Примечания книги Правота желаний. Автор книги Михаил Армалинский

Онлайн книга

Книга Правота желаний
Это четвёртый авторский том Михаила Армалинского. Первый - "Что может быть лучше?" - вышел в 2012 году, второй - "Аромат грязного белья" и третий - "Максимализмы" - вышли в 2013-м. В четвёртый том вошли "Очевидные и прочие истины", "Достоверные россказни", "Три интервью", эссе и заметки "Без эвфемизмов", а также юношеские поэма, рассказы и пьесы, написанные Армалинским в 1966-1968 годах. Как и в предыдущих томах, тексты этого тома были впервые опубликованы в интернетовском литературном журнальце Михаила Армалинского "General Erotic". Основная тема в творчестве Армалинского - всестороннее художественное изучение сексуальных отношений людей. Неустанно, в течение почти полувека, вне литературных школ, не будучи ничьим последователем и не породив учеников, продвигает он в сознание читателей свою тему, свои взгляды, свои убеждения, имеющие для него силу заповедей.

Примечания книги

1

В фильме Юность Максима, 1934.

2

плотно, как перчатка (англ.).

3

В контексте фразы (неточно): мощный механизм (англ.).

4

право на еблю (англ.).

5

foursome – секс вчетвером, threesome – секс втроём (англ.).

6

ёбаная любовь (англ.).

7

См.: Соитие. Альманах русской эротической литературы / Сост. Михаил Армалинский. 1989, Μ.Ι.Ρ. Company, Minneapolis. 184 с. ISBN 0-916201-06-6.

8

DP – double penetration (англ.) – двойное проникновение – одновременное проникновение одного члена во влагалище, а другого – в зад.

9

См.: Добровольные признания – вынужденная переписка в сб.: Михаил Армалинский. Чтоб знали! М.: Ладомир, 2002. 861 с. ISBN 5-86218-379-5.

10

Вплотную. В сб.: Михаил Армалинский. Стихотворения. Minneapolis: M.I.P. Company, 1994.100 с. ISBN 0-916201-16-3.

11

Маятник. В сб.: Михаил Армалинский. Стихотворения, Ленинград, 1976. Minneapolis: M.I.P. Company, 1978.128 с. ISBN 0-916201-01-5.

12

Михаил Армалинский. Вразумлённые страсти, Ленинград, 1974 (Самиздат). Переиздано: Вразумлённые страсти, 1974. Los Angeles: Almanac-Press, 1980. ISBN 0-035090-03-7.

13

сверхгероиня (англ.).

14

А. С. Пушкин. Клеопатра. 1828.

15

В. Маяковский. Я: Несколько слов обо мне самом. 1913.

16

В мечтах ты ебёшь других, а в медитации – самого себя (англ.).

17

Внешность. В сб.: Михаил Армалинский. Состояние. Стихи, Ленинград, 1975 (Самиздат). Переиздано «Современник», Торонто. 1979. 64 с. (нет ISBN).

18

Точка Г (зона Графенберга) во влагалище (англ.).

19

Михаил Армалинский. Что может быть лучше? Измышления и фантазмы. 1999–2010. М.: Ладомир, 2012. 528 с. ISBN 978-5-86218-503-4.

20

Примеч. ред. Широко распространённая «цитата» никогда не содержит точного указания на главу и стих Евангелия, ибо такой фразы в Евангелиях нет. Близкие по смыслу слова – в 10-й гл. Евангелия от Матфея, ст. 29–31:

Не две ли малые птицы продаются за ассарий?
И ни одна из них не упадет на землю без воли
Отца вашего; у вас же и волосы на голове все сочтены;
не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц…

21

Парафраз слов песни М. Лисянского Моя Родина, 1960 г.:

И где бы ни жил я и что бы ни делал —
Пред Родиной вечно в долгу:

22

О Храме Гениталий см.: http://www.mipco.com/win/GEr38.html

23

Антонио Гауди умер, попав под трамвай.

24

В. Маяковский. Вам! 1915.

