Примечания книги Колесо страха (сборник). Автор книги Абрахам Грэйс Меррит

Онлайн книга

Книга Колесо страха (сборник)
Уже семь человек стали жертвами загадочной эпидемии. Перед смертью все они впадали в странное оцепенение, а на их лицах навсегда застывало выражение крайнего ужаса… Выяснилось, что накануне каждый из погибших побывал в кукольном магазинчике мадам Мэндилип. Многие считают, что тут не обошлось без колдовства… Доктор Лоуэлл не склонен верить мистическим объяснениям, но после покушения на одного из пациентов вынужден изменить свое мнение. Потому что на того напала… кукла! («Гори, ведьма, гори!»)В издание также вошли романы «Тень, ползи!» и «Корабль Иштар».

Примечания книги

1

Шен-бен-Ад (сыны Ада) – языческая секта, упомянутая в «Книге об идолах» раннесредневекового исламского историка Хишама ибн ал-Калби. (Здесь и далее примеч. ред., если не указано иное.)

2

Хорошо? (итал.) (Примеч. пер.)

3

Проклятая ведьма (итал.). (Примеч. пер.)

4

Цитата из Лонгфелло приведена в переводе Д. Л. Михаловского по изданию Лонгфелло Г. У. Песнь о Гайавате; Поэмы; Стихотворения: Пер. с англ. – М.: Художественная литература, 1987. – С. 318. (Примеч. пер.)

5

Цитата из Библии приведена в синодальном переводе, 3 Царств, 10:22. (Примеч. пер.)

6

Цитата приведена в синодальном переводе, Исход, 22:18. (Примеч. пер.)

7

Здесь: парень (исп.).

8

Синг-Синг – тюрьма с максимально строгим режимом в городе Оссининг, штат Нью-Йорк, США.

9

Цитата из «Красной Шапочки» Шарля Перро приведена в переводе С. Маршака. (Примеч. пер.)

10

Цитата из Библии приведена в синодальном переводе, Книга Экклезиаста, 7:6. (Примеч. пер.)

11

Цитата из Библии приведена в синодальном переводе, 2 Царств, 1:23. (Примеч. пер.)

12

Ашшурбанапал – царь Ассирии, правил приблизительно в 669–627 годах до н. э.

13

Хнум – в древнеегипетской мифологии бог-творец, лепящий человека из глины на гончарном диске, хранитель Нила; человек с головой барана со спирально закрученными рогами.

14

Амон – древнеегипетский бог небесного пространства, воздуха. Позже, при Новом царстве – бог солнца (Амон-Ра).

15

Хатшепсут (приблизительно 1504–1482 гг. до н. э.) – женщина-фараон Нового царства Древнего Египта из XVIII династии.

16

Осирис – бог возрождения, царь загробного мира в древнеегипетской мифологии. Был убит своим завистливым братом Сетом. Исида – сестра и жена Осириса – забеременела от него уже после его смерти и родила сына Гора, который победил Сета и воскресил отца.

17

Рамзес III – фараон Древнего Египта, правивший приблизительно в 1185–1153 годах до н. э., из XX династии.

18

Дамон и Финтий – два пифагорейца, образец истинной дружбы. Финтий был приговорен к казни за покушение на Дионисия II, но для устройства семейных дел отпросился у него на короткий срок, оставив заложником Дамона. Непредвиденные обстоятельства задержали его, и Дамона едва не казнили, но в последний момент запыхавшийся Финтий объявился на месте казни.

19

Имеется в виду персонаж сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес».

20

Жан-Мартен Шарко (1825–1893) – французский врач-психиатр, учитель Зигмунда Фрейда, специалист по неврологическим болезням. Провел множество клинических исследований в области психиатрии с использованием гипноза как основного инструмента доказательства своих гипотез.

21

Ланселот Озерный – в легендах о короле Артуре и основанных на них рыцарских романах является самым знаменитым из рыцарей Круглого стола.

22

Арморика – историческая область на северо-западе современной Франции. Часто употребляется как синоним названия «Бретань».

23

Карнакские камни – условное название крупнейшего в мире скопления мегалитических сооружений около французского города Карнак в Бретани. Комплекс включает более 3000 доисторических мегалитов, высеченных из местных скал и воздвигнутых докельтскими народами Бретани.

