Примечания книги Пассажирка. Автор книги Александра Бракен

Онлайн книга

Книга Пассажирка
Бестселлер № 1 The New York Times с первых дней продаж! Александра Бракен — автор бестселлеров № 1 по версии The New York Times. Ее книги переведены на 15 языков. Путешествие во времени — в поисках тайны, навстречу любви… «Пассажирка» — захватывающая история и путешествии во времени, испытаниях и любви. New York Times Book Review Александра БРАКЕН — новый успех в мире фэнтези и романтики.

Примечания книги

1

В английском стиле (фр.).

2

Фамилия «Рен» (Wren) буквально означает «крапивник». Это мелкая насекомоядная птичка, обычно скрывающаяся в буреломе или зарослях кустарников. Скопа – крупная хищная птица, которая ловит рыбу, пикируя на нее с воздуха и хватая мощными когтями. – Примеч. ред.

3

Айронвуд – буквально означает железное дерево, Хемлок – тсугу, Линден – липу, Жакаранда – жакаранду.

4

Это Люксембургский сад (фр.).

5

Мне очень жаль. Я думал… моя мама… (фр.)

6

Ничего. Ты хороший мальчик (фр.).

7

До свидания (фр.).

8

Сирийская пустыня (араб.).

9

Терн (араб.).

10

Джон Донн «С добрым утром». Пер. с англ. Б. Б. Томашевского.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация