Примечания книги Великая княгиня Рязанская. Автор книги Ирина Красногорская

Онлайн книга

Книга Великая княгиня Рязанская
Дочь великого князя Московского Василия Темного Анна выходит замуж за великого князя Рязанского, которого знает с детства, но не любит. Гордая и честолюбивая Анна надеялась править вместе с мужем, однако молодой князь властью делиться не намерен. Только после смерти мужа она становится полновластной хозяйкой княжества и убеждается, что власть не стоит принесенных в жертву любви и таланта.

Примечания книги

1

Восет – в недалёком прошлом.

2

Ложница – спальня.

3

Рясная – крупная, яркая, обильная.

4

Благостить – кричать благим матом.

5

Собиный – милый, дорогой.

6

Уросить – упрямиться, упираться, капризничать.

7

Братич – сын брата.

8

Махоточка – маленькая миска

9

Оберемок – охапка.

10

Шушпан – верхняя одежда.

11

Изурочить – сглазить, навести порчу.

12

Позастить – заслонить, загородить свет, лишить временно зрения.

13

Аксамит – бархат.

14

Алтабас – персидская парча.

15

Балты – народ, живущий на побережье Балтийского моря.

16

Святотатка – богохульница.

17

Узвар – компот.

18

Сурожский – шёлковый.

19

Смердящий – вонючий.

20

Шурпа – бульон, в данном случае жидкая часть похлёбки.

21

Стасидия – место в храме, предназначенное для сидения.

22

Одигитрия – одно из изображений Богоматери.

23

Челядь – работники по двору.

24

Насельницы – жительницы.

25

Муровать – строить из камня.

26

Ряднинка – грубый холст, идущий на мешки.

27

Тафта – шёлковая ткань.

28

Куржавиться – индеветь или создавать морозные блёстки в воздухе.

29

Крайчий – придворный чин, в обязанности которого входило прислуживать за трапезой.

30

Хитник – вор.

31

Бортни – колоды для пчёл.

32

Тиун – управитель.

33

Челядник – работник по двору.

34

Тмутаракань – древнерусский город на Таманском полуострове.

35

Плинфа – кирпич.

36

Алкать – жаждать.

37

Снеданок – еда, трапеза.

38

Челиг – молодая охотничья птица.

39

Вертоградарь – садовник.

40

Поснедать – поесть.

41

Калита – сумка, кошелёк.

42

Соглядатайка – надсмотрщица, надзирательница, наблюдательница.

43

Перевить – тип вышивки.

44

Поконаться – потягаться, померяться силою.

45

Кентарь – мера веса, около 40 кг.

46

Полуница – клубника.

47

Сестреница – дочь сестры, или двоюродная сестра.

48

Шербет – восточный фруктовый напиток или сладкое кушанье.

49

Пестовать – нянчить, воспитывать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация