Примечания книги Голодный и Бедный! Как полный голяк, скудный бюджет и жажда успеха могут стать вашими главными конкурентными преимуществами. Автор книги Даймонд Джон

Онлайн книга

Книга Голодный и Бедный! Как полный голяк, скудный бюджет и жажда успеха могут стать вашими главными конкурентными преимуществами
За последние двадцать лет Даймонд Джон прошел путь от парня из бедной семьи, который, сидя в подвале, пришивает этикетки на футболки, до основателя международной модной империи и заслужил титул «Крестный отец урбанистической моды». Помимо успеха в модном мире, Даймонд – звезда знаменитого телешоу «Акулы бизнеса» (оригинальное название – «Бассейн с акулами») и один из самых востребованных специалистов по брендингу, к его услугам обращаются знаменитые компании, среди них «Тернер Нетворкс» и «Найк». Что нужно, чтобы начать столь головокружительную карьеру? Ничего! Даймонд Джон уверен, что отсутствие денег и отчаяние порождают инновации, бедность заставляет мыслить более креативно и увереннее идти к успеху. Перед вами книга, которая укажет вам на ваши главные конкурентные преимущества, расскажет, как можно превратить нулевой бюджет в миллиард долларов, подкинет массу идей для сногсшибательного стартапа и вселит уверенность в победе! Потому что, когда ты один на один с жизнью и банковский счет пуст, успех – это единственный вариант!

Примечания книги

1

Бизнес-инкубатор – организация, занимающаяся поддержкой стартап-проектов молодых предпринимателей на всех этапах развития: от разработки идеи до ее коммерциализации. – Прим. перев.

2

Бизнес-ангел – частный венчурный инвестор, обеспечивающий финансовую и экспертную поддержку компаний на ранних этапах развития. – Прим. перев.

3

Английское название фирмы FUBU представляет собой аббревиатуру выражения «For Us By Us», буквально означающего: «Сами делаем и сами носим». – Прим. перев.

4

Имеется в виду созвучие слова Forus и первой части выражения «For Us By Us», от которого бренд FUBU получил свое название.

5

В 1976 году, чтобы собрать деньги на покупку деталей для выполнения первых заказов по Apple I, Стив Джобс продал свой фургон Volkswagen за 800 долларов, а Стив Возняк, в то время работавший в Hewlett-Packard, за 500 долларов расстался с инженерным калькулятором HP-65. На сегодняшний день, с учетом инфляции, стоимость продажи фургона эквивалентна 3360, а калькулятора – 2100 долларам. – Прим. ред.

6

«Уловка-22» (Catch-22) – роман американского писателя Джозефа Хеллера. События романа происходят во время Второй мировой войны. «Уловка-22» является неким правительственным постановлением, где сказано, что всякий, кто заявляет о себе, что он сумасшедший, с целью освободиться от военной обязанности, тем самым доказывает, что он не сумасшедший, так как такое заявление явно говорит о здравомыслии. Со временем словосочетание стало нарицательным для обозначения абсурдной безвыходной ситуации.

7

Под доспехами (англ. Under Armour). – Прим. перев.

8

Публичная акционерная компания (от англ. public company) – акционерное общество, акции которого обращаются на фондовом рынке свободно, без ограничений. Как правило, национальное законодательство по регулированию фондового рынка накладывает на такие компании определенные требования по раскрытию информации. – Прим. перев.

9

«Пет Рок» – прототип тамагочи, шуточная игрушка, разработанная в 1975 году американцем Гари Далем. Представляет собой красивый камушек с наклеенными глазами, упакованный в «гнездо» и коробку с прорезями для дыхания. Пользуется огромной популярностью; часть суммы от продажи каждого экземпляра отчисляется на благотворительные цели.

«Куриный бульон для души» – самая успешная в мире серия вдохновляющих книг, каждая из которых состоит из 101 короткого мотивирующего рассказа. Первая книга была написана Джеком Кэнфилдом, всемирно признанным мотивационным спикером, соавтором легендарного фильма «Секрет», занесенным в Книгу рекордов Гиннесса как самый популярный автор. В качестве соавтора выступил коллега Джека – мотивационный оратор, тренер и писатель Марк В. Хансе.

«Электроник Артс» – американская корпорация, которая занимается распространением видеоигр.

«Клифф Бар» – корпорация по производству органической пищи и напитков. – Прим. перев.

10

Речь идет об одном из самых знаменитых романов писателя, «Кэрри». Из мусорного ведра он был спасен в 1971 году, а издан в 1974-м. – Прим. перев.

11

International Consumer Electronics Show (CES) – Международная выставка потребительской электроники, ежегодно проходит в январе в Лас-Вегасе, штат Невада (США).

12

Фонд Big Brother Big Sister («Старший брат, старшая сестра») – американская некоммерческая волонтерская организация, в которую вступают добровольцы, готовые взять шефство над ребенком или подростком, помогать с профессиональной ориентацией и обеспечивать моральную поддержку. Старейшая организация такого рода в США. – Прим. перев.

13

Название продукта Nature Valley («Долина природы») также придумано в соответствии с концепцией здорового образа жизни и близости к природе. – Прим. перев.

14

South by Southwest (SXSW) – ежегодное мероприятие, включающее в себя ряд музыкальных, кино– и медиафестивалей и конференций, проходит в середине марта в США, в городе Остин, штат Техас. Проводится с 1987 года. Организатор – компания SXSW Inc.

15

«Твиттер» сейчас известен всем. Остальные названия стоит прокомментировать.

«Йик-Як» (Yik-Yak) – популярное приложение-мессенджер, которое напоминает анонимный «Твиттер». Любой пользователь может размещать анонимные посты на любую тему (чаще всего это шутки, анекдоты и смешные истории). Такие посты называются «яки» (yaks). Популярность того или иного пользователя отображается в «якарме» (yakarma). Яки можно комментировать.

«Убер Текнолоджиз Инкорпорейтед» (Uber Technologies Inc.) – международная компания из Сан-Франциско, создавшая одноименное мобильное приложение для поиска, вызова и оплаты такси или частных водителей.

«Продакт Хант» (Product Hunt) – веб-сайт и приложение для iOS, которое позволяет пользователям выбирать лучшие сервисы и приложения и голосовать за них.

«Миркат» (Meerkat) – сервис, отчасти напоминающий Инстаграм, но который при этом позволяет показывать живую трансляцию прямо со смартфона.

Подробнее об этих и других начинаниях можно прочитать по ссылке: https://vc.ru/p/future-startups. – Прим. перев.

16

Братья Маркс – знаменитая семейная труппа из пяти актеров-комиков начала XX века. Играли в водевилях и театральных постановках, но мировую известность обрели благодаря кинематографу. Понятие «комедия в духе братьев Маркс» подразумевает гротескно-нелепые и смешные положения с набором драк, пощечин, флирта и метания тортов. – Прим. перев.

17

«Эппл Пэй» (Apple Pay) – система мобильных платежей от корпорации «Эппл». Была представлена 9 сентября 2014 года.

«Граб Хаб» (Grub Hub) – посредник между потребителями и местными заведениями общественного питания, осуществляющий свою деятельность через Интернет и мобильную связь. Головной офис находится в Чикаго, но компания охватывает более 44 000 ресторанов и кафе в США и Великобритании.

18

Джефф Безос – американский предприниматель, глава и основатель интернет-компании Amazon.com, основатель и владелец аэрокосмической компании Blue Origin и владелец издательского дома The Washington Post. Один из богатейших людей в мире.

19

Майкл Делл – основатель и руководитель компании Dell. Создавал свою фирму в кустарных условиях, предоставляя самодельные модификации IBM PC.

20

«Мейсис» (Macy’s) – одна из крупнейших и старейших сетей розничной торговли в США. Основана в 1858 году Роулендом Мейси, специализируется на непродовольственных товарах – одежде, мебели, украшениях и косметике. В Нью-Йорке универмаг «Мейсис» считается одной из достопримечательностей наряду со статуей Свободы и зданием Эмпайр Стейт Билдинг.

21

«Шопифай» (Shopify) – канадская компания, которая развивает компьютерное программное обеспечение для интернет-магазинов и пунктов выдачи заказов. – Прим. перев.

22

«Сквер» (Square, Inc.) – финансовая система, в том числе и мобильных платежей. – Прим. перев.

23

«Уолмарт» (Wal-Mart Stores, Inc.) – американская компания-ретейлер, управляющая крупнейшей в мире розничной сетью, действующей под торговой маркой Walmart.

«Сирс» (Sears, Roebuck and Company, Sears Holdings) – американская компания, управляющая несколькими международными сетями розничной торговли.

«Бест Бай» (Best Buy) – американская компания, владеющая крупной сетью магазинов бытовой электроники и сопутствующих товаров. Входит в рейтинг Fortune 1000 как крупнейший ретейлер потребительской бытовой электроники на рынке США и Канады (около 17 % рынка).

24

«Индигого», «ГоуФандМи» и «СидИнвест» – компании по сбору средств (краудфандингу) на различные проекты.

Indiegogo стал одним из первых сайтов, который предложил услуги по краудфандингу для благотворительных или деловых целей.

GoFundMe – специализированный сайт, который позволяет собрать средства для разных целей: на праздник, деловой проект или для благотворительной безвозмездной помощи больным и жертвам несчастных случаев.

SeedInvest – сайт, посвященный частным капиталовложениям и призванный связывать новые проекты с инвесторами через Интернет. – Прим. перев.

25

Подробнее о принципах работы сайтов можно прочитать по ссылке: http://keddr.com/ 2014/11/vsyo-chto-nuzhno-znat-gikam-o-ploshhadke-indiegogo. – Прим. перев.

26

О проекте «Бассейн с акулами» уже было подробно рассказано на страницах книги.

«Выживший» (The Survivor) – американское реалити-шоу на канале CBS посвящено «игре на выбывание» в группе людей, заброшенных в тропический лес. Российский вариант знаком телезрителям под названием «Последний герой».

«Кандидат» (The Apprentice) – телевизионная передача в форме игры, где состязаются группы конкурентов в области бизнеса.

«Голос» (The Voice) – музыкальный телевизионный конкурс начинающих вокалистов, который был адаптирован под тем же названием для российского ТВ. – Прим. перев.

27

My Brother’s Keeper (буквально «Сторож брату моему» (англ.), цитата из Библии) – некоммерческая благотворительная программа под патронажем Белого Дома и лично Барака Обамы, призванная улучшить жизнь молодежи, принадлежащей к неблагополучным слоям расовых меньшинств. Предоставляет гранты, психологическую и другие виды поддержки. – Прим. перев.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация