Онлайн книга
Примечания книги
1
Трясогузка – (здесь) прислуга, лакей (жарг.). (Здесь и далее прим. автора.)
2
Припотел – прислужник, находящийся в подчинении у фартового (жарг.).
3
Бабан – мужик; не блатной (жарг.).
4
Веснухи – золотые часы (жарг.).
5
Рыжье – золотые вещи (жарг.).
6
Взять на лапу «медведя» – взломать несгораемый шкаф (жарг.).
7
Сверкальцы – драгоценные камни, бриллианты (жарг.).
8
Жох – (здесь) плохой, скверный человек (жарг.).
9
Весовых – (здесь) авторитетных (жарг.).
10
«Чрезвычайка» – Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем при Совете Народных Комиссаров РСФСР.
11
Крымская война – война 1853–1856 гг. между Россией, с одной стороны, и Турцией, Англией и Францией – с другой.
12
Бирочник – изготовитель поддельных документов (жарг.).
13
Дублет – поддельный документ (жарг.).
14
Ломать штамынку – провести ночь без ночлега.
15
Винтовой – солдат (жарг.).
16
Хавка – еда, хлеб (жарг.).
17
Хромчить – кушать (жарг.).
18
Шоттенфеллер – магазинный вор (жарг.).
19
Завалить – убить (жарг.).
20
Хевра – шайка, воровская компания, банда (жарг.).
21
Позюкать – (здесь) поговорить (жарг.).
22
Приканать – (здесь) прийти (жарг.).
23
Мигнуть – (здесь) сказать (жарг.).
24
Халамидник – мелкий базарный воришка (жарг.).
25
Держать тучу – красть на базаре (жарг.).
26
Пыхвара – базар, толкучка, рынок (жарг.).
27
Базлать – (здесь) говорить (жарг.).
28
Шопать – воровать (жарг.).
29
Намастрячиться – (здесь) научиться (жарг.).
30
Заслать штуку под душец – (здесь) пырнуть ножом в грудь.
31
Самосадка – самогон (жарг.).
32
Жох яманный – (здесь) плохой, скверный человек (жарг.).
33
Загохтить – (здесь) спрятать (жарг.).
34
Законный – настоящий, качественный (жарг.).
35
Аршин – купец, торговец (жарг.).
36
Взять на зихер – обмануть (жарг.).
37
Лащенок – мальчишка, мальчик (жарг.).
38
Мастак – ловкий шулер (жарг.).
39
Козлятник – мастер, обучающий юных воров воровскому ремеслу (жарг.).
40
Сбаторить – сделать (жарг.).
41
Достукаться – дожить (жарг.).
42
Затабуниться, стабуниться – (здесь) собраться (жарг.).
43
Дурницу удить – воровать что попало (жарг.).
44
Подтыривать – помогать воровать (жарг.).
45
Бегать по цепу – воровать развешанное на веревках белье (жарг.).
46
Сережка – висячий замок (жарг.).
47
Спустить – вскрыть (жарг.).
48
Гусиные лапки – отмычки для замков (жарг.).
49
Ранцель – (здесь) чемодан (жарг.).
50
Бан – вокзал (жарг.).
51
Мандолина – отмычка (жарг.).
52
Вися – висячий замок (жарг.).
53
Отначить – открыть (жарг.).
54
Темная личинка – внутренний замок, чаще всего цилиндровый (жарг.).
55
Фильда – зубчатая отмычка, чаще трезубая (жарг.).
56
Нутряк – внутренний замок (жарг.).
57
Влазное – взнос нового члена преступного сообщества при вступлении в него (жарг.).
58
Барно – хорошо (жарг.).
59
Шухер – тревога, опасность (жарг.).
60
Клево – здорово, хорошо, удачно, красиво (жарг.).
61
Догнал – понял (жарг.).
62
Балда – (здесь) сторож (жарг.).
63
Матрена – завод, фабрика (жарг.).
64
Ухли – смотри (жарг.).
65
Шмель – пуля (жарг.).
66
Шпалер – револьвер (жарг.).
67
Штопать – брать, забирать (жарг.).
68
Тырбанить – делиться (жарг.).
69
Нямлить – понимать (жарг.).
70
Схлестнуться – сговориться, договориться, принять решение (жарг.).
71
Дыбать – (здесь) идти (жарг.).
72
Болвашка – милиционер (жарг.).
73
Хаза – малина, притон, воровское лежбище (жарг.).
74
Жихтарить – жить (жарг.).
75
Стукать, стучать – доносить, давать показания, рассказывать (жарг.).
76
Яманный – нехороший, негодный, скверный (жарг.).
77
Тихариться – (здесь) скрытничать (жарг.).
78
Лех – парень (жарг.).
79
Сажелка – женщина (жарг.).
80
Девятка – секретный агент (жарг.).
81
Вколачивать баки – врать (жарг.).
82
Былиш – знакомый, приятель (жарг.).
83
Чернушка – черный ход (жарг.).
84
Лезть в пузырь – сердиться (жарг.).
85
Все на мази – хорошо, в порядке (жарг.).
86
Мортовать – думать (жарг.).
87
Буснуть – выпить (жарг.).
88
Гамырка – (здесь) вино (жарг.).
89
Шпинтиль – милиционер (жарг.).
90
Яхши – хорошо (жарг.).
91
Ухлил – видел (жарг.).
92
Корж – товарищ, приятель, знакомец (жарг.).
93
Хипес – род воровского ремесла с участием красивой женщины (жарг.).
94
Кот – помощник хипесницы, делящий с ней добычу и часто постель (жарг.).
95
Кошка ветошная – доверчивая, простоватая сообщница кота и хипесницы (жарг.).
96
Подсказчица – наводчица на кражу (жарг.).
97
Ширмач – так в Москве называли карманников (жарг.).
98
Повенчать – осудить (жарг.).
99
Взять на мушку – приговорить к расстрелу (жарг.).
100
Повести за кирпичный завод – расстрелять (жарг.).
Автор книги - Евгений Сухов
Сухов Евгений Евгеньевич – писатель, кандидат наук, доцент, преподаватель Казанского государственного университета.
Евгений Евгеньевич Сухов родился 25 июля 1959 года в г.Потсдаме (Германия). Постоянно проживает в Казани. Женат, воспитывает двоих сыновей. В кулинарных пристрастиях ограничений нет – приветствуются как русская, так и татарская кухня. В творчестве главным пристрастием является «воровской» боевик и история. Книги Е.Сухов читает в огромном количестве. Предпочтение отдается истории, документалистике и «криминальному» чтиву.
Есть и особое ...