Примечания книги Нос королевы. Автор книги Дик Кинг-Смит

Онлайн книга

Книга Нос королевы
В один прекрасный день жизнь английской десятилетней девочки Хармони Паркер чудесным образом изменилась. А все началось после того, как она получила в подарок от своего любимого дяди Джинджера монетку в пятьдесят пенсов. Хм, что можно купить на такую мелочь? Девочка была разочарована. Но оказалось, монетка волшебная — стоит потереть ее, и исполнится любое желание! Что же загадала Хармони? Об этом вы узнаете, прочитав замечательную повесть Д. Кинг-Смита «Нос королевы».

Примечания книги

1

От англ. sissie — сестричка. Здесь и далее примечания переводчика.

2

От англ. harm — зловредина.

3

От англ. ginger — рыжий.

4

От англ. tea — чай.

5

Перевод Е. Матусова.

6

От англ. park — парковать машину (одно из значений).

7

От англ. malady — недуг, болезнь. Имя девочки — Melody.

8

Русский эквивалент — любопытная Варвара.

9

В английском слова «нос» (nose) и «знает» (knows) созвучны.

Автор книги - Дик Кинг-Смит

Дик Кинг-Смит

Знаменитый английский детский писатель Дик Кинг-Смит (Dick King-Smith) (настоящее имя Рональд Гордон Кинг-Смит) родился в деревушке Биттон в графстве Глостершир, вырос на ферме и решил в дальнейшем посвятить жизнь сельскому хозяйству.
В 1943 году он женился (у Рональда и его жены Мирл родилось трое детей), но когда началась Вторая Мировая Война, Кинг-Смит ушел в армию.
В мирное время, он совмещал фермерство и учительство, позже переехал в фермерскую деревню Куин Чарльтон (недалеко от Бристоля) и занялся общественной деятельностью - стал вице-президентом Avon ...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация