Примечания книги Детский сон. Простые решения для родителей. Автор книги Харви Карп

Онлайн книга

Книга Детский сон. Простые решения для родителей
Сон – важнейшее условие правильного развития ребенка. Однако похвастаться идеальным сном своего малыша могут единицы. Известный во всем мире педиатр Харви Карп готов помочь вам решить проблемы со сном всего лишь за неделю. И это самая хорошая новость из всех возможных! На каждый важный период развития, от рождения до пяти лет, у доктора есть простые и при этом удивительно эффективные советы, сочетающие мудрость древних с новейшими достижениями науки. Эта книга – бесценное руководство для тех, кто хочет решить проблемы со сном быстро и без лишних усилий; для всех, кто хочет видеть своего малыша самым счастливым на свете.

Примечания книги

1

Перевод Г. К. Седого. – Прим. пер.

2

Футон – традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраса, расстилается на ночь для сна. – Прим. пер.

3

Буррито – мексиканское блюдо, представляющее собой пшеничную лепешку, в которую завернута разнообразная начинка. – Прим. пер.

4

Вайсблут М. Здоровый сон – счастливый малыш. – М.: Альпина нон-фикшн, 2014.

5

Возраст с учетом срока внутриутробного развития, или возраст, скорректированный по сроку недоношенности, – параметр, применяемый по отношению к недоношенным детям. – Прим. пер.

6

Эшли Бриллиант – американский писатель и карикатурист. – Прим. пер.

7

Карп Х. Самый счастливый малыш в квартале. Как унять плач новорожденного. – Мн.: Попурри, 2005.

8

Гипердиагностика – ошибочное медицинское заключение о наличии у обследуемого болезни или ее осложнений, которые на самом деле отсутствуют или выражены слабее, чем указано в заключении. – Прим. пер.

9

Перистальтика – волнообразные сокращения стенок полых органов (желудка, кишок и т. п.), вследствие чего происходит передвижение их содержимого. – Прим. пер.

10

Реггеди Энн, или тряпичная Энни, – название популярной куклы, которая производится с 1918 года. Энни – вымышленный персонаж, созданный писателем Джонни Груэллом. – Прим. пер.

11

Капитан Крюк – герой книги Дж. Барри «Питер Пэн», вместо правой руки у него железный крюк. «Крюк» капитана продается в магазине игрушек. – Прим. пер.

12

Vicks VapoRub – мазь для растирания и ингаляций при простуде. – Прим. пер.

13

Велкро (Velcro) – текстильная застежка (в просторечии – липучка), которая получила свое название в честь компании Velcro Industries, запустившей ее в производство. – Прим. пер.

14

Кризис двух лет – кризис в два года, когда начинаются приступы злости и истерики. – Прим. пер.

15

Игрушка в виде коробочки с выскакивающей фигуркой. – Прим. пер.

16

«Любопытный Джордж» – американский приключенческий мультфильм об обезьянке Джордже. – Прим. пер.

17

Карп Х., Спенсер П. Самый счастливый малыш на детской площадке. – М.: Альпина нон-фикшн, 2016.

18

«Улица Сезам» – международная детская образовательная программа. – Прим. пер.

19

Базз Лайтер – космический рейнджер, один из главных героев «Истории игрушек». – Прим. пер.

20

Ловец снов – амулет, который не пропускает страшные сны. – Прим. пер.

21

«Мерцай, мерцай, звездочка» (Twinkle, Twinkle Little Star) – известная детская песенка. – Прим. пер.

22

Парасомния – общее название нарушений сна. – Прим. пер.

23

Первичный храп – храп без апноэ во сне. – Прим. пер.

24

Расстройство импульсивного контроля – расстройство контроля над побуждениями. – Прим. пер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация