Онлайн книга
Примечания книги
1
Не понимаю (англ.).
2
Большое спасибо (англ.).
3
Доброе утро! (норвежск.)
4
Я вам не помешал? (норвежск.).
5
Никоим образом (норвежск.).
6
Ничего страшного. Понимаете? (нем.).
7
Садитесь! (англ.).
8
Сожалею, сэр… Нет, сэр… Не знаю, сэр (англ.).
9
Спасибо, сэр (англ.).
10
Внимание! (англ.).
11
Спасибо, брат (норвежск.).
12
Добрый день! Как поживаете? (англ.).
13
«Мир» (англ.).
14
Не понимаю! (англ.).
15
С вами! Вместе! (англ.).
16
Пойдем! (англ.).
17
Выпейте немного! (англ.).
18
Немцы, немцы! (англ.).
19
Большое спасибо! (англ.).
20
Осторожнее… Камень… (англ.).
21
Я вас понесу! (англ.).
22
Будьте осторожны. Я вас понесу! (англ.).
23
Осторожно! Не нужно света! (англ.).
24
Кто там? (нем.).
25
Добро пожаловать! (норвежск.).
26
Спасибо! (норвежск.).
27
Моряк! Американский корабль! Да здравствует Советская Россия, Москва! (англ.).
28
Дружба! Пиво! (англ.).
29
Нет пива для черных. Русским — да! Негру — нет! (англ.).
Автор книги - Николай Панов
ПАНОВ Николай Николаевич (1903—1973)
Поэт, писатель-маринист.
Родился 13.11.1903 в Козельске. Начал печататься в 1918 г. (под псевдонимом Дир Туманный), входил в "Группу ЛЦК" (Литературный центр конструктивистов) — литературную группу, основанную И.Сельвинским.
Впоследствии приобрел широкую известность как автор трех десятков книг в жанре приключенческих повестей, книг о военных моряках, но не оставлял и поэзию. Вышедшая в 1948 повесть «Боцман с «Тумана» выдержала семь изданий.