Онлайн книга
В новом издании романа ПРАВИТЕЛЬ ИМПЕРИИ много существенных изменений. Столь существенных, что создается впечатление - перед вами другое произведение. Действуют иные герои, разворачиваются иные сюжетные линии, вершат историю реальные президенты и премьеры. И все это - результат отмены многовековой цензуры, которая - исполняя волю монархов и генсеков - "плодотворно" коверкала романы и поэмы, стихи и рассказы. Коверкала душу нации. Ее восприятие себя, соседей - близких и далеких. Разумеется, если например, вместо сенатора США Фрэнка Оупенхартса (издание 1987 г.) действует в сходных ситуациях, как это было изначально задумано, президент Джон Ф.Кеннеди, а вместо президента Истардии Дадхана - премьер-министр Индии Джавахарлал Неру, в сознании читателя возникают и иные исторические ассоциации, и иные коллизии, интриги, хитроумные схемы из казалось бы невинных и простодушных заявлений, действий, шагов.
Примечания книги
1
Перевод С.Маршака.
2
Перевод О.Румера и И.Тхоржевского.
3
Франклин Делано Рузвельт.
4
Дерьмовая жизнь, будь она проклята (англ.).
5
Псевдоним Джерри Парсела.
6
Лучше быть мертвым, чем красным (англ.).
7
Папочка (англ.).
8
Американское виски
9
Комбинация из позднего завтрака и раннего ленча (ам.).
10
Псевдоним Джерри Парсела.
11
Близнец (латин.).
12
Даю, чтобы и ты мне дал (лат.).