25

Впервые опубликовано в General Erotic. 1999. № 3. Оглавление и все номера General Erotic см.: http://www.mipco.com/win/GEr.html

26

Впервые опубликовано в General Erotic. 2002. № 66.

27

Впервые опубликовано в General Erotic. 2002. № 69.

28

Парафраз на Бродвей В. Маяковского, 1925:

У советских собственная гордость:
На буржуев смотрим свысока.

29

Парафраз на «пойти ва-банк» (от фр. «банк идет») – действовать отчаянно и решительно с риском вес проиграть в надежде на крупный выигрыш.

30

Впервые опубликовано в General Erotic. 2002. № 70.

31

Парафраз из Книги Экклезиаста, Ветхий Завет (Еккл., 1,18):

Потому что во многой мудрости много печали;
И кто умножает познания, умножает скорбь.

32

Впервые опубликовано в General Erotic. 2002. № 71.

33

Ср.: «Семя, излитое ей в зад, действовало на неё, как клизма, и она восхищалась ещё одним благотворным влиянием любви, которое так сладостно спасает от запоров.» – Тайные записки 1836–1837 годов Пушкина А. С. М. Ладомир, 2001. ISBN 5-86218-380-9. С. 54.

34

Впервые опубликовано в General Erotic. 2002. № 76.

35

Двадцатипятицентовик – монета ¼ доллара США.

36

Впервые опубликовано в General Erotic. 2003. № 98.

37

А.П. Чехов Три сестры, 1900.

38

ménage à trois (фр.) – букв, «хозяйство на троих».

39

Букв, «гаражная распродажа» (стер.) – распродажа подержанных вещей, которую хозяин устраивает у своего дома, гл. обр. в выходные дни.

40

Впервые опубликовано в General Erotic. 2004. № 109.

41

Программу «12 шагов» для выздоровления от алко– и наркозависимости создали в США в 1930-е гг,

42

Перейти Рубикон – крылатая фраза, подразумевающая готовность совершить решительный поступок, пройти «точку невозврата»; по р. Рубикон проходила разграничительная линия в Древнем Риме.

43

Впервые опубликовано в General Erotic. 2004. № 113.

44

См. эпиграф; исп. Mary McGregor.

45

Первая строка стихотворения Б. Пастернака, 1931 г.

46

Шутка-парафраз на текст П.П. Ершова из сказки Конёк-Горбунок, 1830-е гг..

47

Впервые опубликовано в General Erotic. 2004. № 117.

48

Сокр. от «чрезвычайные происшествия».

49

девушка по вызову (англ.).

50

ебальные дружки (англ.).

51

Впервые опубликовано в General Erotic. 2006. № 136.

52

Имя Дик (Dick) на английском также означает мужской половой член.

53

Впервые опубликовано в General Erotic. 2006. № 147.

54

Извините (англ.).

55

прерванный половой акт (лат.) – сознательное извечение мужчиной члена из влагалища при приближении эякуляции.

56

Игра слов: fuck me – «еби меня», fuck off – «уёбывай» (англ.).

57

Впервые опубликовано в General Erotic. 2015. № 278.

58

сучка, требующая запредельных усилий для поддержания её удовлетворённой (англ.).

59

Парафраз восклицания на суде проститутки Катюши Масловой в романе Воскресение Льва Толстого: «Не виновата я, не виновата!».

60

Дословно: Боже, благослови Америку (англ.) – американская патриотическая песня, 1918 г.

61

Впервые опубликовано в General Erotic. 2016. № 293.

62

Впервые опубликовано в General Erotic. 2004. № 119.

63

Интервью готовилось к печати в одном из крупнейших московских еженедельников, но в силу разных причин публикация не состоялась.

64

Неточная цитата из романа И. Ильфа, Е. Петрова Золотой теленок, 1931.

65

adult papers and magazines – газеты и журналы для взрослых (англ.).

66

Цитируется Дм. Бобышев (http://7iskusstv.com/2015/Nomer7/Bobyshevl.php).

67

См. Любвеобилие, или честная женщина в сб.: Михаил Армалинский. Аромат грязного белья. М.: Ладомир, 2013. 584 с. ISBN 5-86218-507-2, а также в General Erotic 2004. № 107.

68

счастливый конец (англ.).

69

Здесь и далее цитируется Эйнштейн как ёбарь и я как Эйнштейн из сб.: Михаил Армалинский. Что может быть лучше?. М.: Ладомир, 2012. 528 с. ISBN 5-86218-503-4; см. также в General Erotic 2003. № 95.

70

См. роман Добровольные признания – вынужденная переписка в сб. Чтоб знали!.

71

Здесь и далее цитируется эссе Построчный комментарий к Бобышеву, человекотексту; см. с. 337–357 наст. изд.

72

Тайные записки А.С. Пушкина 1836–1837 годов. Пб.: ИД Ретро, 176 с. 2004. ISBN 5-94855-026-5; 2005. ISBN 5-94855-035-4.

73

Воспроизводятся слова Михаила Армалинского из начала интервью, с. 306 наст. изд.

74

Здесь и далее цитаты из General Erotic. 2001. № 38.

75

Неточная цитата. См. Соитие. Атьманах русской эротической литературы/ Сост. Михаил Армалинский. 1989: «Пизда является тупиком, в который я всегда прямиком».

76

Издан в сб. Чтоб знали!..

77

См. рассказ С голоду в альманахе Соитие.

78

А. С. Пушкин. Я памятник себе воздвиг нерукотворный… 1836.

79

См. в General Erotic. 2000. № 15.

80

В. Розанов. Из цикла Эмбрионы. 1918.

81

В журнале приведена фотография Армалинского на фоне цветущей вишни в его саду в Миннеаполисе..

82

после происшедшего (лат.).

83

Иосиф Бродский. Post aetatem nostram. 1970.

84

Алексей Цветков. Состояние сна. 1980.

85

Впервые опубликовано в General Erotic. 2003. № 100.

86

Иосиф Бродский. Речь о пролитом молоке. 1967.

87

Впервые опубликовано в General Erotic. 2011. № 226.

88

См.: Д. Баевский. Парапушкинистика 1986–2012/ А. С. Пушкин. Тайные за" писки 1836–1837 годов. Minneapolis, USA: M.I.P. Company, 2013. (Литературный памятник). ISBN 978-0-916201-29-6.

89

Полный текст см. в ж-ле Юность № 7-12 за 2009 г., № 1–4 за 2010 г.

90

Впервые опубликовано в General Erotic. 2014. № 262.

91

Имеется ввиду поэма Иосифа Бродского Похороны Бобо, 1972.

92

Впервые опубликовано в General Erotic. 2013. № 253.

93

1990 г. В российском прокате – Красотка..

94

Впервые опубликовано в General Erotic. 2014. № 255.

95

Тонкие прозрачные трусики «на ремешках» (от англ, thong – ремень, плеть); в русскоязычном обиходе – тонг.

96

Юр. термин: появление в общественном месте в непристойном виде (англ).

97

Героиня одноимённой комедии Аристофана (ок. 411 г. до н. э.) о женщине, которая смогла остановить войну с помощью женской «сексуальной забастовки».

98

Иосиф Бродский. 1972 год. 1972.

99

Саентология (сайентология), англ, (от лат. и др. – греч.) – «знание знания» – движение, основанное на созданной американским фантастом Р. Хаббардом системе верований и религиозных практик; ориентировано на людей, стремящихся к карьере и успеху.

100

Изначально, в XVII в. японский театральный жанр кабуки представлял собой в основном женские грубые и неприличные постановки, «театр поющих и танцующих куртизанок». В дальнейшем, в целях сохранения нравственности и ввиду популярности, место женщин-исполнительниц заняли юноши, в том числе на женских ролях. – Примеч. ред.

101

От итал. «переодевать» – театральное амплуа, предполагающее исполнение роли переодетым лицом другого пола, преимущественно – актрисами ролей мальчиков и подростков.

102

Впервые опубликовано в General Erotic. 2014. № 256.

103

Древнегреческий поэт IV в. н. э.