24

Цитата из пьесы Уильяма Шекспира «Венецианский купец».

25

Азильская культура – мезолитическая культура, существовавшая на юге Франции и севере Испании около VIII тыс. до н. э. Тарденуазская культура – западноевропейская мезолитическая культура VII–IV тыс. до н. э. Эта более поздняя культура, по всей видимости, никак не связана с азильской. Обе отличались примитивизмом орудий труда даже по сравнению с культурами Ледникового периода; им никак не могло принадлежать сложное изделие из серебра с инкрустацией.

26

Цитата из пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет».

27

Перевод Н. Стрижкова.

28

Фрина – знаменитая афинская гетера, натурщица скульпторов Праксителя и Апеллеса.

29

Мелюзина – фея из кельтских и средневековых легенд, дух свежей воды в святых источниках и реках. Часто изображалась как женщина-змея или женщина-рыба от талии и ниже. Выходит замуж за смертного (в некоторых вариантах легенды – за графа Раймонда де Пуатье), поставив условие, что он никогда не должен видеть ее в зверином обличье. Когда он застает ее в таком виде, она бросает его.

30

Джулланар Морская – персонаж сборника арабских сказок «Тысяча и одна ночь».

31

Мэри Бэйкер Эдди (1821–1910) – основательница религиозной секты «Христианская наука». Утверждала, что человек может исцелить себя сам правильными мыслями и образом жизни.

32

«Томми-ган» – пистолет-пулемет Томпсона, популярное оружие гангстеров эпохи «сухого закона».

33

Мирмидон (от др.-греч. «муравей») – персонаж древнегреческой мифологии, сын Зевса, родоначальник племени мирмидонян.

34

Быть в связи (фр.). В психиатрии термин «раппорт» означает установившийся контакт между гипнотизером и гипнотизируемым, врачом и пациентом.

35

Имеется в виду рассказ американского писателя Фрэнка Стоктона (1834–1902) «Невеста или тигр».

36

Строка из «Боевого гимна Республики», американской патриотической песни, популярной среди северян во время Гражданской войны 1861–1865 гг.

37

Саргон Аккадский (Саргон Древний) – царь Аккада и Шумера, правил приблизительно в 2316–2261 годах до н. э., т. е. около четырех тысяч лет назад, а не около шести.

38

Иштар (Истар, Ашторет, Астарта, Анунит, Нана) – в аккадской мифологии богиня плодородия и плотской любви, войны и распри. В вавилонском пантеоне – астральное божество, олицетворение планеты Венера. Соответствует шумерской Инанне.

39

Нергал – хтоническое божество шумеро-аккадской мифологии, олицетворявшее разнообразные отрицательные явления.

40

Абаддон (Аваддон) (ивр. «истребление») – демон истребления, разрушения и смерти в иудейской (а затем и в христианской) теологии.

41

Набопаласар – царь Вавилонии, правил с 23 ноября 626 по 15 августа 605 года до н. э.

42

Эсагила (шумерск. «дом поднятой головы») – храм, посвященный Мардуку, богу-покровителю Вавилона. Крупный культурный центр Древнего мира, расположенный в современном Ираке.

43

Синаххериб – царь Ассирии, правил приблизительно в 705–680 годах до н. э.

44

Набу – в аккадской мифологии бог мудрости, покровитель писцов и каллиграфов.

45

Урук – в 3 тысячелетии до н. э. древний город-государство шумеров в Южном Двуречье (Южный Ирак).

46

Син (или Нанна) – в шумеро-аккадской мифологии бог Луны, отец Шамаша и Иштар, имеющий образ мудрого старца.

47

Шамаш – бог Солнца у вавилонян и ассириян. Имя его писалось идеограммой, означавшей «владыка дня».

48

Слияние культа Ваала (Баала, Бела), древнесемитского бога-творца и громовержца, с местным вавилонским культом Меродаха, божества, связанного с планетой Юпитер, с возвышением Вавилона привело к почитанию Бел-Меродаха, олицетворявшего государственную власть.

49

Таммуз (Фаммуз) – сиро-финикийское божество плодородия, умирающий и воскресающий бог.

