Примечания книги Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель. Автор книги Сэм Гэссон

Онлайн книга

Книга Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель
Тихая брайтонская улица потрясена убийством… На кухне собственного дома найдена мертвой Поппи Раттер, а ее муж, главный подозреваемый, ничего не помнит о событиях прошлой ночи. Есть только один свидетель – любимица одиннадцатилетнего Бруно Глью, кошка Милдред. С видеокамерой на ошейнике она отправилась на прогулку в тот роковой вечер и пропала… Частный детектив в отставке Джим Глью и его сын Бруно начинают свои расследования. Но кто первым узнает, где скрывалась кошка и кого она видела?

Примечания книги

1

Очки в роговой или пластмассовой оправе, выпущенные фирмой Ray Ban в 1952 году. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

2

Филип Марлоу (Philip Marlowe) – главный герой произведений Раймонда Чандлера; частный детектив из Лос-Анджелеса.

3

Бадди Холли (Чарльз Хардин Холли) (1936–1959) – американский певец и автор песен в стиле рок-н-ролл.

4

«Королевский павильон» в Брайтоне – бывшая приморская резиденция королей Великобритании, памятник архитектуры индо-сарацинского стиля 1810-х годов.

5

Просекко – сухое игристое итальянское вино. (Примеч. ред.)

6

Хумус – закуска из нутового пюре. (Примеч. ред.)

7

«Пабвотч» (англ. Pubwatch) – организация в Великобритании, следящая за порядком в общественных заведениях.

8

«Клуэдо» (англ. Cluedo) – настольная игра для трех-шести человек, в ходе которой имитируется расследование убийства.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация