Онлайн книга
Примечания книги
1
Сари – женская одежда в Индии.
2
Кришна – земное воплощение Вишну, вседержителя и хранителя мира, одного из главных божеств индуизма.
3
Шива – Один из трех верховных богов, наряду с Брахмой и Вишну, в брахманизме и индуизме. Изображается в грозном виде, часто в священной пляске, воплощающей космическую энергию.
4
Индра – в ведической религии предводитель, царь богов, громовержец и владыка атмосферы.
5
Купидон – в римской мифологии божество любви, олицетворение любовной страсти.
6
Джоконда – портрет Моны Лизы кисти Леонардо да Винчи.
7
Метаморфоза – полная, совершенная перемена, изменение.
8
Дифирамб – преувеличенная, восторженная похвала.
9
Колизей – амфитеатр Флавиев в Риме, памятник древней римской архитектуры ( 75 – 80 н. э. ) Служил для гладиаторских боев и др. зрелищ, вмещал около 50 тыс. зрителей.
10
Тролль – в скандинавских народных поверьях сверхъестественное существо.
11
Ахалтекинец – порода лошадей, предназначенная для верховой езды.
12
Капот – женская домашняя распашная одежда широкого покроя.
13
Эдмон Дантес – главный герой книги А. Дюма «Граф Монте-Кристо».
14
Рококо – стилевое направление в европейском искусстве первой половины 18 в.
15
Осирис – в древнеегипетской мифологии бог умирающей и воскресающей природы, брат и супруг Исиды, отец Гора; покровитель и судья мертвых.
16
Ренессанс – возрождение – период в культурном и идейном развитии стран Западной и Центральной Европы 14 – 16 вв., переходный от средневековой культуры к культуре нового времени.
17
Дож – глава Венецианской (кон. 7 – 18 вв.) и Генуэзской (14 – 18 вв.) республик.
18
Медичи – флорентийский род, игравший важную роль в средние века в Италии.
19
Кондотьеры – в Италии 14 – 16 вв. предводители наемных военных отрядов, находившихся на службе у отдельных государей и римских пап.
20
Масоны – члены религиозно-этического общества, возникшего в 18 веке в Англии и распространившегося во многих странах, в том числе и России. Традиции заимствованы масонами частично от средневековых рыцарских и мистических орденов.
21
Крез – последний царь Лидии. Богатство Креза вошло в поговорку.
22
Опричники – специальные войска во времена Ивана Грозного, предназначенные для разгрома боярско-княжеской оппозиции и укрепления Русского централизованного господства.
23
Оттоманка – широкий мягкий диван с подушками, заменяющими спинку, и валиками по бокам.
24
Ай-Петри – вершина Главной гряды Крымских гор, в районе Алупки.
25
Клондайк – золотоносный район на С. – З. Канады. В начале 20 в. вызвал «Золотую лихорадку».
26
Борджиа – знаменитый род испанского происхождения, игравший значительную роль в 15 – нач. 16 вв. в Италии.
27
Килиманджаро – вулкан в Восточной Африке, в Танзании.
28
Капище – место свершения язычечких обрядов.
29
Клеопатра – последняя царица Египта из династии Птолемеев.
30
Руны – вырезавшиеся на дереве, камне и т.п. буквы алфавита, применявшегося скандинавскими и др. германскими народами гл. образом для культовых и памятных надписей.
31
Веста, весталки – в римской мифологии богиня домашнего очага, культ которой отправлялся жрицами-весталками.
32
Тот – в древнеегипетской религии бог Луны, письменности, магии и мудрости.
33
Изида – древнеегипетская богиня плодородия.
34
Термы – в Древнем Риме общественные бани, включавшие, кроме горячей, теплой и холодной бань, так же парильни, залы для спорта, собраний и т. п.
35
Флавии – династия римских императоров.
36
Кастанеда – писатель эзотерических, философских книг.
37
Форум – в Древнем Риме площадь, рынок, ставшие центром политической жизни.
38
Этруски – древние племена, населявшие в 1-м тыс. до н. э. С. – З. Апеннинского п-ова и создавшие развитую цивилизацию, предшествовавшую римской и оказавшую на нее большое влияние.
39
Базилика – прямоугольное здание, разделенное внутри рядами колонн или столбов на продольные части.
40
Молох – в библейской мифологии божество, умилоствления которого сжигали малолетних детей. Перен. – страшная, ненасытная сила, требующая человеческих жертв.
41
Сирены – в греческой мифологии полуптицы-полуженщины, завлекавшие моряков своим пением и губившие их. Перен. – соблазнительные красавицы, чарующие своим голосом.
42
Тарантелла – итальянский народный танец в быстром темпе.
43
Троя – древний город, известный по греческому эпосу, была обнаружена в 1870-х гг. при раскопках Г. Шлиманом холма Гиссарлык.
44
Шлиман, Генрих – немецкий археолог.
45
Кельты – племена индоевропейской языковой группы, населявшие ко 2-му тысячелетию до нашей эры территорию современной Франции, Швейцарии, бельгии.
46
Тотем – комплекс верований и обрядов родового общества, связанных с представлением о родстве между группами людей, видами животных и растений реже явлениями природы и неодушевленными предметами. Каждый род носил имя своего тотема.
47
Богема – среда художественной интеллигенции (актеров, музыкантов, художников), для части которых характерен беспечный, беспорядочный образ жизни.
48
Нострадамус – Мишель Нотрдам французский врач и астролог, лейб-медик Карла 9, получил известность, как автор «Столетий», содержавших «предсказания» грядущих событий европейской истории.
49
Лакшми – в брахманизме и индуизме богиня счастья и красоты.
50
Аполлон – в греческой мифологии и религии сын Зевса, бог-целитель и прорицатель, покровитель искусств.
Автор книги - Наталья Солнцева
Автор не раскрывает свои биографические данные.
Наталья Солнцева пишет мистические детективы. Книги Натальи Солнцевой выходят в серии «Артефакт - детектив».
Произведения автора трудно назвать только детективами. Это и любовь, и острая психологическая игра, и мистика, и даже история. По заверению автора, она намеренно не управляет героями и сюжетом. Наталья Солнцева представляет новую концепцию развлекательной прозы, которая побуждает творить не столько писателя, сколько его читателя, как только он переворачивает последнюю страницу книги…
Официальный сайт автора ...