50

Нерон (37–68 гг. н. э.) – римский император, последний из династии Юлиев-Клавдиев. Отличался неуравновешенным характером, жестокостью и коварством.

51

Пан – древнегреческий бог пастушества и скотоводства, плодородия и дикой природы.

52

Симитар (скимитар, сцимитар) – обобщенный европейский термин для различных восточных сабель (ближневосточных, североафриканских, центральноазиатских).

53

Ариман (Ахриман, Ангро-Майнью, Анхра-Манью) – олицетворение зла в зороастризме.

54

Норны – в германо-скандинавской мифологии три женщины-волшебницы, наделенные чудесным даром определять судьбы мира, людей и даже богов.

55

Один (Вотан) – верховный бог в германо-скандинавской мифологии, отец и предводитель асов, высших богов.

56

Хель – в германо-скандинавской мифологии повелительница мира мертвых (Хельхейма).

57

Будь здоров! (норв., дат.)

58

Рагнарек (Рагнарок) – в германо-скандинавской мифологии гибель богов и всего мира, следующая за последней битвой между богами и хтоническими чудовищами.

59

Кассава, или маниок съедобный (лат. Manihot esculenta) – важное пищевое корнеплодное тропическое растение.

60

Локи – бог хитрости и обмана в германо-скандинавской мифологии, происходит из рода великанов-йотунов, но асы разрешили ему жить с ними в Асгарде за его необыкновенный ум.

61

Адамантит (адамант, адамантин) – вымышленное вещество высокой прочности. Название происходит от устаревшего названия алмаза – «адамант». Упоминается во множестве фантастических романов и компьютерных игр.

62

Вермилион – то же, что и киноварь, оттенок красного цвета и краска этого оттенка; соответствующий неорганический пигмент изначально получали из ртутного минерала киновари.

63

Таннита (Танит) – западносемитская богиня плодродия, особенно почитавшаяся в Карфагене.

64

Тиамат – мировой океан-хаос соленых вод, из которого родилось все (в том числе и боги), в шумеро-вавилонской мифологии. Тиамат изображалась четвероногим чудовищем с крыльями; народившиеся боги вступили с ней в борьбу, а убивший ее бог из ее тела создал небо и землю.

65

Тор – в скандинавской мифологии один из асов, бог грома и бури, защищающий богов и людей от великанов и чудовищ.

66

Бирема – гребной военный корабль с двумя рядами весел. Оснащалась таранами. Бирема могла иметь боевую башню и большой блок для разрушения корпуса вражеского корабля.

67

Ормузд (Ахура Мазда) – имя божества, провозглашенного пророком Зороастром – основателем зороастризма – единым Богом. Безначальный Творец, пребывающий в бесконечном свете, создатель всех вещей и податель всего благого, всеведущий устроитель и властитель мира и высший объект почитания зороастрийцев.

68

Кир II Великий – персидский царь, правил в 559–530 годах до н. э., из династии Ахеменидов.

69

Король Коль Старый (англ. Old King Cole) – имя одного или нескольких исторических фигур в истории кельтской Британии, также известный фольклорный персонаж.

70

Ниниб (Нинурта) – в шумеро-аккадской мифологии сын Энлиля, бог победоносной войны, витязь богов. Ниниб отождествлялся с планетой Сатурн. Символом бога был скипетр, увенчанный двумя львиными головами.

71

Дэвы – в зороастризме злые духи, порождения Аримана.

72

Унирема (монера) – боевой гребной корабль с одним рядом весел. Униремы использовались во флотах античных греческих полисов, Финикии, Карфагена и Древнего Рима.

Автор книги - Абрахам Грэйс Меррит

Абрахам Грэйс Меррит

Абрахам Грейс Меррит (англ. Abraham Grace Merritt, 20 января 1884 — 21 августа 1943) — американский писатель, журналист и редактор.

Произведения Абрахама Меррита, написанные обычно в жанре фантастики о затерянных цивизизациях или мистического детектива, пользовались огромной популярностью и оказали значительное влияние на многих писателей - в том числе, на Г.Ф.Лавкрафта, Джека Уильямсона, Фрица Лейбера, Л. Спрэга Де Кампа, Рэя Брэдбери и других.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация