с удовольствием.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация