Онлайн книга
Примечания книги
1
Ницше Ф. Несвоевременные размышления: Шопенгауэр как воспитатель // Ницше Ф. Сочинения: в 3 т. Т. 2: Странник и его тень. М.: REFL-book, 1994. Прим. пер.
2
Издана на русском языке: Голдсмит М., Рейтер М. Триггеры. Формируй привычки – закаляй характер. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2016. Прим. ред.
3
Уильям Эрнст Хенли – английский поэт. Упомянутое стихотворение написано в 1875 году; в каноническом переводе оно заканчивается фразой «Я властелин своей судьбы, я капитан своей души». Прим. пер.
4
Гордон Джеймс Рамзи – знаменитый британский шеф-повар, владеющий сетью пабов и ресторанов в Великобритании и за ее пределами, суммарная стоимость которой оценивается $163 млн. Автор 14 книг, в том числе двух автобиографий. С 1998 года – популярный ведущий британских кулинарных телешоу, самые знаменитые из которых – «Кошмары на кухне» и «Адская кухня». Прим. ред.
5
Сonference Board – исследовательская фирма, которая создает и распространяет информацию по управлению и менеджменту, а также аналитику по ситуации на рынке, помогая оптимизировать функционирование бизнеса. Прим. ред.
6
Дипломированный институт развития персонала (CIPD) – ассоциация для профессионалов управления персоналом. Была основана в 1913 году, насчитывает более 135 тысяч участников, расположена в лондонском Уимблдоне. Прим. ред.
7
Стивен Кови – известный американский бизнесмен, оратор, писатель, специалист в области менеджмента. Его книга «7 навыков высокоэффективных людей» (1989) стала бестселлером, а в августе 2011-го была названа журналом Time одной из 25 наиболее влиятельных книг по бизнесу. В 1996 году Кови вошел в список 25 самых влиятельных американцев по версии журнала Time. Прим. ред.
8
Метод получил такое название потому, что его автор использовал для апробации своей идеи кухонный таймер в виде помидора. Прим. пер.
9
Малкольм Гладуэлл (род. 1963) – канадский журналист, автор бестселлеров «Гении и аутсайдеры», «Переломный момент» и др. Прим. пер.
10
Рэнди Пауш – специалист по компьютерным технологиям и виртуальной реальности, профессор информатики Университета Карнеги – Меллон. Вместе с Доном Маринелли основал в университете центр развлекательных технологий (ETC). Автор и соавтор пяти книг и более 70 статей, основатель программного проекта Alice. Дважды награжден Ассоциацией вычислительной техники за выдающийся вклад в дело образовательного процесса компьютерных наук. Прим. ред.
11
Калвин Кулидж (1872–1933) – тридцатый президент США. Кредо «законность и порядок» сделало его популярным в консервативных кругах. Стал президентом 2 августа 1923 года, переизбирался на второй срок и в итоге занимал президентский пост до 3 марта 1929 года. Прим. ред.
12
Дебора Таннен Фрэнсис (род. 1945) – профессор лингвистики Джорджтаунского университета в Вашингтоне, специалист в области поведенческих наук, автор книги «Вы просто не понимаете: мужчины и женщины беседуют». Прим. ред.
13
Вероятно, имеется в виду песня Ринго Старра, давшая название альбому Stop and Take the Time to Smell the Roses («Остановись и найди время понюхать розы»), в переносном смысле – проснитесь и осознайте реальность жизни. Прим. пер.
14
MBTI – индикатор типов личности Майерс-Бриггс, общепризнанная в мире методика по выявлению типов руководителей, построенная на основе юнговской классификации типов личности; DISC – четырехсекторная поведенческая модель для исследования поведения людей; тест Харрисона – методика, предназначенная для определения предпочитаемого стиля мышления, манеры задавать вопросы и принимать решения. Все три метода активно используются в деловой сфере для определения типа личности человека. Прим. пер.
15
Джалаладдин Руми (1207–1273) – выдающийся персидский и таджикский поэт-мистик, философ и религиозный просветитель, один из ярких представителей просвещенного суфизма. Прим. пер.
16
1 сентября 2015 года в России вступил в силу закон о переносе персональных данных россиян на территорию РФ. 10 ноября того же года Мосгорсуд поддержал иск Роскомнадзора о нарушении этих правил со стороны LinkedIn, после чего крупнейшая рекрутинговая соцсеть была заблокирована на территории страны. Однако возможность возобновления ее деятельности в России не исключена. Прим. ред.
17
Национальный фонд сна (NSF) – американская благотворительная, образовательная и научная некоммерческая организация, расположенная в Вашингтоне. Миссия фонда – способствовать осознанию проблемы важности сна путем просвещения и правовой защиты. Членами фонда являются ученые и врачи в области медицины сна, обычные здоровые люди и пациенты с проблемами сна, водители транспорта, а также более чем 900 организаций здравоохранения из Северной Америки. Фонд широко известен благодаря своему ежегодному национальному опросу «Сон в Америке». Прим. ред.
18
Теодор Сьюз Гейзель, больше известный под псевдонимом Доктор Сьюз (1904–1991), – американский детский писатель и мультипликатор. Самый продаваемый на английском языке автор книг для маленьких детей, по его книгам учатся читать. В 1980 году получил медаль Лоры Инглз-Уайлдер от Ассоциации библиотечного обслуживания детей за существенный и долгосрочный вклад в детскую литературу. В 1984 году удостоен специальной Пулитцеровской премии за полувековой вклад в образование и развитие американских детей и их родителей. Прим. ред.
19
В изначальном варианте акроним KISS расшифровывался как Keep it Short and Simple, «сделайте это быстро и просто» – такой принцип предложил американский авиаконструктор Кларенс Джонсон в 70-х годах XX века. Прим. пер.
20
Прокрастинация – это психологическое состояние, при котором человек откладывает дела на потом, даже если осознает их важность и понимает, что сделать их нужно как можно скорее. Прим. пер.
21
Джон Уитмор (род. 1937) – британский автогонщик, один из ведущих бизнес-тренеров Великобритании, создатель популярной модели коучинга – GROW. А вот термин «SMART-цели» принадлежит Питеру Друкеру, который предложил его в 1954 году. В переводе с английского само слово smart означает «умный, ловкий, быстрый, толковый». В словосочетании «SMART-цели» аббревиатура расшифровывается следующим образом: S – Specific, конкретная цель; M – Measurable, измеримая цель; A – Achievable, достижимая цель; R – Realistiс, реалистичная цель; T – Timed, цель, определенная по времени. Прим. пер.
22
Исследовательский центр Пью (The Pew Research Center) – американская негосударственная компания, занимающаяся исследованиями социальных вопросов, общественного мнения, демографических тенденций в США и мире, а также проводящая исследования медиасреды. Прим. ред.
23
Ernst &Young – основанная в 1989 году британская аудиторско-консалтинговая компания со штаб-квартирой в Лондоне, одна из крупнейших в мире (входит в «большую четверку» аудиторских компаний). С 2013 года действует под торговой маркой EY. Имеет 728 офисов в 150 странах мира, в том числе десять в России. В 2015 году EY была признана лучшим работодателем среди организаций, оказывающих профессиональные услуги, и заняла восьмое место в российском рейтинге Universum 50 World’s Most Attractive Employers. Прим. ред.
24
Лэнс Армстронг – американский шоссейный велогонщик; единственный спортсмен, семь раз финишировавший первым в общем зачете «Тур де Франс». В 2012 году за применение допинга пожизненно дисквалифицирован и лишен всех спортивных титулов, полученных с 1998 года. Прим. пер.
25
Уильям Клемент Стоун (1902–2002) – бизнесмен, филантроп, автор книг по саморазвитию. Прим. ред.
26
По другой версии, эти слова принадлежат Платону, хотя, конечно, ни подтвердить, ни опровергнуть это достоверно не представляется возможным. Прим. пер.
27
Кэрри Сноу – американская киноактриса и сценарист. Прим. ред.
28
Теория Кеттелла – Хорна – Кэрролла – одна из влиятельных теорий в области изучения человеческого интеллекта, посвященная структуре познавательных способностей. Названа по именам авторов – психологов Раймонда Кеттелла, Джона Хорна и Джона Кэрролла. Основана на большом количестве исследований, проведенных за 70 лет. Прим. ред.
29
Клуб Менса основан в 1946 году в Оксфорде (Великобритания). Это старейшая, крупнейшая и самая известная организация для людей с высоким коэффициентом интеллекта, входящих в 2 процента самых умных людей планеты. Прим. пер.
30
«360 градусов» – один из методов в мировой управленческой практике, позволяющий оценить сотрудника со всех сторон, «по кругу», и дать ему возможность посмотреть на себя другими глазами. Оценивающие – ими могут быть сам сотрудник, его непосредственный начальник, коллеги, другие руководители, подчиненные или клиенты – анонимно заполняют анкеты, где выставляют оценки по заданным критериям. Прим. пер.
31
Миндалевидное тело – характерная область мозга, имеющая форму миндалины, расположенная внутри височной доли. Считается, что такие состояния, как тревожность, депрессия и фобии, связаны с функционированием миндалевидного тела. Прим. пер.
32
Аналогичные сайты в Рунете: http://positime.ru/ и http://rus.vrw.ru/. Прим. пер.
33
Эдвард Эбби (1927–1989) – известный американский писатель (автор более 20 книг), видный философ, а также один из самых противоречивых, влиятельных и эпатажных идеологов и практиков радикальной природоохраны. Прим. ред.
34
В России популярны ресурсы http://ru.mywishboard.com/ru/popular и http://mywishlist.ru/ (на последнем, правда, очень мало нематериальных желаний). Прим. пер.
35
Речь идет о подсчете выбросов CO2 в результате использования газа, электричества, печного топлива и других источников энергии в отдельном домашнем хозяйстве, можно также подсчитать углеродный след от воздушного и наземного транспорта. Для подсчета используются калькуляторы, например http://www.carbonfootprint.com/calculator.aspx. Прим. пер.
36
Имеется в виду цитата из пьесы Уильяма Шекспира «Конец – делу венец», которая в переводе М. Донского звучит как «Честь девушки в ее добром имени, и целомудрие дороже всяких богатств». Прим. пер.