104

Буриданов осёл меж двух лужаек – философский парадокс по имени Ж. Буридана: как осёл сделает рациональный выбор между двумя одинаково соблазнительными угощениями? Буридан данного парадокса не анализировал, но считал, что человек, столкнувшись с выбором, должен выбирать сторону большего добра. Позже, благодаря Лейбницу известность получила версия, что осёл непременно умрёт от голода, принимая решение. Однако, такой исход – иррационален, т. е. лежит за рамками данного парадокса. – Примеч. ред.

105

счастливый конец (англ.).

106

Впервые опубликовано в General Erotic. 2014. № 257.

107

ДНК (дезоксирибонуклеиновая кислота) – макромолекула, обеспечивающая хранение, передачу по поколениям и реализацию генетической программы живых организмов.

108

Занимайтесь любовью, а не войной (англ.) – антивоенный лозунг времён Американо-Вьетнамской войны.

109

Впервые опубликовано в General Erotic. 2014. № 260.

110

Неточная цитата из: В. Маяковский. Два Чехова. [1914].

111

Здесь и далее цитируется по: Софья Толстая. Моя жизнь. В 2-х т. М, «Кучково поле». 2014. ISBN 978-5-9950-0398-4, ISBN 978-5-9950-0395-3, ISBN 978-5-9950-0396-0.

112

Л. Толстой. Дневники и записные книжки, 1854–1857. Запись в дневнике от 7 июля 1854 г.

113

Впервые опубликовано в General Erotic. 2014. № 265.

114

Впервые опубликовано в General Erotic. 2014. № 269.

115

Роман Ильи Ильфа и Евгения Петрова, завершён в 1931 г. В предыдущем абзаце обыгрываются его герои и сюжетные линии.

116

биржевой товар (англ.) – ценный продукт с определённым (стандартом) набором потребительских свойств.

117

Впервые опубликовано в General Erotic. 2015. № 280.

118

Строка из романа в стихах Евгений Онегин. 1823–1831.

119

Впервые опубликовано в General Erotic. 2015. № 281.

120

См., например: http://goldlit.ru/chehov/289-palata-6-analiz

121

Письмо П.А. Авиловой от 29 апреля 1892 г.

122

Впервые опубликовано в General Erotic. 2015. № 282.

123

Дословно – ебать кулаком (англ.).

124

Впервые опубликовано в General Erotic. 2015. № 283.

125

Впервые опубликовано в General Erotic. 2015. № 284.

126

Впервые опубликовано в General Erotic. 2016. № 291.

127

Ария из оперы Джузеппе Верди Риголетто, 1851. Русский перевод с итал. П. Калашникова, 1878 г.

128

Вл. Маяковский, А всё-таки. [1914]

129

Впервые опубликовано в General Erotic. 2016. № 293.

130

Здесь и далее цитаты из Двенадцати стульев Ильи Ильфа и Евгения Петрова, 1927.

131

Здесь и далее цитируется Золотой телёнок Ильи Ильфа и Евгения Петрова..

132

Цитата из Двенадцати стульев.

133

Герой романа Санин (1907) М.П. Арцыбашева – индивидуалист, жизнелюб и женолюб, моральный нигилист, следующий голосу своего желания, с «талантом наслаждения жизнью».

134

Произведения данного раздела публикуются впервые.

135

Строки из композиции I Need You, 1965:

Так вернись ко мне, пойми,
Как много ты для меня значишь…

Автор книги - Михаил Армалинский

Михаил Армалинский

Михаил Армалинский (настоящее имя — Михаил Израилевич Пельцман; 23 апреля 1947) — русский литератор, издатель и сетевой деятель, известный своими эротико-порнографическими проектами, а также в качестве первого активного российского спамера.
Родился в Ленинграде, отец – инженер-изобретатель, мать – преподавательница английского языка. Окончил Ленинградский электротехнический институт. Работал инженером, преподавал в профессионально-техническом училище. Жил на Кировском проспекте, поблизости от Дома Культуры Промкооперации, который сыграл важную ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация